"لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها" - Translation from Arabic to English

    • CRIC
        
    They are before CRIC 7 for review and consideration. UN وهي معروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة لاستعراضها والنظر فيها.
    This document was presented to CRIC 7 by the CST chairperson. UN وقدم رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا هذه الوثيقة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة.
    The conclusions of these subregional meetings will be presented at the third session of the CRIC. UN وستعرض استنتاجات تلك اللقاءات دون الإقليمية على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الثالثة.
    Documents before the CRIC at its third session 3 22 UN الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الثالثة 24
    DOCUMENTS BEFORE THE CRIC AT ITS THIRD SESSION UN الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الثالثة
    (iv) The results from those workshopsregional meeting will be made available by the secretariat and submitted to CRIC 53 (September 2004); UN `4` ستتيح الأمانة النتائج التي تُسفر عنها هذه الحلقات وستقدم إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة؛
    A draft strategic plan was submitted to the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) at its the fifth session for information. UN وقدِّم مشروع خطة استراتيجية إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة، للعلم.
    The CRIC at its thirteenth session makes recommendations on next steps based on reporting outcomes UN :: تقديم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الثالثة عشرة توصيات بشأن الخطوات المقبلة استناداً إلى نتائج التقارير
    The content of the annex to this document is to be presented by the Chair of the CST to the CRIC at its eleventh session for consideration by Parties. UN ومن المقرر أن يتولى رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا عرض محتوى مرفق هذه الوثيقة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الحادية عشرة لكي تنظر فيه الأطراف.
    The CRIC at its thirteenth session makes recommendations on next steps based on reporting outcomes UN تقديم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الثالثة عشرة توصيات بشأن الخطوات المقبلة استناداً إلى نتائج التقارير
    12. The CRIC at its tenth session may wish to recommend that the COP: UN 12- قد تود لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها العاشرة أن توصي مؤتمر الأطراف بما يلي:
    Prior to COP 10, several country Parties provided inputs to these frameworks, as recommended by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) at its ninth session. UN وقد قدمت عدة بلدان أطراف، قبل الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، مساهمات في هذه الأطر، كما أوصت بذلك لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها التاسعة.
    It is foreseen that a total number of 10 draft decisions which highlight the substantive nature of the CRIC 9 session under the new monitoring system will be prepared by the CRIC for consideration by the COP. UN ومن المتوقع أن تُعدّ لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها العاشرة لنظر مؤتمر الأطراف 10 من مشاريع المقررات التي تسلط الضوء على الطابع الموضوعي للدورة التاسعة للجنة في إطار نظام الرصد الجديد.
    In this regard, the CRIC 7 review and consideration by COP 9 of the JWP shall constitute key steps in the evolution of the JWP. UN وفي هذا الصدد، سيشكل استعراض برنامج العمل المشترك من قبل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة ونظر مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة في هذا البرنامج خطوتان أساسيتان في تطور هذا البرنامج.
    A methodology by which best practices may be collected will be prepared based on guidance received from the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC 7). UN واستناداً إلى التوجيه المقدَّم من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة، سيجري إعداد منهجية يُمكِّن اتِّباعها في جمع أفضل الممارسات.
    9. Given the need to receive further advice from the seventh session of the CRIC (CRIC 7) on a number of matters pertinent to the reporting process, the secretariat has prepared documentation which is based on reporting principles, rather than develop fully fledged draft reporting guidelines. This approach was endorsed by the CRIC Bureau. UN وبالنظر إلى ضرورة تلقِّي مزيدٍ من المشورة من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة بشأن عددٍ من المسائل المتعلقة بعملية الإبلاغ، فقد عمدت الأمانة إلى إعداد وثائق تستند إلى مبادئ عامة للإبلاغ بدلاً من وضع مشروع مكتمل لمبادئ توجيهية بشأنه، وقد حظي هذا النهج بتأييد مكتب اللجنة.
    Also included in the report of the Bureau is a reflection of some CST issues that were discussed by the CRIC at its fifth session. UN ويُدرج في تقرير المكتب أيضاً إظهار لبعض قضايا لجنة العلم والتكنولوجيا التي بحثتها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة.
    Such an action-oriented and participative process for monitoring and assessment could be the cornerstone of a concrete way forward and would be in line with recommendations by the CRIC at its fifth session. UN ومن شأن هذا التوجه ذي المنحى العملي والتشاركي حيال الرصد والتقييم أن يكون دعامة لأسلوب ملموس في العمل، وأن يتوافق مع توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة.
    48. At its fifth session, the CRIC emphasised the need to have outcome-oriented indicators at national level. UN 48- شددت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة على ضرورة وضع مؤشرات موجهة نحو تحقيق نتائج على الصعيد الوطني.
    Consequently the reports submitted by NM countries at CRIC 5 vary widely in scope and information content. UN ونتيجة لذلك، يلاحظ تباين واسع في التقارير المقدمة من بلدان تلك المنطقة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة، من حيث نطاق هذه التقارير ومحتواها من المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more