"لجزر مارشال" - Translation from Arabic to English

    • the Marshall Islands
        
    • United Together Marshall Islands
        
    Permanent Mission of the Marshall Islands to the United Nations UN للبعثة الدائمة لجزر مارشال وجزر غرينادين لدى اﻷمم المتحدة
    Permanent Representative of the Republic of the Marshall Islands UN الممثل الدائم لجزر مارشال الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين
    I strongly believe that these will start showing benefits to the Marshall Islands as well as the countries represented here today, in the days ahead. UN وإنني أعتقد اعتقادا قويا بأن فوائدها لجزر مارشال وللبلدان الممثلة هنا اليوم ستبدأ في الظهور في الأيام المقبلة.
    The issue of global warming is a real threat to all, particularly to the Marshall Islands and to all small island developing States. UN وتشكل مسألة الاحترار العالمي تهديدا للجميع، لا سيما لجزر مارشال وجميع الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    This is a matter of extreme importance to the Marshall Islands, and we feel strongly that urgent progress needs to be made. UN وهذه مسؤولية ذات أهمية فائقة بالنسبة لجزر مارشال. ونشعر شعورا قويا أنه ينبغي إحراز التقدم العاجل.
    OF the Marshall Islands TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE CHAIRMAN OF THE COMMITTEE UN إلـى رئيس اللجنة مــن البعثـة الدائمة لجزر مارشال
    of the Marshall Islands to the United Nations addressed to the UN من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة
    Statement by Witten Philippo, Minister of Justice and Acting Minister for Foreign Affairs and Trade of the Marshall Islands UN بيان أدلى به ويتين فيليبو، وزير العدل ووزير الخارجية والتجارة بالنيابة لجزر مارشال
    I strongly believe that these will start showing benefits to the Marshall Islands as well as the countries represented here today, in the days ahead. UN وإنني أعتقد اعتقادا قويا بأن فوائدها لجزر مارشال وللبلدان الممثلة هنا اليوم ستبدأ في الظهور في الأيام المقبلة.
    Details are available through the Marshall Islands Permanent Mission to the United Nations. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل هذا المشروع عن طريق البعثة الدائمة لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة.
    The rising cost of fossil fuels occurring in rapid succession has left the Marshall Islands with no choice but to declare a state of economic emergency. UN ولم يترك ارتفاع تكلفة الوقود الأحفوري الذي يحصل بتواتر سريع أي خيار لجزر مارشال سوى إعلان حالة طوارئ اقتصادية.
    I have briefly mentioned a few of the major priorities for the Marshall Islands. UN لقد أشرت بإيجاز إلى بعض الأولويات الرئيسية لجزر مارشال.
    I have briefly addressed a few issues of major concern to the Marshall Islands. UN لقد تناولت بإيجاز عددا قليلا من القضايا التي تسبب قلقا بالغا لجزر مارشال.
    of the Marshall Islands to the United Nations addressed to the UN من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة
    This is a matter of ongoing concern to the Marshall Islands as well as to several other small countries. UN وتسبب هذه المسألة قلقا دائما لجزر مارشال ولعدة بلدان صغيرة أخرى.
    For example, the atrocities carried out against the people of Mili Atoll in the Marshall Islands have not been fully addressed. UN فالفظائع التي ارتكبت، مثلا، ضد أهالي جزيرة ميلي المرجانية التابعة لجزر مارشال لم يتم وصفها على نحو كامل.
    We are encouraged that the International Atomic Energy Agency is in the process of conducting a survey in the northern areas of the Marshall Islands. UN ومما يشجع أن نرى أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقوم اﻵن بإجراء مسح في المناطق الشمالية لجزر مارشال.
    It is also important to us that we explore the possibility of a visiting exhibit to the Marshall Islands. UN ومن اﻷهمية بمكان لنا أيضا أن نستكشف إمكانية إقامة معرض زائر لجزر مارشال.
    It is our intention to pursue the possibilities of a visiting exhibition to the Marshall Islands of these collections. UN وفي نيتنا أن نتابع إمكانيات تنظيم معرض زائر من هذه القطع لجزر مارشال.
    of the Marshall Islands to the United Nations addressed to UN من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة
    Moreover, the Women United Together Marshall Islands and the Youth-to-Youth-in-Health, both of which are NGOs, were members of the Resources Development Committee (RDC) which was established by Cabinet to prepare the report. UN كما أن منظمة التحالف النسائي لجزر مارشال وحركة الشباب للشباب في مجال الصحة، وهما منظمتان غير حكوميتين، عضوان في لجنة تنمية الموارد التي أنشأها مجلس الوزراء لإعداد التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more