"لجمهورية أفريقيا الوسطى" - Translation from Arabic to English

    • Central African Republic
        
    • of the Central African
        
    • of the CAR
        
    A statement was made by H.E. Mr. Charles Armel Doubane, Permanent Representative of the Central African Republic. UN وأدلى ببيان سعادة السيد تشارلز آرميل دوبان، الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى لدى الأمم المتحدة.
    OF THE Central African Republic TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED UN من الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى لدى اﻷمم المتحدة
    OF THE Central African Republic TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED UN من الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى لدى اﻷمم المتحدة
    It also heard an oral representation by the Permanent Representative of the Central African Republic. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    It therefore recommended that the Central African Republic be permitted to vote until the end of the sixty-sixth session of the General Assembly. UN ولذلك، أوصت بأن يُسمح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى نهاية الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Ministry of Foreign Affairs, Regional Integration and Francophonie Central African Republic UN والتكامل الإقليمي والفرانكوفونية لجمهورية أفريقيا الوسطى
    It also heard an oral representation by the Permanent Representative of the Central African Republic. UN واستمعت أيضا إلى بيان شفوي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    It therefore recommended that the Central African Republic be permitted to vote until the end of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Discussion with outgoing Special Representative of the Secretary-General for the Central African Republic, François Lonseny Fall UN مناقشة مع الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية أفريقيا الوسطى المنتهية ولايته، فرانسوا لونسيني فال
    The African Union had worked to promote lasting peace in the country through its field mission and offered its full support to the Central African Republic, which was a key country in the subregion. UN وقد عمل الاتحاد الأفريقي من أجل إقرار سلام دائم في هذا البلد عن طريق بعثته الميدانية، وقدم دعمه الكامل لجمهورية أفريقيا الوسطى التي تُعتبر من البلدان الرئيسية في الإقليم الفرعي.
    A second allocation from the Peacebuilding Fund could be forthcoming after the finalization, by the Peacebuilding Commission and the national authorities, of an integrated peacebuilding strategy for the Central African Republic. UN ويمكن أن يرصد في المستقبل اعتماد آخر من صندوق بناء السلام بعد قيام لجنة بناء السلام والسلطات الوطنية بوضع الصيغة النهائية لاستراتيجية متكاملة لبناء السلام لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    27. Work towards the elaboration of an integrated peacebuilding strategy for the Central African Republic has thus been ongoing in the Peacebuilding Commission. UN 27 - ومن ثم، فقد استمر العمل في لجنة بناء السلام من أجل وضع استراتيجية متكاملة لبناء السلام لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    It would, furthermore, contribute to developing and revitalizing the capacity of the justice system of the Central African Republic. UN وعلاوة على ذلك، سيساهم في تنمية وتنشيط قدرة النظام القضائي لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Permanent Representative of the Central African Republic to the United Nations also addressed the Working Group. UN كما قام الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى لدى الأمم المتحدة بمخاطبة الفريق العامل.
    12. The Permanent Representative of the Central African Republic: UN 12 - وأن الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى:
    Mr. Victor Ângelo, Former Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for the Central African Republic and Chad UN السيد فيكتور أنجلو الممثل الخاص السابق للأمين العام للأمم المتحدة لجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    It also heard an oral representation by the Permanent Representative of the Central African Republic. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    It therefore recommended that the Central African Republic be permitted to vote until the end of the sixty-fifth session of the General Assembly. B. Comoros UN ولذلك، أوصت بأن يُسمح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى نهاية الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    It is on these conditions alone that the Central African Republic will be able to emerge from this interminable crisis situation which seems to be its defining characteristic. UN وبهذه الشروط وحدها يمكن لجمهورية أفريقيا الوسطى الخروج من حالة الأزمة هذه التي لا تنتهي والتي تتسم بها فيما يبدو.
    The Security Council encourages the CAR authorities to initiate the reform process of the CAR Armed Forces (FACA), to include appropriate vetting procedures in order to put in place a professional, representative and balanced army, including through the adoption of measures to absorb elements of the armed groups meeting rigorous selection criteria, as well as through the retraining of part of the FACA. UN ويشجع مجلس الأمن السلطات في جمهورية أفريقيا الوسطى على بدء عملية إصلاح في القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى، مع تضمينها إجراءات الفرز المناسبة من أجل إيجاد جيش مهني وتمثيلي ومتوازن، بسبل من بينها اعتماد تدابير لاستيعاب عناصر الجماعات المسلحة التي تستوفي معايير الاختيار الصارمة، وإعادة تدريب جزء من القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more