"لجميع المواقع" - Translation from Arabic to English

    • for all locations
        
    • all sites
        
    • all the sites
        
    Minimum operating security standards and minimum operating residential security standards were established for all locations in Nairobi, Mombasa and Mogadishu UN تم إرساء معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة لجميع المواقع في نيروبي وممباسا ومقديشو
    Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all locations with United Nations and private security companies UN توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع، لجميع المواقع عن طريق الأمم المتحدة والشركات الأمنية الخاصة
    Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all locations UN توفير خدمات الأمن لجميع المواقع على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع
    :: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all locations with United Nations and private security companies UN :: توفير خدمات الأمن على مدار 24 ساعة طوال أيام الأسبوع، لجميع المواقع من الأمم المتحدة والشركات الأمنية الخاصة
    As polling day approached, it was clear that not all sites could be secured. UN ومع اقترب يوم الاقتراع، كان من الواضح أنه لم يكن بالإمكان توفير الحماية لجميع المواقع.
    :: Maintenance of an environmental protection programme and sewage evacuation systems for the Mission, including package sewage treatment plants for all locations UN تعهد برنامج للحماية البيئية وشبكات لتصريف مياه الصرف الصحي خاصة بالبعثة تشمل مجموعة محطات لمعالجة مياه الصرف الصحي لجميع المواقع
    UNICEF has five years to present equipment retrospectively for all locations. UN وأمام اليونيسيف خمس سنوات لعرض المعدات بأثر رجعي بالنسبة لجميع المواقع.
    Total requirements are estimated at $5,603,500 for maintenance supplies for all locations as detailed below: UN وتقدر الاحتياجات الكلية من لوازم الصيانة لجميع المواقع بمبلغ ٥٠٠ ٦٠٣ ٥ دولار، وفقا للتفصيل التالي:
    Provision is made for water and electricity charges for all locations throughout the mission area at an estimated cost of $6,000 per month for two months. UN الاعتماد مقدم من أجل رسوم المياه والكهرباء لجميع المواقع في جميع أنحاء منطقة البعثة بتكلفة مقدرة تبلغ ٠٠٠ ٦ دولار في الشهر لمدة شهرين.
    9. The New York Headquarters of the OIOS Investigations Division provided certain central services for all locations. UN 9 - وقدّم مقر شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بنيويورك، بعض الخدمات المركزية لجميع المواقع.
    Maintenance of an environmental protection programme and sewage evacuation systems for the Mission, including package sewerage treatment plants for all locations UN تعهد برنامج للحماية البيئية وشبكات لتصريف مياه الصرف الصحي خاصة بالبعثة تشمل مجموعة محطات لمعالجة مياه الصرف الصحي لجميع المواقع
    Environmental protection programme and sewage evacuation systems for the Mission, including package sewerage treatment plants for all locations UN وضع برنامج للحماية البيئية ونظم لتصريف مياه الصرف الصحي خاصة بالبعثة تشمل مجموعة محطات لمعالجة مياه الصرف الصحي لجميع المواقع
    (b) International travel and common staff costs for international Professional staff (this is the same for all locations); UN (ب( تكاليف السفر الدولي والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بالموظفين الدوليين (هذا المعامل واحد بالنسبة لجميع المواقع
    Environmental protection programme and sewage evacuation systems for the Mission, including package sewerage treatment plants for all locations UN :: وضع برنامج للحماية البيئية ونظم لتصريف مياه المجارير خاصة بالبعثة تشمل مجموعة معامل لمعالجة مياه المجارير لجميع المواقع
    (b) International travel and common staff costs for international Professional staff (this is the same for all locations); UN (ب( تكاليف السفر الدولي والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بالموظفين الدوليين (لا ينطبق هذا بالنسبة لجميع المواقع
    (b) International travel and common staff costs for international professional staff (this is the same for all locations); UN (ب) السفر الدولي والتكاليف العامة لموظفي الفئة الفنية الدوليين (وهو ذاته بالنسبة لجميع المواقع
    These are related mostly to alteration and improvement requirements to cover the addition of overhead protection for all offices and living accommodations located in Iraq and the construction of new premises in Kirkuk and high-security container installations for all locations in Iraq. UN وتتصل هذه الاحتياجات في الغالب بالاحتياجات المتعلقة بالتعديلات والتحسينات اللازمة لتغطية اتخاذ إجراءات إضافية لتوفير الحماية العامة لكل المكاتب وأماكن الإقامة الموجودة في العراق وتشييد مبان جديدة في كركوك وتوفير منشآت جاهزة ذات مستوى أمني رفيع لجميع المواقع في العراق.
    8. Utility costs are estimated at $211,000, and security and cleaning services for all locations are estimated at $770,500 for the mandate period. UN ٨ - وتقدر تكاليف المنافــع بمبلغ ٠٠٠ ٢١١ دولار، وتقدر خدمات اﻷمن والتنظيف لجميع المواقع بمبلغ ٥٠٠ ٧٧٠ دولار خلال فترة الولاية.
    However, the private sector alone does not have the resources to ensure universal uptake of the most sustainable practices for all sites. UN بيد أن القطاع الخاص لا يملك بمفرده الموارد التي تكفل تغطية معظم الممارسات المستدامة لجميع المواقع.
    Certificates signed for all sites vacated UN تم توقيع الشهادات لجميع المواقع التي جرى تسليمها
    The initial on-site investigation was intended to be a preparatory one and should result in a further thorough investigation of all the sites concerned. UN ٧٥- والمقصود أن يكون التحقيق الموقعي اﻷولي تمهيدياً وينبغي أن يُسفر عن إجراء تحقيق آخر مستفيض لجميع المواقع المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more