"لجنة استعراض البائعين" - Translation from Arabic to English

    • the Vendor Review Committee
        
    • a vendor review committee
        
    Servicing of the Vendor Review Committee for 10 cases of bid protests UN تقديم الخدمات إلى لجنة استعراض البائعين لمعالجة 10 من حالات الطعون بشأن قرارات إرساء العطاءات
    the Vendor Review Committee evaluates and approves the supplier's submission and records its findings on standardized evaluation forms, which are placed in each supplier's file. UN وتتولى لجنة استعراض البائعين تقييم عروض الموردين وتوافق عليها وتسجل نتائجها على نماذج تقييم موحدة تُدرج في ملف كل بائع.
    In compliance with the resolution, a review of vendor performance issues has been conducted by the Vendor Review Committee (VRC) on a regular and frequent basis. UN وامتثالا لهذا القرار، ما فتئت لجنة استعراض البائعين تستعرض المسائل المتعلقة بأداء البائعين بانتظام وعلى نحو متواتر.
    The Procurement Task Force now participates as a non-voting invitee in the deliberations of the Vendor Review Committee. UN وتشارك فرقة العمل حاليا بوصفها أحد الجهات المدعوة التي ليس لها حق التصويت في مناقشات لجنة استعراض البائعين.
    A request for sanctions against the private travel companies will be submitted to the Vendor Review Committee UN وسيُطلب إلى لجنة استعراض البائعين فرض جزاءات على وكالات الأسفار الخاصة
    A request for sanctions against the vendor has been submitted to the Vendor Review Committee UN طُلب إلى لجنة استعراض البائعين فرض جزاءات على هذا البائع
    A request for sanctions against the NGO has been submitted to the Vendor Review Committee UN وطُلب إلى لجنة استعراض البائعين فرض جزاءات على المنظمة المعنية
    A request for sanctions against the NGO has been submitted to the Vendor Review Committee. UN قدم طلب إلى لجنة استعراض البائعين لفرض جزاءات على المنظمة غير الحكومة المذكورة.
    Review of cases related to vendors' alleged unethical behaviour by the Vendor Review Committee UN قيام لجنة استعراض البائعين باستعراض الحالات المتعلقة بمزاعم عن سلوك غير أخلاقي للبائعين
    :: Review of cases related to vendors' alleged unethical behaviour by the Vendor Review Committee UN :: قيام لجنة استعراض البائعين باستعراض الحالات المتعلقة بمزاعم عن سلوك غير أخلاقي للبائعين
    At the time of writing, the Vendor Review Committee had sanctioned four vendors. UN وفي وقت الإعداد، كانت لجنة استعراض البائعين قد فرضت جزاءات على أربعة من البائعين.
    IAIG serves in an advisory capacity to the Vendor Review Committee. UN ويعمل الفريق بصفة استشارية مع لجنة استعراض البائعين.
    The number of cases submitted to the Vendor Review Committee doubled in 2013 compared with 2012, as did the number of vendors following consolidation of the vendors from peacekeeping missions. UN وفي عام 2013، تضاعف عدد الملفات المعروضة على لجنة استعراض البائعين مقارنة بعام 2012، وتضاعف عدد البائعين بعد توحيد قائمة البائعين من بعثات حفظ السلام.
    55. the Vendor Review Committee serves as a review board for the following issues: UN ٥٥ - تقوم لجنة استعراض البائعين بدور مجلس لاستعراض المسائل التالية:
    the Vendor Review Committee issued sanctions debarring the managing director of the implementing partner for five years as well as an NGO and private company for four years. UN أصدرت لجنة استعراض البائعين جزاءات تمنع إسناد أي أعمال للمدير العام لشريك التنفيذ لمدة خمس سنوات وتمنع إسناد أي أعمال لإحدى المنظمات غير الحكومية وإحدى الشركات الخاصة لمدة أربع سنوات.
    the Vendor Review Committee deliberates individual cases and recommends the removal or suspension of vendors deemed to have violated contractual provisions. UN وتناقش لجنة استعراض البائعين فرادى الحالات وتوصي بشطب أسماء البائعين الذين ترى أنهم انتهكوا الأحكام التعاقدية أو بتعليق التعامل معهم.
    the Vendor Review Committee, which comprises the Procurement Division senior management, makes recommendations to the Assistant Secretary-General, Office of Central Support Services. UN وتتألف لجنة استعراض البائعين من الإدارة العليا لشعبة المشتريات وتقدم التوصيات إلى الأمين العام المساعد، مكتب خدمات الدعم المركزية.
    The strengthening of the Vendor Review Committee and of the vendor roster were also important steps, since proper planning and coordination were vital to an efficient and effective procurement system and must be addressed in a satisfactory manner. UN كما أن تعزيز لجنة استعراض البائعين وسجل البائعين خطوتان مهمتان أيضا نظرا لأهمية عنصري التخطيط والتنسيق في إيجاد نظام كفء وفعال للشراء ويجب معالجتهما بطريقة مرضية.
    41. Throughout the reporting period, the Task Force has continued providing advice and assistance to the Vendor Review Committee of the Procurement Division. UN 41 - طوال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت فرقة العمل تقديم المشورة والمساعدة إلى لجنة استعراض البائعين التابعة لشعبة المشتريات.
    22. As indicated by the Board of Auditors, the Procurement Task Force participates as a non-voting invitee in the deliberations of the Vendor Review Committee. UN 22 - ووفقا لما أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، تشارك فرقة العمل المعنية بالمشتريات في مداولات لجنة استعراض البائعين بوصفها إحدى الجهات المدعوة التي ليس لها حق التصويت.
    a vendor review committee was established in UNMIK in November 2005. UN أنشئت لجنة استعراض البائعين بالبعثة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more