"لجمهورية جورجيا" - Translation from Arabic to English

    • the Republic of Georgia
        
    • of the Georgian
        
    The principles of non-discrimination are also included in other acts of the Republic of Georgia. UN ومبادئ عدم التمييز مدرجة أيضا في قوانين أخرى لجمهورية جورجيا.
    The State Council of the Republic of Georgia restored the 1921 Constitution, with the necessary modernization. UN وأعاد مجلس الدولة لجمهورية جورجيا العمل بدستور عام ١٢٩١، مع ما يلزم من تحديث له.
    List of Articles of the Criminal Code of the Republic of Georgia UN قائمة بمواد القانون الجنائي لجمهورية جورجيا التي تنص
    Questions relating to the right of the child to citizenship are regulated by the corresponding articles of the Citizenship Act of the Republic of Georgia. UN أما المسائل المتعلقة بحق الطفل في الجنسية، فتنظمها المواد المناظرة من قانون الجنسية لجمهورية جورجيا.
    The rights of minors relating to employment are protected by articles 167-174 of the Labour Legislation Code of the Georgian SSR. UN وتحمي المواد ٧٦١ إلى ٤٧١ من قانون تشريع العمل لجمهورية جورجيا الاشتراكية السوفياتية حقوق القصر ذات الصلة بالاستخدام.
    Welcoming and encouraging continuing consultations regarding a new constitution for the Republic of Georgia based on federal principles in the context of a comprehensive political settlement, UN وإذ يعرب عن ترحيبه وتشجيعه لاستمرار المشاورات المتعلقة بوضع دستور جديد لجمهورية جورجيا قائم على أساس المبادئ الاتحادية في سياق تسوية سياسية شاملة،
    Welcoming and encouraging continuing consultations regarding a new constitution for the Republic of Georgia based on federal principles in the context of a comprehensive political settlement, UN وإذ يعرب عن ترحيبه وتشجيعه لاستمرار المشاورات المتعلقة بوضع دستور جديد لجمهورية جورجيا قائم على أساس المبادئ الاتحادية في سياق تسوية سياسية شاملة،
    The Ministers also requested the Office for Democratic Institutions and Human Rights in the Human Dimension to identify, where possible in cooperation with the Council of Europe, specific projects to develop the legal and democratic foundations of the Republic of Georgia. UN وطلب الوزراء كذلك الى مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان أن يحدد، بالتعاون مع مجلس أوروبا كلما أمكن ذلك، مشاريع معينة لوضع اﻷسس القانونية والديمقراطية لجمهورية جورجيا.
    1994-1997 Counsellor of the Permanent Mission of the Republic of Georgia to the United Nations UN 1994-1997 مستشار البعثة الدائمة لجمهورية جورجيا لدى الأمم المتحدة.
    1993-1994 First Secretary of the Permanent Mission of the Republic of Georgia to the United Nations UN 1993-1994 الأمين الأول للبعثة الدائمة لجمهورية جورجيا لدى الأمم المتحدة.
    Article 148, which dated from the Soviet period and provided penalties for infringing the regulations concerning the separation of church from state and school from church, has been withdrawn from the Criminal Code of the Republic of Georgia. UN وسحبت المادة ٨٤١ التي يرجع تاريخها إلى الفترة السوفياتية والتي كانت تنص على فرض عقوبات على انتهاك اللوائح المتعلقة بفصل الكنيسة عن الدولة والمدرسة عن الكنيسة من القانون الجنائي لجمهورية جورجيا.
    In essence, the troops have been reduced to frontier troops, behind whose backs excesses are being perpetrated against the civilian population of Gali and other districts of Abkhazia and acts of piracy are being carried out against fishing vessels of the Republic of Georgia. UN وفي حقيقة اﻷمر، لم تتجاوز القوات كونها قوات حدودية، يجري من وراء ظهرها ارتكاب التجاوزات ضد السكان المدنيين في غالي وغيرها من مناطق أبخازيا وتنفيذ أعمال القرصنة ضد سفن صيد اﻷسماك التابعة لجمهورية جورجيا.
    There is compelling evidence of a conspiracy between the organizers and executors of these heinous crimes and their accomplices, whose ultimate goals were the violation of the territorial integrity of the Republic of Georgia and the mass murder of thousands of innocent people consigned to this horrible fate by simple virtue of their Georgian ethnic origin. UN وهناك أدلة مفحمة على وجود مؤامرة بين منظمي ومنفذي هذه الجرائم الشنيعة وشركائهم ، والذين تمثلت أهدافهم النهائية في انتهاك السلامة اﻹقليمية لجمهورية جورجيا والقتل الجماعي ﻵلاف من الناس اﻷبرياء الذين لقوا هذا المصير لمجرد كونهم من أصل عرقي جورجي.
    - Law Amending and Supplementing the Criminal Procedure Code of the Republic of Georgia (21.03.93 and 17.02.94) UN - القانون المعدل والمكمل لقانون الاجراءات الجنائية لجمهورية جورجيا )١٢/٣/٣٩٩١ و٧١/٢/٤٩٩١(
    - Laws Amending the Labour Code of the Republic of Georgia (02.03.93 and 13.04.94) UN - القوانين المعدلة لقانون العمل لجمهورية جورجيا )٢/٣/٣٩٩١ و٣١/٤/٤٩٩١(
    - Laws Supplementing the Criminal Code of the Republic of Georgia (17.03.93 Nos. 179-1s and 180-1s; 08.07.93) UN - القانونان المكملان للقانون الجنائي لجمهورية جورجيا )٧١/٣/٣٩٩١؛ رقما 179-15 و180-15؛ ٨/٧/٣٩٩١(
    - Citizenship of the Republic of Georgia Act (25.03.93) UN - قانون المواطنة لجمهورية جورجيا )٥٢/٣/٣٩٩١(
    The right in question is the subject of articles 217 and 218 of the Labour Legislation Code of the Georgian SSR and of the Citizens' Associations Act of the Republic of Georgia which entered into force on 14 June 1994. UN ويخضع هذا الحق للمادتين ٧١٢ و٨١٢ من قانون تشريع العمل لجمهورية جورجيا الاشتراكية السوفياتية ولقانون جمعيات المواطنين لجمهورية جورجيا الذي بدأ نفاذه في ٤١ حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    Letter dated 6 February 1995 from the Permanent Representative of the Republic of Georgia to the United Nations, addressed to the Commission on Human Rights UN رسالة مؤرخة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥ وموجهة من الممثل الدائم لجمهورية جورجيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى لجنة حقوق اﻹنسان
    The State system of the Republic of Georgia was established (Declaration of the Supreme Soviet of 9 April 1994) precisely on the basis of the principle of self-determination, just as the Soviet Union was beginning to break up. UN إن نظام الدولة لجمهورية جورجيا )إعلان السوفيات اﻷعلى المؤرخ في ٩ نيسان/أبريل ٤٩٩١( قد أُقيم بالضبط على أساس مبدأ تقرير المصير في نفس الوقت الذي بدأ فيه تفكك الاتحاد السوفياتي.
    If we take into consideration multiple statements by Abkhaz separatists, we need to acknowledge that there is a serious threat placed upon the territorial integrity of the Georgian Republic. UN وإذا أخذنا في الاعتبار البيانات العديدة الصادرة عن الانفصاليين في أبخازيا فعلينا أن نعترف بأن هناك تهديدا خطيرا للسلامة الاقليمية لجمهورية جورجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more