"لجنة التعويضات" - Translation from Arabic to English

    • the Compensation Commission
        
    • the United Nations Compensation Commission
        
    • the UNCC
        
    • of the Commission
        
    • of UNCC
        
    • UNCC secretariat
        
    • of a compensation commission
        
    It examined the efforts of the Compensation Commission to obtain the missing distribution reports and audit certificates. UN وتَفَحَّص الجهود التي بذلتها لجنة التعويضات للحصول على تقارير توزيع التعويضات وشهادات مراجعة الحسابات المفقودة.
    Documents before the Compensation Commission at its fiftieth session UN الوثائق المعروضة على لجنة التعويضات في دورتها الخمسين
    Their role in the Compensation Commission and their attempts to squander Iraq's funds in a manner contrary to the provisions of international law are also well known. UN ومعروف كذلك دورهما في لجنة التعويضات ومحاولتهما هدر أموال العراق بطريقة مخالفة لما حددته القوانين الدولية.
    One hundred countries had applied to the Compensation Commission with over two and a half million claims. UN وقد قدَّم مائة بلد أكثر من مليونين ونصف مليون مطالبة إلى لجنة التعويضات.
    Noting that the Compensation Commission completed the review of all claims at the fifty-sixth session of the Governing Council, UN وإذ يلاحظ أن لجنة التعويضات قد أنجزت استعراض جميع المطالبات في الدورة السادسة والخمسين لمجلس الإدارة،
    The Board noted that the United Nations still had not taken a final decision on the closure of the Compensation Commission. UN لاحظ المجلس أن الأمم المتحدة لم تبت نهائيا بعد في إنهاء أعمال لجنة التعويضات.
    The Council continued its discussion of the issue of a records retention and disposal policy for the Compensation Commission. UN وواصل المجلس مناقشته لموضوع حفظ سجلات لجنة التعويضات والتخلص منها.
    Documents before the Compensation Commission at its forty-fifth session UN الوثائق المعروضة على لجنة التعويضات في دورتها الخامسة والأربعين
    Documents before the Compensation Commission at its forty-second session UN الوثائق المعروضة على لجنة التعويضات في دورتها الثانية والأربعين
    Documents before the Compensation Commission at its forty-third session UN الوثائق المعروضة على لجنة التعويضات في دورتها الثالثة والأربعين
    Documents before the Compensation Commission at its forty-fourth session UN الوثائق المعروضة على لجنة التعويضات في دورتها الرابعة والأربعين
    Documents before the Compensation Commission at its fifty-first session UN الوثائق المعروضة على لجنة التعويضات في دورتها الحادية والخمسين
    That Administration has, however, also taken drastic measures to prevent Greek Cypriots from applying to the Compensation Commission. UN غير أن هذه الإدارة قد اتخذت أيضا تدابير صارمة لمنع القبارصة اليونانيين من تقديم التماساتهم إلى لجنة التعويضات.
    Documents before the Compensation Commission at its fortyseventh session UN الوثائق المعروضة على لجنة التعويضات في دورتها السابعة والأربعين
    Documents before the Compensation Commission at its fortyeighth session UN الوثائق المعروضة على لجنة التعويضات في دورتها الثامنة والأربعين
    The Council continued its discussion of an archiving policy for the Compensation Commission. UN وواصل مجلس الإدارة مناقشة إعداد سياسة للمحفوظات من أجل لجنة التعويضات.
    the Compensation Commission secretariat accepted errors amounting to approximately $2.55 million, resulting from calculation and exchange-rate errors. UN وقبلت أمانة لجنة التعويضات أخطاء تنطوي على قرابة 2.55 مليون دولار نشأت عن أخطاء في الحساب وأسعار الصرف.
    the Compensation Commission is nearing the end of its mandate owing to the increased size of oil revenues and compensation payments. UN تقترب لجنة التعويضات من نهاية ولايتها بسبب زيادة حجم عائدات النفط ومدفوعات التعويضات.
    The Board also recommended a series of measures to improve accountability and transparency with regard to the United Nations Compensation Commission. UN وقال إنه يرى أن من المستصوب اتخاذ تدابير بهدف تعزيز المسؤولية والشفافية في إدارة لجنة التعويضات التابعة للأمم المتحدة.
    the UNCC secretariat therefore considers that it has done all that it can reasonably do to secure the UNCC archives while it remains the custodian thereof. UN ومن ثم فإن أمانة لجنة التعويضات تعتبر أنها بذلت ما في وسعها لضمان سلامة محفوظات اللجنة خلال فترة بقائها في عهدتها.
    33. The findings of the Board regarding the operation of the Commission are discussed in paragraphs 163–197 of its report. UN ٣٣ - ترد مناقشة النتائج التي توصل إليها المجلس بشأن عمل لجنة التعويضات في الفقرات ١٦٣-١٩٧ من تقريره.
    It examined the efforts of UNCC to obtain the missing distribution reports and audit certificates. UN وبحث جهود لجنة التعويضات للحصول على تقارير التوزيع وشهادات المراجعة المفقودة.
    A later deadline of 15 July 2006 had been set for establishment of a compensation commission. UN وحدد موعد نهائي لاحق هو يوم 15 تموز/يوليه 2006 لإنشاء لجنة التعويضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more