"لجميع بعثات حفظ السلام" - Translation from Arabic to English

    • all peacekeeping missions
        
    • to all peacekeeping
        
    • for all peacekeeping operations
        
    • for all assessed peacekeeping missions
        
    • all the peacekeeping missions
        
    Calculation of cash position of all peacekeeping missions on a daily basis UN :: حساب الحالة النقدية لجميع بعثات حفظ السلام على أساس يومي
    The Department of Peacekeeping Operations agreed with the aforementioned recommendation, while noting that this is a challenge for all peacekeeping missions. UN وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على التوصية آنفة الذكر، وإن لاحظت في الوقت نفسه أن هذا يشكل تحديا لجميع بعثات حفظ السلام.
    Strategic review of logistical components of peacekeeping budgets conducted for all peacekeeping missions in order to ensure completeness and consistency UN أجري استعراض استراتيجي لعناصر ميزانية حفظ السلام لجميع بعثات حفظ السلام ضماناً لاكتمالها واتساقها
    The total of outstanding assessed contributions for all peacekeeping missions at that date amounted to $1.7 billion. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع بعثات حفظ السلام حتى هذا التاريخ ١,٧ بليون دولار.
    24-hour operation of the communications and information technology hub of the Department of Peacekeeping Operations for all peacekeeping missions and Headquarters UN تشغيل محور تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام على مدار الساعة لجميع بعثات حفظ السلام والمقر
    Finalization and distribution of Accommodation Guidelines for all peacekeeping missions UN :: إكمال إعداد وتوزيع المبادئ التوجيهية المتعلقة بأماكن الإقامة لجميع بعثات حفظ السلام
    Provision of medical technical advice and assistance to all peacekeeping missions on the operation of 35 civilian medical facilities UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية الطبية لجميع بعثات حفظ السلام بشأن تشغيل 35 مرفقا من المرافق الطبية المدنية
    24-hour operation of the communications and information technology hub of the Department of Peacekeeping Operations for all peacekeeping missions and Headquarters UN تشغيل محور الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام على مدار الساعة لجميع بعثات حفظ السلام والمقر
    Finalization and distribution of accommodation guidelines for all peacekeeping missions UN استكمال المبادئ التوجيهية المتعلقة بأماكن الإقامة لجميع بعثات حفظ السلام وتوزيعها عليها
    Calculation of cash position of all peacekeeping missions on a daily basis UN حساب حالة النقدية لجميع بعثات حفظ السلام على أساس يومي
    Provision of medical technical advice to all peacekeeping missions on the operation of civilian medical facilities UN تقديم المشورة التقنية الطبية لجميع بعثات حفظ السلام بشأن تشغيل المرافق الطبية المدنية
    99 per cent availability of information and communication technology infrastructure provided by the Division to all peacekeeping missions UN أن تتاح لجميع بعثات حفظ السلام 99 في المائة من الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي توفرها الشعبة
    A standard procedure would encompass all security situations and scenarios to be used as a reference or a guide by all peacekeeping missions. UN وباستطاعة إجراءات معيارية تشمل جميع الحالات والسيناريوهات الأمنية أن تستخدم كمرجع أو دليل لجميع بعثات حفظ السلام.
    These policies and procedures should be expanded and included in the training modules and operating rules for all peacekeeping missions. UN وينبغي توسيع نطاق هذه السياسات والإجراءات وإدراجها ضمن وسائل التدريب وقواعد العمل بالنسبة لجميع بعثات حفظ السلام.
    All Member States must pay their assessed contributions for all peacekeeping missions promptly. UN ويجب أن تدفع جميع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة لجميع بعثات حفظ السلام في الوقت لملائم.
    It also wished to reiterate that Member States must ensure that sufficient funds were available for all peacekeeping missions by making their payments in full and on time. UN كما أنه يود التأكيد على ضرورة أن تكفل الدول الأعضاء توفير أموال كافية لجميع بعثات حفظ السلام بأن تقوم بسداد اشتراكاتها بالكامل وفي الموعيد المحددة.
    These policies and procedures should be expanded and included in the training modules and operating rules for all peacekeeping missions. UN وينبغي توسيع نطاق هذه السياسات والإجراءات وإدراجها ضمن وسائل التدريب وقواعد العمل بالنسبة لجميع بعثات حفظ السلام.
    Provision of medical technical advice to all peacekeeping missions on the operation of civilian medical facilities UN :: إسداء المشورة التقنية الطبية لجميع بعثات حفظ السلام بشأن تشغيل المرافق الطبية المدنية
    The total of outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to $1.7 billion. UN وفي ذلك التاريخ، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع بعثات حفظ السلام ١,٧ بليون دولار.
    Available cash for all assessed peacekeeping missions totalled $1,519.0 million, while total liabilities were slightly higher, at $1,637.6 million. Table I.3 UN وبلغ مجموع النقدية المتاحة لجميع بعثات حفظ السلام التي حددت لها أنصبة مقررة 519.0 1 مليون دولار، بينمــــا كان مجموع الخصوم أزيد بقليل، حيث بلغ 637.6 1 مليون دولار.
    :: The proposed peacekeeping ICT budgets and staff cost figures of all the peacekeeping missions except for the support of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) are based on A/C.5/63/24 UN :: تستند حسابات ميزانية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لحفظ السلام وتكلفة الموظفين المقترحة لجميع بعثات حفظ السلام باستثناء دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى A/C.5/63/24

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more