"لجنة الاتحاد البرلماني الدولي" - Translation from Arabic to English

    • the IPU Committee
        
    • the Inter-Parliamentary Union Committee
        
    Sub-objective: Enhance the capacity of the IPU Committee to address human rights abuses UN الهدف الفرعي: تعزيز قدرة لجنة الاتحاد البرلماني الدولي على التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان
    the IPU Committee on United Nations Affairs will assist in developing the IPU's response to this decision. UN وستساعد لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة في صياغة استجابة الاتحاد لهذا القرار.
    As a first step in this direction, more regular and structured interaction could be established between the IPU Committee on United Nations Affairs and the relevant bodies of the United Nations. UN وكخطوة أولى في هذا الاتجاه، يمكن إقامة تعاون أكثر انتظاما وترتيبا بين لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة المعنية.
    Report of the Inter-Parliamentary Union Committee on United Nations Affairs UN تقرير لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة
    (a) Report of the Inter-Parliamentary Union Committee on United Nations Affairs (see annex I); UN (أ) تقرير لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة (انظر المرفق الأول)؛
    REPORT OF the IPU Committee ON UNITED NATIONS AFFAIRS Noted by the 125th IPU Assembly UN تقرير لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة الذي أحاطت به علما الجمعية الـ 125 للاتحاد البرلماني الدولي
    the IPU Committee on the Human Rights of Parliamentarians had dealt with over 1,000 cases of violations of the rights of parliamentarians in the 30 years since its establishment. UN وتناولت لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعني بحقوق الإنسان الواجبة للبرلمانيين ما يزيد على 000 1 حالة من حالات انتهاك حقوق الإنسان الواجبة للبرلمانيين خلال السنوات الثلاثين منذ إنشائها.
    the IPU Committee on Middle East Questions had a mandate that included promoting a direct dialogue between Israeli and Palestinian parliamentary delegations at IPU meetings. UN وتشمل ولاية لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بقضايا الشرق الأوسط تشجيع الحوار بين الوفدين الإسرائيلي والفلسطيني في اجتماعات الاتحاد البرلماني الدولي.
    30. The Secretariat is actively collaborating with the Inter-Parliamentary Union (IPU) regarding ways of involving the IPU Committee on Sustainable Development, as well as national parliaments, in the preparatory process. UN 30 - وتتعاون الأمانة العامة تعاونا وثيقا مع الاتحاد البرلماني الدولي بشأن سبل إشراك لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بالتنمية المستدامة والبرلمانات الوطنية في عملية التحضير.
    140. the IPU Committee on United Nations Affairs continued its work during the second IPU assemblies in 2008 and 2009. UN 140 - وواصلت لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة أعمالها خلال الجمعيات الثانية للاتحاد في عامي 2008 و 2009.
    17. The President of the IPU Committee on Middle East Questions spent one week in Israel and Palestine on the occasion of the Palestinian presidential elections in January 2006. UN 17 - أمضى رئيس لجنة الاتحاد البرلماني الدولي لشؤون الشرق الأوسط أسبوعا في إسرائيل وفلسطين بمناسبة انتخابات الرئاسة الفلسطينية في كانون الثاني/يناير 2006.
    the IPU Committee on United Nations Affairs met from 17 to 19 October 2011 in Bern, Switzerland, during the 125th IPU Assembly. UN اجتمعت لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة في برن، سويسرا، في الفترة من 17 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011 أثناء انعقاد جمعية الاتحاد الـ 125.
    10. the IPU Committee on United Nations Affairs replicates at the global level the practice that some parliaments have instituted (for example, the Bundestag of Germany) to create a dedicated committee for addressing matters relating to the United Nations. UN 10 - وتكرر لجنة الاتحاد البرلماني الدولي لشؤون الأمم المتحدة على الصعيد العالمي الممارسات التي وضعتها بعض البرلمانات، مثل البرلمان الألماني، بإنشاء لجنة مكرسة لمعالجة المسائل المتعلقة بالأمم المتحدة.
    25. The Advisory Group set up by the IPU Committee on United Nations Affairs continued to examine the implementation of " Delivering as one " reform and system-wide coherence at the national level. UN 25 - واصل الفريق الاستشاري الذي أنشأته لجنة الاتحاد البرلماني الدولي لشؤون الأمم المتحدة دراسة مدى تنفيذ المبادرة الإصلاحية المعنونة " توحيد الأداء " ، وما تحقق من اتساق المنظومة على الصعيد الوطني.
    38. The United Nations system itself could engage more closely and more proactively with the IPU Committee on United Nations Affairs and its Advisory Group, with a view to examining lessons learned, identifying good practices and further enhancing the strategic partnership between the United Nations and IPU. UN 38 - ويمكن لمنظومة الأمم المتحدة ذاتها أن تعمل على نحو وثيق واستباقي مع لجنة الاتحاد البرلماني الدولي لشؤون الأمم المتحدة وفريقها الاستشاري من أجل فحص الدروس المستفادة، وتحديد الممارسات الجيدة، والزيادة في تعزيز الشراكة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    With support from UNHCR, the IPU Committee to Promote Respect for International Humanitarian Law conducted a mission to the Syrian Arab Republic to take stock of the refugee crisis and raise the awareness of the parliamentary community at large. UN وبدعم من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، أوفدت لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بتعزيز احترام القانون الإنساني الدولي بعثة إلى الجمهورية العربية السورية للوقوف على أزمة اللاجئين وتوعية الأوساط البرلمانية ككل.
    27. During a review of these issues at the 129th IPU Assembly, in October 2013, the IPU Committee on United Nations Affairs drew up a list of specific recommendations in order to promote coherent interaction between parliaments and United Nations country teams. UN 27 - وخلال إجراء استعراض لهذه المسائل في الجمعية 129 للاتحاد البرلماني الدولي المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2013، وضعت لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة قائمة بتوصيات محددة تهدف إلى تعزيز التعاون المتسق بين البرلمانات وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    :: Report of the parliamentary field mission to Albania and Montenegro and report of the Inter-Parliamentary Union Committee on United Nations Affairs (items 118 and 25; see annexes I and III) UN :: تقرير البعثة الميدانية البرلمانية إلى ألبانيا والجبل الأسود وتقرير لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة (البندان 118 و 25؛ انظر المرفقين الأول والثالث)
    :: Report of the Inter-Parliamentary Union Committee on United Nations Affairs (debates on interaction between parliaments and United Nations country teams, least developed countries, disarmament and weapons of mass destruction, people with disabilities and indigenous peoples) (see annex I) UN :: تقرير لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة (مناقشات بشأن التعاون بين البرلمانات وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وأقل البلدان نموا، ونزع السلاح وأسلحة الدمار الشامل، والأشخاص ذوي الإعاقة، والشعوب الأصلية) (انظر المرفق الأول)
    The parliamentary delegation was led by Mr. Mélégué Traoré (Burkina Faso), President of the Inter-Parliamentary Union Committee on United Nations Affairs, and included Ms. Katri Komi (Finland), Mr. Patrice Martin-Lalande (France), Senator Dennis Dawson (Canada) and Senator Mariana Gómez del Campo (Mexico). UN ورأس الوفد البرلماني السيد ميليغي تراوري (بوركينا فاسو)، رئيس لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة، وضم الوفد كلا من السيدة كاتري كومي (فنلندا)، والسيد بارتيس مارتان - لالوند (فرنسا)، وعضو مجلس الشيوخ دنيس داوسن (كندا)، وعضوة مجلس الشيوخ ماريانا غوميز دل كامبو غورزا (المكسيك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more