"لجدول المرتبات المحلية" - Translation from Arabic to English

    • of the local salary scale
        
    • to the local salary scale
        
    • local salary scales
        
    • of the applicable local salary scale
        
    Based on a calculation equivalent to that of 1982, the revised floor formula should be 2.5 per cent of the mid-point of the local salary scale. UN واستنادا الى طريقة حساب معادلة لتلك التي استخدمت عام ١٩٨٢، فإن صيغة الحد اﻷدنى المنقحة ينبغي أن تكون ٢,٥ في المائة من نقطة الوسط لجدول المرتبات المحلية.
    27. ICSC concluded that the floor formula should be revised to 2.5 per cent from the current 3 per cent of the mid-point of the local salary scale. UN ٧٢ - وخلصت اللجنة إلى أنه ينبغي تنقيح صيغة الحد اﻷدنى لتصبح ٢,٥ في المائة بدلا من نسبتها الحالية البالغة ٣ في المائة من نقطة الوسط لجدول المرتبات المحلية.
    143. It also agreed that a floor amount for the children's allowance should be calculated for each duty station based on 3 per cent of the mid-point of the local salary scale. UN ١٤٣ - ووافقت اللجنة أيضا على وجوب حساب حد أدنى للمبلغ الذي يدفع لبدل إعالة اﻷولاد لكل من مراكز العمل، على أساس نسبة ٣ في المائة من نقطة الوسط لجدول المرتبات المحلية.
    Language factor Adjustment made to the local salary scale for the General Service staff at a given headquarters location to account for the fact that the local language is not a working language of the United Nations organization(s) and staff are required to work in a language other than the local language. UN عامل اللغة تسوية تجري لجدول المرتبات المحلية لموظفي فئة الخدمات العامة في موقع معين من مواقع المقار لمراعاة كون اللغة المحلية ليست لغة عمل للمنظمة أو المنظمات التابعة لﻷمم المتحدة في ذلك الموقع وكون ذلك يقتضي من الموظفين العمل بلغة غير اللغة المحلية.
    Language factor Adjustment made to the local salary scale for the General Service staff at a given headquarters location to account for the fact that the local language is not a working language of the United Nations organization(s) and staff are required to work in a language other than the local language. UN عامل اللغة تسوية تجري لجدول المرتبات المحلية لموظفي فئة الخدمات العامة في موقع معين من مواقع المقار لمراعاة كون اللغة المحلية ليست لغة عمل للمنظمة أو المنظمات التابعة لﻷمم المتحدة في ذلك الموقع وكون ذلك يقتضي من الموظفين العمل بلغة غير اللغة المحلية.
    (b) The level of hazard pay granted to locally recruited staff should be increased to 30 per cent of the midpoint of local salary scales. UN (ب) مستوى بدل المخاطر الممنوح للموظفين المعينين محليا ينبغي زيادته إلى 30 في المائة من نقطة الوسط لجدول المرتبات المحلية.
    The hazardous duty station allowances for national staff are set at 25 per cent of the net midpoint of the applicable local salary scale. UN وقد حددت بدلات مراكز العمل الخطرة للموظفين الوطنيين في 25 في المائة من النقطة الوسطية الصافية لجدول المرتبات المحلية.
    (c) Retain unchanged the current level of hazard pay for locally recruited staff (25 per cent of the midpoint of the local salary scale for General Service staff); UN (ج) الإبقاء دون تغيير على المستوى الراهن لبدل المخاطر للموظفين المعينين محليا (25 في المائة من نقطة الوسط لجدول المرتبات المحلية لموظفي فئة الخدمات العامة)؛
    Additional requirements of $25,900 were due to the upward revision of the local salary scale applicable to Tajikistan effective on 1 May 1995, taking into account the average vacancy rate of 4 per cent, shown in annex IV. UN وتعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٩٠٠ ٢٥ دولار إلى التنقيح التصاعدي لجدول المرتبات المحلية المطبق على طاجيكستان اعتبارا من ١ أيار/ مايو ١٩٩٥، مع مراعاة معدل الشغور الذي بلغ متوسطه ٤ في المائة والمبين في المرفق الرابع.
    At the request of the General Assembly, the Commission reviewed its decision with respect to the level for locally recruited staff and subsequently decided that hazard pay granted to locally recruited staff should be increased to 25 per cent of the midpoint of the local salary scale and that the decision would be implemented from 1 June 2004. UN وبناء على طلب الجمعية العامة، أعادت اللجنة النظر في قرارها فيما يتعلق بالمستوى المقرر للموظفين المعينين محليا وقررت في وقت لاحق أن بدل المخاطر الممنوح للموظفين المعينين محليا ينبغي زيادته إلى 25 في المائة من نقطة الوسط لجدول المرتبات المحلية وأن ينفَّذ هذا القرار اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004.
    The Commission also decided that the current level of hazard pay for locally recruited staff (25 per cent of the midpoint of the local salary scale for General Service staff) should remain unchanged. UN وقررت اللجنة أيضا الإبقاء دون تغيير على المستوى الراهن لبدل المخاطر للموظفين المعينين محليا (25 في المائة من نقطة الوسط لجدول المرتبات المحلية لموظفي فئة الخدمات العامة).
    The Commission also decided that the current level of hazard pay for locally recruited staff (25 per cent of the midpoint of the local salary scale for General Service staff) should remain unchanged. UN وقررت اللجنة أيضا أن يظل المستوى الراهن لبدل المخاطر للموظفين المعينين محليا دون تغيير (25 في المائة من نقطة الوسط لجدول المرتبات المحلية لموظفي فئة الخدمات العامة).
    Provision is made for common staff costs through 13 January 1995 for both the 69 international staff and 81 locally recruited staff as detailed in annex VII and it includes a hazardous station duty allowance through 30 November 1994 of $867 per month for international staff and 20 per cent of the mid-point of the local salary scale for local personnel. UN ٢٠ - رصد اعتماد من أجل التكاليف العامة للموظفين حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ فيما يتعلق ﺑ ٦٩ موظفا دوليا و ٨١ من الموظفين المعينين محليا، على النحو الوارد بالتفصيل في المرفق السابع، ويشتمل على بدل مراكز العمل الخطرة حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ ويبلغ ٨٦٧ دولارا شهريا للموظف الدولي و ٢٠ في المائة من نقطة الوسط لجدول المرتبات المحلية للموظفين المحليين.
    Language factor Adjustment made to the local salary scale for the General Service staff at a given headquarters location to account for the fact that the local language is not a working language of the United Nations organization(s), and staff are required to work in a language other than the local language. UN تسوية تجرى لجدول المرتبات المحلية لموظفي فئة الخدمات العامة في موقع معين من مواقع المقار لمراعاة كون اللغة المحلية ليست لغة عمل للمنظمة )المنظمات( التابعة لﻷمم المتحدة في ذلك الموقع وكون ذلك يقتضي من الموظفين العمل بلغة غير اللغة المحلية.
    Language factor Adjustment made to the local salary scale for the General Service staff at a given headquarters location to account for the fact that the local language is not a working language of the United Nations organization(s) and staff are required to work in a language other than the local language. UN تسوية تجرى لجدول المرتبات المحلية لموظفي فئة الخدمات العامة في موقع معين من مواقع المقار لمراعاة كون اللغة المحلية ليست لغة عمل للمنظمة )المنظمات( التابعة لﻷمم المتحدة في ذلك الموقع وكون ذلك يقتضي من الموظفين العمل بلغة غير اللغة المحلية.
    (ii) For locally recruited staff: 20 per cent of the midpoint of the applicable local salary scale; in cases where staff might receive less under the new arrangements, transitional measures would consist of a continuing payment at the existing rate until there ceased to be a difference between the old and new amounts. UN ' ٢ ' بالنسبة للموظفين المعينين محليا: ٢٠ في المائة من نقطة الوسط لجدول المرتبات المحلية المقبول؛ وفي الحالات التي قد يتــقاضى فيها الموظــفون أقل مما تقتضيــه الترتيبات الجديدة، يؤخذ بتدابير انتقالية تتمثل في استمرار الدفع بالمعدل القائم الى أن يبطل وجود فرق بين المبالغ القديمة والجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more