"لجرائم الكراهية" - Translation from Arabic to English

    • hate crimes
        
    • of hate crime
        
    The same study allegedly showed that women of Somali origin were more likely to suffer hate crimes than men. UN وتبين نفس الدراسة، حسبما ادعت صاحب الشكوى، أن المرأة الصومالية الأصـل أكثر عرضـة لجرائم الكراهية من الرجل.
    Other IDPs become targets of hate crimes when trying to settle in certain areas. UN ويصبح المشردون داخلياً الآخرون أهدافاً لجرائم الكراهية عندما يحاولون التوطُّن في مناطق معينة.
    She asked whether there had been any prosecutions for ethnically motivated hate crimes. UN وسألت عما إذا كانت هناك أي محاكمات لجرائم الكراهية ذات الدوافع الإثنية.
    Many countries lack sufficient data collection mechanisms and often possess no official statistics on hate crimes. UN وتفتقر العديد من البلدان إلى آليات كافية لجمع البيانات ولا تملك غالبا إحصاءات رسمية لجرائم الكراهية.
    116. Ghana noted the commitment of Norway to upholding human rights, but expressed concern that certain minorities were the target of hate crime and racism. UN 116- ولاحظت غانا التزام النرويج بتأييد حقوق الإنسان، ولكنها أعربت عن قلقها من أن بعض الأقليات كانت هدفاً لجرائم الكراهية والعنصرية.
    Recent reforms to the Penal Code established severe penalties for hate crimes. UN وأضاف أن الإصلاحات الأخيرة التي أدخلت على قانون العقوبات تقرر عقوبات صارمة بالنسبة لجرائم الكراهية.
    1. Measures, including legislation, to tackle hate crimes UN ١- التدابير الممكنة، بما فيها التشريعات، للتصدي لجرائم الكراهية
    65. The Swedish Prosecution Authority prioritises hate crimes. UN ٦٥- وتعطي النيابة العامة السويدية الأولوية لجرائم الكراهية.
    There is still no protocol for due classification and effective investigation of hate crimes. There is still no monitoring system for incidents that may constitute racial violence, and there is still no special training for law enforcement officers in this field. UN ولا يوجد بروتوكول يتضمن توصيفاً لجرائم الكراهية وينص على التحقيق الفعال فيها، كما لا يتوفر تدريب محدد لموظفي القضاء في هذا الشأن.
    There is still no protocol for due classification and effective investigation of hate crimes. There is still no monitoring system for incidents that may constitute racial violence, and there is still no special training for law enforcement officers in this field. UN ولا يوجد بروتوكول يتضمن توصيفاً لجرائم الكراهية وينص على التحقيق الفعال فيها، كما لا يتوفر تدريب محدد لموظفي القضاء في هذا الشأن.
    The " Stop hate crimes " campaign was launched to raise awareness and urge victims and witnesses to report the crimes to the police. UN وأُطلقت حملة " لا لجرائم الكراهية " لإذكاء الوعي وحث الضحايا والشهود على إبلاغ الجرائم للشرطة.
    1. A definition of hate crimes should be incorporated in the additional protocol that the Ad Hoc Committee has been mandated to elaborate; UN 1- ينبغي إدراج تعريف لجرائم الكراهية في البروتوكول الإضافي الذي تم تكليف اللجنة المخصصة بولاية إعداده؛
    These are the FBI's own statistics on hate crimes. Open Subtitles تلك هي إحصائيات المكتب لجرائم الكراهية
    was convicted under a federal hate crimes statute for the murder of church-bomber Robert Edward Barnes. Open Subtitles أدين بموجب قانون federal فيدرالي لجرائم الكراهية لقتل الكنيسة مفجر روبرت إدوارد بارنز.
    No. Inhumans are more likely the victims of hate crimes, which is not fair. Open Subtitles الغير بشريون هم ضحايا لجرائم الكراهية
    If it's Stanley's, call the offices of James P. Albini, see if he handles hate crimes. Open Subtitles إذا كانت سيارة " ستانلي ", أتصل " على مكاتب " جيمس بي ألبيني لمعرفة إذا كان هناك علاج لجرائم الكراهية
    88. Responding to questions from Austria and Germany on measures to counteract hate crimes on different grounds, Poland referred to a number of measures aimed at increasing the awareness of the police and border guards, both at local and central level. UN 88- ورداً على أسئلة النمسا وألمانيا بخصوص تدابير التصدي لجرائم الكراهية بمختلف أسبابها، أشارت بولندا إلى عدد من التدابير الرامية إلى إذكاء وعي الشرطة وحرس الحدود على المستويين المحلي والمركزي.
    90.55. Adopt strong anti-discrimination policies and address hate crimes by ensuring that such incidents are thoroughly investigated (Brazil); UN 90-55- اعتماد سياسات قوية لمكافحة التمييز والتصدي لجرائم الكراهية بضمان التحقيق الشامل في الحوادث ذات الصلة (البرازيل)؛
    There was an urgent need to address hate crimes through legislation and adopt measures to raise public awareness about these crimes. UN وهناك ضرورة ملحة للتصدي لجرائم الكراهية بسن التشريعات واعتماد تدابير لإذكاء وعي الجمهور بهذه الجرائم(7).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more