Canada's Fourth Report to the United Nations Counter-Terrorism Committee | UN | التقرير الرابع لكندا المقدم إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب |
Third report to the United Nations Counter-Terrorism Committee | UN | التقرير الثالث المقدم إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب |
Enclosure Fourth report by the Government of the Republic of Seychelles to the United Nations Counter-Terrorism Committee pursuant | UN | التقرير الرابع المقدم من حكومة جمهورية سيشيل إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب |
Assistance requested of the UN Counter-Terrorism Committee | UN | المساعدة المطلوبة من لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب |
This particular reporting format was developed by the United Nations Counter Terrorism Committee for implementation by member states. | UN | وقد وضعت لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب هذا الشكل من أشكال التقرير لتقوم الدول الأعضاء بتنفيذه. |
The Office for External Affairs of the Government of Niue presents its compliments to the Secretary of the Counter-Terrorism Committee of the United Nations. | UN | يقدم مكتب الشؤون الخارجية في حكومة نيوي تحياته إلى أمين لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
These discussions have also included the United Nations Counter-Terrorism Committee, the United Nations Office on Drugs and Crime, various regional international financial institutions, and the FATF-style regional bodies. | UN | وتضمنت هذه المناقشات أيضا لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وشتى المؤسسات المالية الإقليمية والدولية والهيئات الإقليمية المماثلة لفرقة العمل. |
We fully support the initiatives of the United Nations Counter-Terrorism Committee because we will never allow terror and fear to obscure freedom and democracy. | UN | إننا ندعم بالكامل مبادرات لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب لأننا لن نسمح أبدا للإرهاب والخوف بأن يغمرا الحرية والديمقراطية. |
At the same time, ASEAN believes that the United Nations is the proper forum for international cooperation and therefore cooperates, both individually and collectively, with the United Nations Counter-Terrorism Committee. | UN | وفي نفس الوقت، تؤمن آسيان بأن الأمم المتحدة هي المحفل المناسب للتعاون الدولي، ولذلك، فإنها تتعاون، فرادى ومجتمعة، مع لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
The committee maintains relations with both the United Nations Counter-Terrorism Committee and the Inter-American Committee Against Terrorism of the Organization of American States (OAS). | UN | وتقيم اللجنة علاقات مع كلتا لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
Chile also makes every effort to ensure that immigration control agencies constantly incorporate and update information obtained from international entities, such as the United Nations Counter-Terrorism Committee or Interpol, with a view to detecting any passage of the persons concerned through the country. | UN | وتبذل شيلي أيضا كل جهد لكفالة أن تقوم هيئات مراقبة الهجرة باستمرار بدمج وتحديث المعلومات الواردة من الكيانات الدولية، مثل لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب أو الانتربول، بهدف كشف وجود أي ممر جديد للأشخاص المعنيين عبر البلد. |
At the upcoming Ministerial Council meeting in Porto, Portugal, the Ministers will adopt a charter on preventing and combating terrorism that recognizes the importance of the work developed by the United Nations Counter-Terrorism Committee and that reaffirms the obligation and willingness of participating States and the OSCE to cooperate with this Committee. | UN | وفي الاجتماع المقبل لمجلس الوزراء المقرر عقده في بورتو، البرتغال، سيعتمد الوزراء ميثاقا بشأن منع ومكافحة الإرهاب يعترف بأهمية العمل الذي تطوره لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب مما يؤكد من جديد التزام واستعداد الدول المشاركة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بالتعاون مع هذه اللجنة. |
Solomon Islands looks forward to an early conclusion of the comprehensive terrorism convention and is pleased that talks between the United Nations Counter-Terrorism Committee and Member States, including those in the Pacific region, have begun. | UN | وتتطلع جزر سليمان إلى التعجيل بإبرام الاتفاقية الشاملة لمكافحة الإرهاب، ويسرها بدء المحادثات بين لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب والدول الأعضاء - بما في ذلك بلدان منطقة المحيط الهادئ. |
Report of the Republic of Tajikistan submitted to the United Nations Counter-Terrorism Committee pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) | UN | تقرير جمهورية طاجيكستان المقدم إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب تنفيذا للفقرة 6 من القرار 1373 (2001) |
44. The development by OHCHR of guidelines (E/CN.4/2002/18, annex) on the respect for human rights in the context of State counter-terrorism activities and their presentation to the United Nations Counter-Terrorism Committee by the High Commissioner in October 2002 marks a positive initiative. | UN | (E/CN.4/2002/18، المرفق) بشأن احترام حقوق الإنسان في سياق أنشطة الدول لمكافحة الإرهاب وتقديم المفوض السامي هذه المبادئ إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب في تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
:: Ambassador Arias, Chairman of the United Nations Counter-Terrorism Committee visited WCO in November 2003, coinciding with a meeting of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI), which was hosted by WCO. | UN | :: قام السفير أرياس - رئيس لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب بزيارة، لمنظمة الجمارك العالمية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، تزامنت مع انعقاد اجتماع لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، استضافته منظمة الجمارك العالمية. |
Enclosure Fourth Report to the UN Counter-Terrorism Committee | UN | التقرير الرابع المقدم إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب |
The following information is provided in response to the UN Counter-Terrorism Committee's request for further information resulting from consideration of New Zealand's supplementary report. | UN | وتقدم المعلومات التالية استجابة لطلب لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب معلومات إضافية، وقد أدّى النظر في تقرير نيوزيلندا التكميلي إلى طلب تلك المعلومات. |
The following is the additional information from and comments of the Bangladesh Government in response to communication dated 28 May 2002 addressed to the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations by the Chairman of the UN Counter-Terrorism Committee (CTC). | UN | فيما يلي المعلومات الإضافية المقدمة من حكومة بنغلاديش وتعليقاتها استجابة للرسالة المؤرخة 28 أيار/مايو 2002 الموجهة إلى الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة من رئيس لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
FOLLOW UP REPORT TO the United Nations Counter Terrorism Committee ON THE DOMESTIC MEASURES TO COMBAT TERRORISM IN MOZAMBIQUE | UN | تقرير متابعة مقدم إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب بشأن التدابير الداخلية المتخذة لمكافحة الإرهاب في موزامبيق |
Amendments to the Ecuadorian Penal Code referred to on page 3 of the third report of the Republic of Ecuador to the Counter-Terrorism Committee of the United Nations are still under consideration by the members of the National Congress. | UN | والتعديلات في قانون العقوبات الإكوادوري المشار إليها في الصفحة 3 من التقرير الثالث لإكوادور إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب ما زالت قيد النظر لدى أعضاء البرلمان الوطني. |