The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. | UN | وتتولى شعبة الاتصالات والإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية. |
The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. | UN | وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية. |
The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. | UN | وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية. |
The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. | UN | وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية. |
The Division of Communications and Public Information will be responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. | UN | وشعبة الاتصالات والإعلام العام مسؤولة عن التواصل وإنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية. |
To that end, the Division of Early Warning and Assessment (DEWA) contributes the science and assessment components to all subprogrammes. | UN | ولتحقيق ذلك، تقدم شعبة الإنذار المبكر والتقييم عنصريْ العلم والتقييم لجميع البرامج الفرعية. |
The Division of Regional Coordination is responsible for coordinated implementation at the regional and country levels across all subprogrammes. | UN | وتتولى شعبة التنسيق الإقليمي المسؤولية عن التنفيذ المنسق على الصعيدين الإقليمي والقطري لجميع البرامج الفرعية. |
The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. | UN | وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية. |
6.5 The budget proposal reflects a comprehensive internal review of all subprogrammes. | UN | ٦-٥ ويعكس اقتراح الميزانية إجراء استعراض داخلي شامل لجميع البرامج الفرعية. |
The Division of Regional Coordination is responsible for coordinated implementation at the regional and country levels across all subprogrammes. | UN | وتتولى شعبة التنسيق الإقليمي المسؤولية عن التنفيذ المنسق على الصعيدين الإقليمي والقطري لجميع البرامج الفرعية. |
The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. | UN | وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية. |
Notably, the sections on legislative review, external and internal evaluation for all subprogrammes of the Department of Economic and Social Affairs, remained unfilled. | UN | ويبرز في هذا الصدد أن الفروع المتعلقة بالاستعراض التشريعي والتقييم الخارجي والداخلي لجميع البرامج الفرعية لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ظلت فارغة. |
Strengthening the analytical and research capacity of all subprogrammes of the Department will enable it to deliver more effectively and efficiently on its mandates to identify and address cross-cutting policy challenges. | UN | وسيسهم تعزيز القدرة التحليلية والبحثية لجميع البرامج الفرعية التابعة للإدارة في تمكينها من أداء مهامها بمزيد من الفعالية والكفاءة لتحديد التحديات المتعلقة بالسياسات الشاملة لعدة قطاعات والتصدي لها. |
6.5 The budget proposal reflects a comprehensive internal review of all subprogrammes. | UN | ٦-٥ ويعــكس اقتراح الميزانية إجراء استعراض داخلي شامل لجميع البرامج الفرعية. |
6.5 The budget proposal reflects a comprehensive internal review of all subprogrammes. | UN | ٦-٥ ويعكس اقتراح الميزانية إجراء استعراض داخلي شامل لجميع البرامج الفرعية. |
829. The UNODC Strategic Planning Unit is working on developing standard indicators for all subprogrammes. | UN | 829 - تعمل وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب على وضع مؤشرات موحدة لجميع البرامج الفرعية. |
5. The Group urged that the diminishing development content of all subprogrammes must be addressed urgently. | UN | 5- وحثّت المجموعة على ضرورة التصدي لتراجع المضمون الإنمائي لجميع البرامج الفرعية بصورة عاجلة. |
all subprogrammes are reviewed at the annual sessions of principal subsidiary bodies (PSBs) which approve the programmes in detail, introduce changes when necessary and guide their implementation. | UN | يجري استعراض لجميع البرامج الفرعية أثناء الدورات السنوية للهيئات الفرعية الرئيسية التي توافق على البرامج بالتفصيل وعلى إدخال التغييرات عند الضرورة وتوجه تنفيذها. |
8.5 The budget proposal reflects a comprehensive internal review of all subprogrammes. | UN | ٨-٥ ويعكس اقتراح الميزانية استعراضا داخليا شاملا لجميع البرامج الفرعية. |
8.5 The budget proposal reflects a comprehensive internal review of all subprogrammes. | UN | ٨-٥ ويعكس اقتراح الميزانية استعراضا داخليا شاملا لجميع البرامج الفرعية. |