"لجمعية البيئة" - Translation from Arabic to English

    • of the Environment Assembly
        
    Ms. Wakhungu expressed her pleasure at being part of the first session of the Environment Assembly on behalf of the Government of Kenya. UN وأعربت السيدة واكونغوا عن سرورها لأن تكون جزءاً من الدورة الأولى لجمعية البيئة نيابة عن حكومة كينيا.
    The results of the working party's discussions are described in section V of the proceedings of the first session of the Environment Assembly. UN وترد نتائج مناقشات الفريق العامل في الفرع الخامس من محضر الجلسة الأولى لجمعية البيئة.
    The draft strategy has been completed and is being prepared for publication in advance of the first session of the Environment Assembly. UN وقد تم إكمال مشروع الاستراتيجية ويجري إعدادها للنشر قبل انعقاد الدورة الأولى لجمعية البيئة.
    Given their great importance, she was glad to see the post-2015 development agenda and the sustainable development goals occupying a prominent place on the agenda of the first session of the Environment Assembly. UN وبالنظر إلى أهمية الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة أعربت السيدة كلارك عن سعادتها برؤية المكانة التي أصبحت تتبوأها في جدول أعمال أول دورة لجمعية البيئة.
    The draft resolution provided that the next meeting of the Environment Assembly would be held in May 2016. UN ويذكر مشروع القرار أن الاجتماع القادم لجمعية البيئة سوف يعقد في أيار/مايو 2016.
    As a means of enhancing the participation of major groups and stakeholders and their contribution to the intergovernmental decision-making process, a multi-stakeholder dialogue is being organized during the high-level segments of the Environment Assembly. UN وكوسيلة لتعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة وإسهامها في عملية اتخاذ القرارات المشتركة بين الحكومات، يجري تنظيم حوار بين الجهات صاحبة المصلحة المتعددة أثناء انعقاد الجزأين الرفيعي المستوى لجمعية البيئة.
    Acknowledging the importance of the comments made, he said that the group's objective over the course of more than 50 hours of discussions had been to produce a consensus outcome document that constituted a strong closing of the historical first session of the Environment Assembly. UN وإذ أقر بأهمية التعليقات، فقد قال إن هدف المجموعة كان على مدار أكثر من 50 ساعة من المناقشات التوصل إلى وثيقة ختامية بتوافق الآراء تكون خاتمة قوية للدورة الأولى التاريخية لجمعية البيئة.
    In his remarks, President Kenyatta welcomed the representatives to Kenya and expressed his pleasure at taking part in the first session of the Environment Assembly, which he said was a historic manifestation of global leaders' resolve to address the environmental challenges facing the world. UN ورحب الرئيس كينياتا في ملاحظاته بالممثلين في كينيا وأعرب عن سعادته بالمشاركة في هذه الدورة الأولى لجمعية البيئة للأمم المتحدة التي تشكل حدثاً تاريخياً يؤكد على تصميم زعماء العالم على التصدي للتحديات البيئية التي تواجه العالم.
    Rules of procedure of the Environment Assembly UN هاء - النظام الداخلي لجمعية البيئة
    He drew attention to four questions that could stimulate discussion, which were set out in the annex to the scenario note for the first session of the Environment Assembly (UNEP/EA.1/INF/20/Rev.2). UN واسترعى الانتباه إلى أربعة مسائل يمكن أن تثري النقاش، وهي المسائل المدرجة في ملحق مذكرة السيناريو للدورة الألى لجمعية البيئة (UNEP/EA.1/INF/20/Rev.2).
    Noting with appreciation the contribution by the open-ended meeting of the Committee of Permanent Representatives to the elements of the provisional agenda for the second session of the Environment Assembly and comments provided at that meeting, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المساهمة التي قدمها الاجتماع المفتوح العضوية للجنة الممثلين الدائمين في عناصر جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لجمعية البيئة والتعليقات المقدمة في ذلك الاجتماع()،
    The discussions were guided by a concept note made available to representatives, which considered three broad areas of discussion that were taken up during the ministerial dialogue: national and international action; a coherent and coordinated response from the United Nations system; and maintaining momentum - the road from the first session of the Environment Assembly. UN 5 - واسترشدت المناقشات بمذكرة مفاهيمية أتيحت للممثلين تناولت ثلاثة مجالات عريضة للمناقشة جرى التعرض لها خلال الحوار الوزاري: الإجراءات الوطنية والدولية؛ الاستجابة المنسقة والمتسقة من منظومة الأمم المتحدة؛ والمحافظة على الزخم- الطريق من الدورة الأولى لجمعية البيئة.
    Noting with appreciation the contribution by the open-ended meeting of the Committee of Permanent Representatives to the elements of the provisional agenda for the second session of the Environment Assembly and comments provided at that meeting,13 UN وإذ تلاحظ مع التقدير المساهمة التي قدمها الاجتماع المفتوح العضوية للجنة الممثلين الدائمين في عناصر جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لجمعية البيئة والتعليقات المقدمة في ذلك الاجتماع()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more