"لجمعية الألفية" - Translation from Arabic to English

    • the Millennium Assembly
        
    • Millennium Assembly and
        
    Trust Fund for the Millennium Assembly and the Millennium Summit of the United Nations UN الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة
    Trust Fund for the Millennium Assembly and the Millennium Summit UN الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية
    We believe the Millennium Assembly should reconfirm and consolidate the results of the NPT Review Conference. UN ونرى أنه ينبغي لجمعية الألفية أن تؤكد مجددا على نتائج المؤتمر الاستعراضي وتدعمها.
    The Committee's support for the Millennium Assembly did not preclude the expression of concern about deficiencies in the preparatory process. UN واختتمت حديثها قائلة إن تأييد اللجنة لجمعية الألفية لا يمنع الإعراب عن القلق إزاء أوجه القصور في العملية التحضيرية.
    Trust Fund for the Millennium Assembly and the Millennium Summit UN الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية
    Trust Fund for the Millennium Assembly and the Millennium Summit of the United Nations UN الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة
    Trust Fund for the Millennium Assembly and the Millennium Summit of the United Nations UN الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة
    Trust Fund for the Millennium Assembly and the Millennium Summit of the United Nations UN الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة
    34. Upon enquiry, the Advisory Committee had been informed that there were no plans for selling television coverage of the Millennium Assembly to the media. UN 34 - وبعد الاستفسار أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه لا توجد خطط لبيع حقوق التغطية الصحفية لجمعية الألفية لوسائط الإعلام.
    That budget was crucial for the provision of services for the Millennium Assembly in terms of facilities management, information technology, telephones, local area networks and basic technical support. UN وأفاد بأن ميزانية الخدمات المركزية حيوية بالنسبة لتقديم الخدمات لجمعية الألفية من حيث إدارة المرافق وتكنولوجيا المعلومات والهاتف وشبكات المنطقة المحلية والدعم التقني الأساسي.
    52. Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that there were no plans for selling television coverage of the Millennium Assembly to the media. UN 52 - وبعد الاستفسار أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه لا توجد خطط لبيع حقوق التغطية الصحفية لجمعية الألفية لوسائط الإعلام.
    Because of the demands of preparing for the Millennium Assembly, the competent departments amended the timetable for the preparation and submission of reports, giving the special rapporteurs very little time in which to perform that task. UN وقد أدت الضرورات التي أملاها التحضير لجمعية الألفية بالإدارات المختصة إلى تعديل الجدول الزمني المتعلق بإعداد التقارير وتقديمها، مما منح المقررين الخاصين مهلة قصيرة لأداء تلك المهمة.
    In the preparations for the Millennium Assembly, the Secretary-General encouraged Member States to engage more effectively in the international legal framework by acceding to a number of legal instruments. One to which Iceland has decided to accede is the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN وعند التحضير لجمعية الألفية شجع الأمين العام الدول الأعضاء على أن تشارك بشكل فعال في الإطار القانوني الدولي بالانضمام إلى عدد من الصكوك القانونية، ومن الصكوك التي قررت أيسلندا الانضمام إليها الاتفاقية الخاصة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    I would also like to pay tribute to your predecessor, His Excellency Mr. Theo-Ben Gurirab, whose dedication and leadership enabled the fifty-fourth session to lay the groundwork for the Millennium Assembly. UN وأود أن أشيد كذلك بسلفكم، معالي السيد ثيو - بن غوريراب، الذي مكَّـن تفانيه وقيادته الدورة الرابعة والخمسين من إرساء العمل الأساسي لجمعية الألفية.
    Mr. Erdenechuluun (Mongolia): Allow me at the outset to join previous speakers in congratulating you, Sir, on your election as President of the Millennium Assembly of the United Nations. UN السيد إيردينيشولوون (منغوليا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أضم صوتي إلى أصوات من تكلموا قبلي في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لجمعية الألفية للأمم المتحدة.
    I would like to again refer to the statement of His Excellency Mr. Vartan Oskanian made here this week as part of the Millennium Assembly general debate. I would like to refer in particular to what he said about how the South Caucasus region continues to remain adversely affected by the lack of formal relations between Armenia and our neighbour Turkey. UN أود أن أشير من جديد إلى بيان سعادة السيد فرطان أوسكانيان الذي أدلى به هنا الأسبوع الماضي كجزء من المناقشة العامة لجمعية الألفية: وأود أن أشير على وجه الخصوص إلى ما قاله عن إن منطقة جنوب القوقاز ما زالت تعاني من الآثار المعاكسة لعدم وجود علاقات رسمية بين أرمينيا وجارتنا تركيا.
    The resources proposed for the Millennium Assembly and Millennium Summit were non-recurrent. No programme budget implications had been submitted during the current biennium, since, in the early phase of the preparations, the Organization had had sufficient capacity to redeploy staff members for that purpose. UN أما الموارد المقترحة لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية فهي موارد غير متكررة ولم تقدم أية آثار ناتجة في الميزانية البرنامجية بشأنها أثناء فترة السنتين الحالية نظرا لأنها لا تزال في مرحلة إعدادها الأولى وتوفرت للمنظمة قدرة كافية لإعادة وزع الموظفين من أجل ذلك الغرض.
    (c) At the Millennium Summit of the Millennium Assembly, to be held in New York from 5 to 8 September 2000. UN (ج) في مؤتمر قمة الألفية لجمعية الألفية المزمع عقده، في نيويورك في الفترة من 5 إلى 8 أيلول/ سبتمبر 2000.
    Indeed, questions like it were raised by the civil society participants at hearings held by the United Nations regional commissions in preparation for the Millennium Assembly -- in Addis Ababa, Beirut, Geneva, Tokyo and Santiago. UN والواقع أن أسئلة كهذه طرحها ممثلو المجتمع المدني الذين اشتركوا في جلسات الاستماع التي عقدتها اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة تحضيرا لجمعية الألفية - في أديس أبابا، وبيروت وجنيف وطوكيو وسانتياغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more