"لجمعية الدول الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • of the Assembly of States Parties
        
    • by the Assembly of States Parties
        
    • for the Assembly of States Parties
        
    • of the Assembly of the States Parties
        
    • Assembly of States Parties may
        
    • the Assembly of States Parties and
        
    • that the Assembly of States Parties
        
    Fifth Session of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court, 2006 UN شاركت المرشحة في الدورة الخامسة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، 2006
    Side event on the occasion of the ninth session of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court UN اجتماعات جانبية تُعقد بمناسبة الدورة التاسعة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Informal consultations on rules of procedure of the Assembly of States Parties UN مشاورات غير رسمية بشأن النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Informal consultations on rules of procedure of the Assembly of States Parties UN مشاورات غير رسمية بشأن النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Informal consultations on rules of procedure of the Assembly of States Parties UN مشاورات غير رسمية بشأن النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Informal consultations on rules of procedure of the Assembly of States Parties UN مشاورات غير رسمية بشأن النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف.
    5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    Working Group on Rules of Procedure of the Assembly of States Parties UN الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Working Group on Rules of Procedure of the Assembly of States Parties UN الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Working Group on Rules of Procedure of the Assembly of States Parties UN الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Working Group on Rules of Procedure of the Assembly of States Parties UN الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Draft Rules of Procedure of the Assembly of States Parties UN مشروع النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Working Group on Rules of Procedure of the Assembly of States Parties UN الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Draft Rules of Procedure of the Assembly of States Parties UN مشروع النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    The Secretary-General addressed the informal meeting of the Assembly of States Parties, held at Headquarters in New York, to commemorate the anniversary. UN وألقى الأمين العام خطابا أمام جلسة غير رسمية لجمعية الدول الأطراف عقدت بالمقر في نيويورك للاحتفال بالذكرى السنوية.
    Finally, I wish to express my appreciation to Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein of Jordan for his outstanding work as President of the Assembly of States Parties. UN أخيرا، أود أن أعرب عن تقديري للأمير زيد بن رعد الحسين، ممثل الأردن، على عمله الرائع بصفته رئيسا لجمعية الدول الأطراف.
    14.2 These regulations may be amended by the Assembly of States Parties. UN يجوز لجمعية الدول الأطراف تعديل هذه المواد.
    It provides a brief account of the sessions of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court, focusing on activities relating to the United Nations Secretariat in its capacity as provisional secretariat for the Assembly of States Parties. UN ويسرد بإيجاز ما جرى في دورات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، مُرَكّزا على الأنشطة المتصلة بأمانة الأمم المتحدة العامة بوصفها الأمانة المؤقتة لجمعية الدول الأطراف.
    Requirements for travel related to possible attendance at the second meeting of the Assembly of the States Parties, the meeting of the Bureau and the meeting of the Committee on Budget and Finance are not included under this heading, as they are reflected under the non-conference-servicing costs related to those meetings. UN ولم تدرج في إطار هذا البند احتياجات السفر المتعلقة باحتمال حضور الاجتماع الثاني لجمعية الدول الأطراف واجتماع المكتب واجتماع لجنة الميزانية والمالية، نظرا لكونها مدرجة ضمن التكاليف غير المتعلقة بخدمة المؤتمرات والمتصلة بتلك الاجتماعات.
    12.5 The Assembly of States Parties may request the Auditor to perform certain specific examinations and issue separate reports on the results. UN لجمعية الدول الأطراف أن تطلب إلى مراجع الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها.
    Total requirements for the holding of the meetings, excluding the first meeting of the Assembly of States Parties and the portion of the Inaugural Meeting of the Court to be funded by the host Government, are estimated at Euro4,570,400. UN ويقدر مجموع الاحتياجات اللازمة لعقد الاجتماعات، باستثناء الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف وجزء من الاجتماع الافتتاحي للمحكمة ستموله الحكومة المضيفة، بمبلغ 400 570 4 يورو.
    In this regard, we consider that the Assembly of States Parties should provide more possibilities for the functioning of the Special Working Group, assigning it more time within its agenda and convening intersessional meetings, as required. UN وفي هذا الصدد، نرى أنه ينبغي لجمعية الدول الأطراف أن تتيح فرصا أكبر لعمل هذا الفريق، وأن تخصص له المزيد من الوقت في جدول أعمالها، وأن تعقد اجتماعات بين الدورات، حسبما تقتضي الضرورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more