Permanent Representative of the Socialist Republic of Viet Nam | UN | الممثل الدائم لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى الأمم المتحدة |
Letter from the Permanent Mission of the Socialist Republic of Viet Nam to the United Nations Office at Geneva addressed to the President of the Human Rights Council* | UN | رسـالة موجهـة من البعثـة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Ambassador Permanent Representative of the Socialist Republic of Viet Nam | UN | السفير الممثل الدائم لجمهورية فييت نام الاشتراكية |
The Permanent Mission of the Socialist Republic of Viet Nam to the United Nations avails itself of this opportunity to renew to the Counter-Terrorism Committee the assurances of its the highest consideration. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية هذه الفرصة لتعرب مجددا للجنة مكافحة الإرهاب عن فائق احترامها. |
- Article 85. Sabotaging the material-technical foundations of the Socialist Republic of Vietnam | UN | - المادة 85، تخريب المؤسسات المادية والتقنية لجمهورية فييت نام الاشتراكية |
Mr. Vo Van Kiet also reconfirmed President Le Duc Anh's invitation to the King and Queen to pay a State visit to the Socialist Republic of Viet Nam at a convenient time. | UN | كما أكد السيد فو فان كيت من جديد الدعوة التي وجهها الرئيس لي دوك آنه لقيام الملك والملكة بزيارة رسمية لجمهورية فييت نام الاشتراكية في وقت مناسب. |
Mr. Tran composed, collected, edited and disseminated on the Internet a large number of songs with contents against the Socialist Republic of Viet Nam. | UN | وألّف السيد تران عدداً كبيراً من الأغاني المناهضة لجمهورية فييت نام الاشتراكية وجمّعها وحرّرها ونشرها على شبكة الإنترنت. |
The Government states in its response that: " She wrote and published articles with contents against the Socialist Republic of Viet Nam. | UN | وتشير الحكومة في ردها إلى أن ماري تا فونغ تان: " كتبت مقالات مناهضة لجمهورية فييت نام الاشتراكية ونشرتها. |
" Article 85. Sabotaging the material-technical foundations of the Socialist Republic of Viet Nam | UN | " المادة 85 - تخريب الأسس المادية والتقنية لجمهورية فييت نام الاشتراكية |
Regarding the security measures, the Protection Service of the Police of the Czech Republic increased the number of police patrols in the vicinity of the premises of the diplomatic mission of the Socialist Republic of Viet Nam. | UN | وفيما يتعلق بالتدابير الأمنية، قام جهاز الحماية بشرطة الجمهورية التشيكية بزيادة عدد دوريات الشرطة بالقرب من مقر البعثة الدبلوماسية لجمهورية فييت نام الاشتراكية. |
Participants had been greatly honoured by the opening address of Mr. Chu Tuan Nha, Minister of Science, Technology and the Environment of the Socialist Republic of Viet Nam. | UN | ووجد المشتركون تكريما كبيرا في كلمة الافتتاح التي ألقاها معالي السيد تشو توان نها، وزير العلم والتكنولوجيا والبيئة لجمهورية فييت نام الاشتراكية. |
11. It is further submitted that Mr. Le Chi Quang has committed acts in violation of article 88 of the Civil Code of the Socialist Republic of Viet Nam. | UN | 11- وزُعم أيضا أن السيد لي تشي كوانغ ارتكب أعمالا مخالفة للمادة 88 من القانون المدني لجمهورية فييت نام الاشتراكية. |
The Permanent Mission of the Socialist Republic of Viet Nam avails itself of this opportunity to renew to the Secretariat of the 10th session of the Human Rights Council the assurances of its highest consideration. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية هذه الفرصة لتعرب لأمانة الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان مجدداً عن فائق تقديرها. |
Letter dated 19 January 2007 from the Permanent Representative of the Socialist Republic of Viet Nam to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee | UN | رسالة مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى الأمم المتحدة |
Prince Sisowath (Cambodia) (interpretation from French): This afternoon, Mr. Nguyen Manh Cam, Minister for Foreign Affairs of the Socialist Republic of Viet Nam stated that he was concerned over the new Cambodian law on immigration. | UN | اﻷمير سيسوواث )كمبوديا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد ذكر السيد نغوين مانه كام وزير الشؤون الخارجية لجمهورية فييت نام الاشتراكية عصر اليوم أنه يشعر بالقلق بشأن القانون الكمبودي الجديد الخاص بالهجرة. |
Letter from the Permanent Mission of the Socialist Republic of Viet Nam to the United Nations Office at Geneva addressed to the President of the Human Rights Council, 24 March 2009 | UN | رسالة موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان، 24 آذار/مارس 2009 |
Letter dated 29 June 2004 from the Permanent Representative of the Socialist Republic of Viet Nam to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council | UN | رسالة مؤرخة 29 حزيران/يونيه 2004 موجهة إلى رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى الأمم المتحدة |
Note verbale dated 3 March 2011 from the Permanent Mission of the Socialist Republic of Viet Nam addressed to the secretariat of the Human Rights Council and the Independent Expert on minority issues | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 3 آذار/مارس 2011 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان والخبير المستقل المعني بشؤون الأقليات |
Note verbale dated 30 April 2012 from the Permanent Mission of the Socialist Republic of Viet Nam to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2012 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى الأمم المتحدة |
Under present provisions of Vietnamese law, terrorist acts or support to terrorist acts against other States shall be punished if these acts are conducted with an aim to cause difficulties to the international relations of the Socialist Republic of Vietnam. | UN | بموجب الأحكام السارية للقانون الفييتنامي، يعاقب على القيام بأعمال الإرهاب أو دعم أعمال الإرهاب الموجهة ضد الدول الأخرى إذا ارتكبت هذه الأعمال بهدف التسبب في صعوبات للعلاقات الدولية لجمهورية فييت نام الاشتراكية. |
c. Article 147 (jurisdiction over offences committed on board of aircraft, vessels of the Socialist Republic of Vietnam while situating outside of the territory of the Socialist Republic of Vietnam) of the Criminal Procedure Code stipulates as follows: | UN | ج - تنص المادة 147 من قانون الإجراءات الجنائية (الاختصاص بالنسبة للجرائم المرتكبة على متن الطائرات أو السفن التابعة لجمهورية فييت نام الاشتراكية عند وجودها خارج أراضي جمهورية فييت نام الاشتراكية)، على ما يلي: |