"لجميع الصناديق" - Translation from Arabic to English

    • all funds
        
    • all other funds
        
    Funds available for all funds as at 31 December 2010 UN الأموال المتاحة لجميع الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    The governance structure of all funds and programmes in the United Nations system is currently under review as part of the reform process. UN ويجري حاليا استعراض هيكل الحوكمة لجميع الصناديق والبرامج في منظومة الأمم المتحدة كجزء من عملية الإصلاح.
    It will also cover the provision of common services to all funds, programmes and specialized agencies in the field. UN كما سيغطي تقديم الخدمات المشتركة لجميع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة في الميدان.
    The governance structure of all funds and programmes in the United Nations system is currently under review as part of the United Nations reform process. UN ويجري حاليا استعراض الهيكل الإداري لجميع الصناديق والبرامج في منظومة الأمم المتحدة كجزء من عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    The financial statements are prepared on a fund accounting basis, showing at the end of the period the consolidated position of all funds. UN وتعد البيانات المالية على أساس المحاسبة بنظام الصناديق، وتبين في نهاية الفترة المركزَ المالي الموحد لجميع الصناديق.
    The financial period of the Organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years for all funds. UN ومدة الفترة المالية للمنظمة سنتان، وتتكون من سنتين تقويميتين متتاليتين بالنسبة لجميع الصناديق.
    The financial statements are prepared on a fund accounting basis, showing at the end of the period the consolidated position of all funds. UN وتعد البيانات المالية على أساس المحاسبة بنظام الصناديق، وتبين في نهاية الفترة المركزَ المالي الموحد لجميع الصناديق.
    During the current biennium, capital work in progress is recognized as an asset for all funds. UN أما في فترة السنتين الجارية، فقد أقر بتلك الأعمال كأصول بالنسبة لجميع الصناديق.
    Income and expenditure in 1993 - all funds . 31 UN اﻹيــرادات والنفقــات لجميع الصناديق - نقدا وعينا في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    all funds eliminations UN المبالغ المحذوفة لجميع الصناديق
    Cash positions were projected to be positive at year-end for all funds except the regular budget, although the final outcome would depend on contributions made in the last quarter. UN وأعلن أن من المتوقع أن تكون الأوضاع النقدية لجميع الصناديق إيجابية في نهاية العام ما عدا الميزانية العادية، بيد أن النتيجة النهائية ستتوقف على المساهمات المقدمة في الربع الأخير.
    Schedule 2. Funds available for all funds UN الجدول 2 - جدول الأموال المتاحة لجميع الصناديق
    We also call for the immediate operationalization of all funds established so far under the Climate Change Convention, thereby making financial resources accessible to countries in need. UN وندعو أيضا إلى تفعيل فوري لجميع الصناديق المنشأة حتى الآن في إطار اتفاقية تغير المناخ، مما ييسر حصول البلدان إلى الموارد المالية التي تحتاج إليها.
    The Advisory Committee recommends that these changes to the format of budget submissions be considered by the Executive Boards of all funds and programmes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تنظر المجالس التنفيذية لجميع الصناديق والبرامج في إجراء هذه التغييرات في شكل بيانات الميزانية.
    The Advisory Committee recommends that these changes to the format of budget submissions be considered by the Executive Boards of all funds and programmes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تنظر المجالس التنفيذية لجميع الصناديق والبرامج في إجراء هذه التغييرات في شكل بيانات الميزانية.
    all funds and programmes that have not already done so should establish meetings to be attended by the heads or deputy heads of all oversight units including evaluation and potentially strategic planning. UN وينبغي لجميع الصناديق والبرامج، إن لم تكن قد فعلت ذلك، أن تنشئ نظام اجتماعات يحضرها رؤساء أو نواب رؤساء جميع وحدات المراقبة، بما في ذلك التقييم، والتخطيط الاستراتيجي إن أمكن.
    The Committee welcomes the steps taken so far by UNDP to rationalize financial control of all funds and to assign the oversight of the programme finance function to the Division of Finance. UN وترحب اللجنة بالخطوات التي اتخذها البرنامج اﻹنمائي حتى اﻵن لترشيد المراقبة المالية لجميع الصناديق وتكليف شعبة المالية بمهمة اﻹشراف على سير مالية البرنامج اﻹنمائي.
    Statement I. all funds summary: statement of income and expenditure UN البيان اﻷول - موجـــز لجميع الصناديق: بيـــان اﻹيرادات والنفقات والتغيــرات فـــي
    Statement II. all funds summary: statement of assets, liabilities, UN البيان الثاني - موجز لجميع الصناديق: بيـان اﻷصول والخصـــوم والاحتياطيات وأرصــدة
    Statement II. Income and expenditure for the year 1994 - all funds, cash and kind . 35 UN البيان الثاني - اﻹيرادات والنفقات لجميع الصناديق - نقدا وعينا عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    The financial period of the Organization for all other funds is a biennium and consists of two consecutive calendar years; UN والفترة المالية للمنظمة بالنسبة لجميع الصناديق الأخرى مدتها سنتان، وتتكون من سنتين تقويميتين متعاقبتين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more