"لجنة التخطيط الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • National Planning Commission
        
    India praised the establishment of the National Planning Commission and the adoption of the Poverty Reduction and Growth Strategy. UN وأشادت الهند بإنشاء لجنة التخطيط الوطنية وباعتماد استراتيجية النمو والحد من الفقر.
    The National Planning Commission is responsible for monitoring all projects. UN وتتولى لجنة التخطيط الوطنية رصد جميع المشاريع.
    In Nepal, the event was chaired by the Vice-Chair of the National Planning Commission. UN وفي نيبال، ترأس الحدث نائب رئيس لجنة التخطيط الوطنية.
    It noted the creation of the National Planning Commission in 2010, charged with promoting long-term development and growth, which will result in the decrease of inequalities. UN وأشارت إلى إنشاء لجنة التخطيط الوطنية في عام 2010، المكلفة بتعزيز التنمية والنمو على المدى الطويل، مما سيؤدي إلى تقليص أوجه التفاوت.
    UNICEF believed that support to decentralization would help to overcome some of the difficulties encountered and had been maintaining close relationships with central-level institutions such as the National Planning Commission. UN وقال إن اليونيسيف ترى أن الدعم الذي تقدمه للأخذ باللامركزية سيساعد في التغلب على بعض الصعوبات المصادفة، كما تحتفظ اليونيسيف بعلاقات وثيقة مع مؤسسات مركزية مثل لجنة التخطيط الوطنية.
    The construction of such correctional institutions is incorporated into the infrastructure planning of the National Planning Commission, and 160 have been set up throughout the country so far. UN ويندرج إنشاء تلك المؤسسات الإصلاحية في إطار التخطيط الذي تضطلع به لجنة التخطيط الوطنية للبنية التحتية، وقد أنشئت حتى الآن 160 مؤسسة في جميع أنحاء البلد.
    12. The National Planning Commission has a clear mandate to solicit directly or through existing structures from grass-roots level, regions, or ministries for information that can assist national development planning. UN لدى لجنة التخطيط الوطنية ولاية واضحة للحصول بشكل مباشر أو من خلال الهياكل القائمة من المستويات الشعبية أو المناطق أو الوزارات على معلومات يمكن أن تساعد في التخطيط الإنمائي الوطني.
    Such a body should be closely coordinated with the National Planning Commission and be provided with a strong mandate and sufficient human and financial resources to carry out its functions effectively, and include members of the civil society, child rights experts and other professionals as well as governmental representatives. UN وينبغي لهذه الهيئة أن تنسق أعمالها بشكل وثيق مع لجنة التخطيط الوطنية وأن تُمنح ولاية قوية وأن تزود بموارد بشرية ومالية كافية للقيام بمهامها على أفضل وجه. وينبغي أن تضمّ أعضاء من المجتمع المدني، وخبراء في حقوق الطفل وغيرهم من المهنيين، بالإضافة إلى ممثلين للحكومة.
    8. Also at the 3rd meeting, the Commission heard presentations by R. Katoch, Joint Secretary, National Planning Commission of India, and Siguian Compaore, National Project Coordinator, Burkina Faso. UN 8 - وفي الجلسة الثالثة أيضا، استمعت اللجنة إلى عروض قدمها كل من ر. كاتوتش، الأمين المشترك، لجنة التخطيط الوطنية للهند، وسيغويان كومباوري، منسق المشاريع الوطنية، بوركينا فاسو.
    90. Bangladesh commended South Africa for programmes and policies, such as the national housing programme and the social grants programme, broadening access to basic education and the establishment of the National Planning Commission. UN 90- ونوهت بنغلاديش بجنوب أفريقيا لوضع برامج وسياسات، مثل برنامج الإسكان الوطني وبرنامج المنح الاجتماعية، ولتوسيع نطاق الوصول إلى التعليم الأساسي، وإنشاء لجنة التخطيط الوطنية.
    National Planning Commission Staff UN موظفو لجنة التخطيط الوطنية
    40. According to data from the first Core Indicator Welfare Survey (CIWS 2008) conducted in The Gambia by the National Planning Commission and The Gambia Bureau of Statistics, the economically active population constituted 64.1 per cent of the surveyed population. UN 40- ووفقاً للبيانات المستمدة من الدراسة الاستقصائية القائمة على مؤشر الرخاء لعام 2008 التي أجرتها في غامبيا لجنة التخطيط الوطنية ومكتب الإحصاءات في غامبيا، فإن عدد السكان النشطين اقتصادياً يشكل نسبة 64.1 في المائة من عدد السكان الذين شملتهم الدراسة الاستقصائية.
    7. The MGECW initiated a process of systematic collection of sex-disaggregated data in areas of the Convention one of its priority, through creating collaboration with National Planning Commission (National Bureau of Statistic) as well as different institutions. UN 7 - وباشرت الوزارة الآنفة الذكر عملية تجميع منتظم لبيانات موزعة حسب نوع الجنس في المجالات المشمولة بالاتفاقية وجعلت منها واحدة من أولوياتها عن طريق إقامة تعاون مع لجنة التخطيط الوطنية (مكتب الإحصاء الوطني) ومع هيئات مختلفة أخرى.
    South Africa’s National Planning Commission estimates that 80% of the country’s public schools are underperforming. And, in Kenya, Uganda, and Tanzania, public-school students lack the core skills expected at their age and grade level. News-Commentary وهذا ليس بالأمر المستغرب، نظراً لنظام التعليم الهزيل في أفريقيا. إن مستويات الأمية تتجاوز 40% في العديد من دول أفريقيا. ووفقاً لتقديرات لجنة التخطيط الوطنية في جنوب أفريقيا فإن 80% من المدارس العامة في البلاد ضعيفة الأداء. وفي كينيا، وأوغندا، وتنزانيا يفتقر طلاب المدارس العامة إلى المهارات الأساسية المتوقعة في سنهم ومستواهم التعليمي.
    Women (as shown in the " Light Poverty Study, Core Indicators Welfare Study " by the National Planning Commission in 2008) constitute the majority (65.5 per cent) of the agricultural sector workforce compared to their male counterparts (47.5 per cent) out of a working population of 56 per cent who are engaged in agriculture. UN وتشكل النساء (كما يظهر في " دراسة الفقر الخفيف والدراسة الاستقصائية القائمة على مؤشر الرخاء " التي اضطلعت بها لجنة التخطيط الوطنية في عام 2008) أغلبية القوة العاملة في القطاع الزراعي (65.5 في المائة) مقارنة بنظرائهن من الذكور (47.5 في المائة) من بين عدد السكان العاملين البالغة نسبتهم 56 في المائة ممن يعملون في الزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more