"لجنة أمن الدولة" - Translation from Arabic to English

    • State Security Committee
        
    • the KGB
        
    The State Security Committee of Belarus cooperates with the Centre on a permanent basis. UN وتداوم لجنة أمن الدولة في بيلاروس على التعاون مع المركز.
    Although he was accused of a common crime, the author was detained in isolation in a prison of the State Security Committee and at the Police Department of the Absheron district, Baku city. UN وعلى الرغم من اتهام صاحب البلاغ بارتكاب جريمة من جرائم القانون العام، فقد احتجز في زنزانة انفرادية في سجن لجنة أمن الدولة وفي إدارة الشرطة لمنطقة أبشيرون في مدينة باكو.
    Nonetheless, the analysis and conclusion of the State Security Committee were accepted by the courts without any questioning of its validity and legality under domestic or international law. UN ومع ذلك، فإن المحاكم قبلت تحليل لجنة أمن الدولة واستنتاجها دون التشكيك في صحتهما وقانونيتهما بموجب القانون المحلي أو الدولي.
    On 26 December 1989, he attempted to commit suicide in the State Security Committee prison. UN وقد حاول في 26 كانون الأول/ ديسمبر 1989 الانتحار في سجن لجنة أمن الدولة.
    The Working Group is particularly concerned at the situation of persons detained in facilities under the control of the KGB. UN ويساور الفريق العامل قلق شديد إزاء وضع المحتجزين في المنشآت التي تقع تحت سيطرة لجنة أمن الدولة.
    The Republic of Belarus also expresses an interest in receiving through CTC assistance in the professional training and technical equipment of the divisions of the State Security Committee of the Republic of Belarus participating in the organization and conduct of counter-terrorist operations. UN وتعرب جمهورية بيلاروس أيضا عن اهتمامها بأن تتلقى، من خلال لجنة مكافحة الإرهاب، مساعدة في مجال التدريب المتخصص والمعدات التقنية لأقسام لجنة أمن الدولة التابعة لجمهورية بيلاروس المشاركة في تنظيم وتنفيذ عمليات مكافحة الإرهاب.
    There was cooperation between its State Security Committee and CIS security bodies and special services in matters of exchange of information, as well as sharing modalities and methods for countering terrorism and improving the legal basis for such work. UN وكان هناك تعاون بين لجنة أمن الدولة في بيلاروس والأجهزة الأمنية والخدمات الخاصة التابعة لرابطة الدول المستقلة في المسائل المتعلقة بتبادل المعلومات، إضافة إلى تبادل طرائق وأساليب مكافحة الإرهاب وتحسين الأساس القانوني لهذا العمل.
    In its decision, the court relied, inter alia, on a letter dated 21 September 2006, which the State Security Committee had sent to the State Customs Committee. UN وقد استندت المحكمة في قرارها إلى أمور منها رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2006، كانت لجنة أمن الدولة قد أرسلتها إلى لجنة الجمارك الحكومية.
    He also points out that the courts relied on a letter from the State Security Committee, and submits that the State Security Committee's conclusion is formal and arbitrary; does not contain any grounds; nor does it specify on what expertise or information the books were banned. UN ويشير أيضاً إلى أن المحاكم اعتمدت على رسالة من لجنة أمن الدولة، ويدعي أن استنتاج لجنة أمن الدولة شكلي وتعسفي، ولا يقوم على أية أسس، ثم إنه لا يبين الخبرات أو المعلومات التي يستند إليها قرار حظر الكتابين.
    On 7 November 2004, the Head of the Gomel Regional Department of the State Security Committee replied to the author that the object of his complaint fell outside the competence of the State Security Committee. UN وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ردّ رئيس إدارة غوميل بلجنة أمن الدولة على صاحب البلاغ مبيناً أن موضوع شكواه يخرج عن نطاق اختصاص لجنة أمن الدولة.
    With the only, regrettable, exception of the inmates and the detention facility under the control of the State Security Committee (KGB), the Working Group was able to visit all the other detention centres and facilities that it requested to see. UN وقد تمكّن الفريق العامل من زيارة جميع مراكز ومنشآت الاحتجاز التي طلب زيارتها، مع استثناء وحيد يؤسف لـه، هو منشأة احتجاز السجناء الخاضعة لرقابة لجنة أمن الدولة (KGB).
    The President announced that 639 people had been arrested and confirmed that the State Security Committee was interrogating rival presidential candidates, whose whereabouts was not known for two days. UN وأعلن الرئيس أنـه تم اعتقال 639 شخصا، وأكد أن لجنة أمن الدولة تقوم باستجواب مرشحين متنافسين على الرئاسة، الذين ظل مكان وجودهم مجهولا لمدة يومين().
    The presence of Ministry of the Interior and, reportedly, State Security Committee personnel at the trials may have influenced the judges, the lawyers and, in general, the conduct of the proceedings. UN ولعل وجود ممثلي وزارة الداخلية وموظفي لجنة أمن الدولة في المحاكمات، حسبما أفادت التقارير، قد أثــَّـر في موقف القضاة والمحامين بصفة خاصة وفي سير المحاكمات بصفة عامة().
    In that letter, the State Security Committee provided its analysis of the two books seized from the author at the border, and confirmed that they were indeed " prohibited from moving them across the State border " , and that they were subject to seizure and had to be destroyed. UN وفي هذه الرسالة، قدمت لجنة أمن الدولة تحليلها للكتابين اللذين جرى ضبطهما في سيارة صاحب البلاغ على الحدود. وأكدت أنه " يُحظر بالفعل نقلهما إلى خارج حدود الدولة الطرف " ، وأنه ينبغي مصادرتهما وإتلافهما.
    12. The State Security Committee of Belarus maintained ongoing cooperation with the CIS Counter-Terrorism Centre, which had been established on 1 December 2000 and was composed of plenipotentiary representatives of CIS member States, including Belarus. UN 12 - وقد حافظت لجنة أمن الدولة في بيلاروس على التعاون المستمر مع مركز مكافحة الإرهاب برابطة الدول المستقلة الذي أُنشئ في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000، ويتألف من الممثلين المفوضين للدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة، بما فيها بيلاروس.
    The investigation process revealed that Mr. Khatkovsky had been recruited by the Directorate for National Security (the former State Security Committee) of Armenia and provided with detailed instructions on how to organize the bombing of transportation and communications facilities and vital services in Azerbaijan, gather intelligence information and commit terrorist acts in the territory of the Russian Federation. UN وقد كشفت عملية التحقيق أن السيد خاتكوفسكي كانت قد جنّدته مديرية الأمن الوطني لأرمينيا (لجنة أمن الدولة سابقا)، وزُود بتعليمات مفصلة عن كيفية تنظيم عملية تفجير مرافق النقل والاتصالات والخدمات الحيوية في أذربيجان، وجمع المعلومات الاستخبارية وارتكاب الأعمال الإرهابية في أراضي الاتحاد الروسي.
    It is notable that, while the President of Armenia acknowledged his active involvement in the " Garabagh movement " since 1988, the Vice-Chairman of the ruling Republican Party of Armenia, Razmik Zohrabyan, informed the public several days before the interview of Serzh Sargsyan that the so-called " Garabagh movement " had been a product of the State Security Committee (KGB) of the Union of Soviet Socialist Republics. UN ومن الملاحظ، وعلى الرغم من اعتراف رئيس أرمينيا بمشاركته النشطة في " حركة كراباغ " منذ عام 1988، فإن نائب رئيس الحزب الجمهوري الحاكم في أرمينيا رازميك زوهرابيان قد أبلغ الجمهور قبل عدة أيام من اللقاء مع سيرج سرغيسيان أن ما يسمى " حركة كراباغ " كانت من إخراج لجنة أمن الدولة في الاتحاد السوفيتي (KGB).
    the KGB, the mafia, even the c.I.A. [ buzzer ] Open Subtitles لجنة أمن الدولة, المافيا, حتى وكالة الاستخبارات المركزية
    8. Mr. Marynich's lawyer submitted to the KGB a request to terminate the criminal proceedings against him. UN 8- قدم محامي السيد مارينتش طلباً إلى لجنة أمن الدولة بإنهاء الإجراءات الجنائية ضده.
    On 27 July, the above-mentioned persons were detained on suspicion of having committed the offence referred to in article 80 of the Criminal Code and the case was passed on to the investigations department of the KGB Directorate for the Grodno region. UN وفي يوم ٧٢ تموز/يوليه، اعتُقل اﻷشخاص المذكورون أعلاه بسبب الاشتباه في أنهم ارتكبوا الجريمة المشار إليها في المادة ٠٢ من القانون الجنائي وأحيلت القضية إلى إدارة التحقيقات بمديرية لجنة أمن الدولة في منطقة غرودنو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more