"لجمهورية صربيا" - Translation from Arabic to English

    • Republic of Serbia
        
    • of the RS
        
    • of RS
        
    • of Serbia and
        
    One of the deputies of the Ombudsman of the Republic of Serbia was responsible for promoting and protecting the rights of the child. UN ويتحمل أحد نواب أمين المظالم لجمهورية صربيا مسؤولية تعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
    This situation provoked the parents and the children to protest and to file petitions declaring their will to follow the education plans of the Republic of Serbia. UN ودفع هذا الوضع الآباء والتلاميذ إلى الاحتجاج وتقديم عرائض يعلنون فيها رغبتهم في اتباع الخطط التعليمية لجمهورية صربيا.
    The National Assembly of the Republic of Serbia presented its critical notes regarding the UNMIK version of the Kosovo Standards Implementation Plan, but while finalizing the Plan, UNMIK did not take them into consideration. UN وقدمت الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا ملاحظاتها الناقدة بشأن صيغة بعثة الأمم المتحدة لخطة تنفيذ معايير كوسوفو، ولكن البعثة لم تأخذ هذه الملاحظات في الاعتبار عندما وضعت الخطة في شكلها النهائي.
    I have the honour to support the request contained in the letter of the Permanent Representative of the Republic of Serbia to the United Nations addressed to you today. UN يشرفني أن أعبر عن تأييدي للطلب الوارد في رسالة الممثل الدائم لجمهورية صربيا لدى الأمم المتحدة التي وجهها إليكم اليوم.
    It will pursue its activity under the Ministry for Social Affairs of the RS. UN وسيقوم بنشاطه في إطار وزارة الشؤون الاجتماعية لجمهورية صربيا.
    I am not certain when that will occur, but I am also very confident that the day will come when the Republic of Serbia will have an embassy in Kosovo. UN وأنا لست موقنا متى سيحدث ذلك، ولكنني أثق ثقة كاملة بأنه سيأتي يوم تكون فيه لجمهورية صربيا سفارة في كوسوفو.
    Other cultural activities are held at private gatherings and remain unknown to public and official institutions of the Republic of Serbia. UN وتقام أنشطة ثقافية أخرى في تجمعات خاصة، وهي أنشطة ما زال يجهلها الجمهور والمؤسسات الرسمية لجمهورية صربيا.
    In conclusion, I want to emphasize that the central strategic priority of the Republic of Serbia is rapid accession to the European Union. UN في الختام، أود أن أؤكد أن الأولوية الاستراتيجية المركزية لجمهورية صربيا هي للانضمام السريع إلى الاتحاد الأوروبي.
    Specialized judges are responsible in the second instance as well, i.e. the Supreme Court of the Republic of Serbia. UN ويتولى القضاة المسؤولية في المرحلة الأعلى أيضاً، أي المحكمة العليا لجمهورية صربيا.
    Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Republic of Serbia UN القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية صربيا
    Until the introduction of Article 118a, domestic violence was sanctioned by Article 6 of the Law on Public Peace and Order of the Republic of Serbia. UN وحتى إدخال المادة 118أ، كانت المادة 6 من قانون السلام والنظام العامين لجمهورية صربيا تتناول العنف العائلي.
    The following year it was transformed into the National Team of the Republic of Serbia for the Prevention and Suppression of Trade in People. UN وتحول الفريق في السنة التالية إلى فريق وطني لجمهورية صربيا من أجل منع وقمع الاتجار بالأفراد.
    The Criminal Code of the Republic of Serbia envisages the criminal responsibility of the parents and other persons in default regarding payment of child support. UN وتتوخى المدونة الجنائية لجمهورية صربيا المسؤولية الجنائية للوالدين ولغيرهما من المتخلفين عن دفع إعالة الطفل.
    The Prosecutor of the Republic of Serbia has signed a memorandum of understanding with his counterparts from Croatia and Bosnia and Herzegovina. UN ووقَّع المدعي العام لجمهورية صربيا على مذكرة تفاهم مع نظيريه من كرواتيا والبوسنة والهرسك.
    So, for instance, article 86 of the Criminal Law of the Republic of Serbia establishes the criminal offence of violation of labour-related rights, albeit by a blanket disposition. UN والمثال على ذلك أن المادة 86 من القانون الجنائي لجمهورية صربيا تعتبر انتهاك الحقوق المتصلة بالعمل فعلاً إجرامياً، وإن تم ذلك كجزء من ترتيب شامل.
    The Mine Action Centre of the Republic of Serbia (SMAC) provides updated information on the mine situation and activities undertaken by the Republic of Serbia. UN ويقدم مركز مكافحة الألغام التابع لجمهورية صربيا معلومات محدثة عن حالة الألغام والأنشطة التي تضطلع بها جمهورية صربيا.
    The Labour Questionnaire conducted by the Statistical Office of the Republic of Serbia UN استبيان بشأن العمل أجراه المكتب الإحصائي لجمهورية صربيا
    The institute of engagement is not prescribed by the positive regulations of the Republic of Serbia. UN ولا تنص اللوائح الوضعية لجمهورية صربيا على العرف المتصل بالخطوبة.
    The strategic commitment of the Republic of Serbia is to join the European Union. UN والالتزام الاستراتيجي لجمهورية صربيا هو الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
    The territorial organization of the Republic of Serbia comprises 150 municipalities exercising local self-governance and 23 towns. UN ويتألف التنظيم الإقليمي لجمهورية صربيا من 150 بلدية تمارس الحكم الذاتي المحلي و23 مدينة.
    The data of the Ministry of Education and Sports of the RS differ insignificantly. UN وتختلف بيانات وزارة التعليم والرياضة لجمهورية صربيا اختلافا طفيفا.
    The cost of the Regional Project of RS amounts to 335 million euros which ought to solve the housing issue of 16,780 of the most vulnerable refugee families, i.e. around 45,000 persons. UN وتبلغ تكلفة المشروع الإقليمي لجمهورية صربيا 335 مليون يورو والذي من شأنه حل مشكلة السكن التي تواجه 780 16 أسرة من اللاجئين الأشد ضعفاً، أي نحو 000 45 شخص.
    In this context, the Republic of Serbia and other neighboring countries should authorize the registration by an international agency of refugees and internally displaced persons (IDPs) wishing to return to Kosovo. UN وفي هذا السياق، ينبغي لجمهورية صربيا والبلدان المجاورة أن تأذن لوكالة أجنبية بتسجيل اللاجئين والمشردين داخليا الراغبين في العودة إلى كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more