"لجنة التنسيق المشتركة" - Translation from Arabic to English

    • Joint Coordinating Committee
        
    • the JCC
        
    • the Joint Coordination Committee
        
    • the IADC
        
    • Joint Coordination Committee of
        
    Joint Coordinating Committee of Group of 77 and Non-Aligned Movement UN لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز
    The Joint Coordinating Committee would like to make the following comments on the resolution. UN وتود لجنة التنسيق المشتركة أن تدلي بالتعليقات التالية على القرار.
    The Joint Coordinating Committee is also of the view that discussions on this issue should be conducted in an action-oriented and proactive manner. UN كما ترى لجنة التنسيق المشتركة أن المناقشات بشأن هذه المسألة ينبغي إجراؤه بمنحى عملي وبصورة استباقية.
    the JCC looks forward to a smooth transition without programme interruption or staff suffering from the change. UN وتتطلع لجنة التنسيق المشتركة إلى عملية انتقال سلسة بدون انقطاع أو معاناة من قِبل الموظفين بسبب التغيير.
    the Joint Coordination Committee shares the view that improving the United Nations capacity to prevent and resolve conflicts is a better investment than dealing with the costly aftermath of wars and armed conflicts. UN وتشارك لجنة التنسيق المشتركة في الرأي القائل أن تحسين قدرة الأمم المتحدة على منع نشوب النزاعات وحلها هو استثمار أفضل من المعالجة المكلفة لما تخلفه الحروب والنزاعات المسلحة من آثار.
    We align ourselves with the statement made by the Minister of State for Family and Population Affairs of the Arab Republic of Egypt on behalf of the Joint Coordinating Committee. UN ونؤيد البيان الذي أدلت به وزيرة الدولة لشؤون الأسرة والسكان في جمهورية مصر العربية باسم لجنة التنسيق المشتركة.
    Joint Coordinating Committee of Group of 77 and China and Movement of Non-Aligned Countries UN لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة بلدان عدم الانحياز
    Joint Coordinating Committee OF THE NON-ALIGNED MOVEMENT AND THE UN لجنة التنسيق المشتركة لحركة عدم الانحياز
    Joint Coordinating Committee of Group of 77 and Movement of Non-Aligned Countries UN لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة بلدان عدم الانحياز
    Joint Coordinating Committee of the Group of 77 and the Non-Aligned Movement UN لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز
    Joint Coordinating Committee of the Group of 77 and the Non-Aligned Movement UN لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز
    Joint Coordinating Committee of the Group of 77 and the Non-Aligned Movement UN لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز
    Joint Coordinating Committee of the Group of 77 and the Non-Aligned Movement UN لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز
    Open-ended Joint Coordinating Committee of the Non-Aligned Movement and the Group of 77 UN لجنة التنسيق المشتركة المفتوحة لحركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77
    We have the honour to address the present letter to you on behalf of the Joint Coordinating Committee of the Group of 77 and China and the Non-Aligned Movement. UN يشرفنا أن نوجه إليكم هذه الرسالة باسم لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز.
    The Joint Coordinating Committee is prepared to begin substantive work at a suitable time during the fiftieth session. UN وأن لجنة التنسيق المشتركة على استعداد للبدء بعمل موضوعي في وقت ملائم خلال الـــدورة الخمسين.
    It is both the understanding and the wish of the JCC that the two draft resolutions before us today will be adopted by consensus. UN وتفهم لجنة التنسيق المشتركة أن يتم اعتماد مشروعي القرارين المعروضين علينا اليوم بتوافق اﻵراء.
    In a spirit of consensus, the JCC finds your proposal acceptable. UN وبروح توافق اﻵراء، تجد لجنة التنسيق المشتركة مقترحكم مقبولا.
    Funding, development and governance continue to be areas of priority interest for the JCC. UN ولا يزال التمويل والتنمية والإدارة من مجالات الاهتمام التي تحظى بالأولوية لدى لجنة التنسيق المشتركة.
    the Joint Coordination Committee attaches great importance to the strengthening of the United Nations and efforts should continue to be made to develop the Organization's full potential on the basis of priorities and mandates approved by Member States. UN تعلق لجنة التنسيق المشتركة على تعزيز الأمم المتحدة أهمية كبرى، وينبغي مواصلة بذل الجهود الرامية لتنمية إمكانات المنظمة إلى أقصى حد استنادا إلى الأولويات والولايات التي وافقت عليها الدول الأعضاء.
    the Joint Coordination Committee would like to reaffirm the role of General Assembly and its Fifth Committee in considering and deciding on all financial and human resources requirements and policies, and the structure of the Secretariat. UN وتود لجنة التنسيق المشتركة أن تؤكد من جديد دور الجمعية العامة ولجنتها الخامسة في النظر والبت في جميع الاحتياجات من الموارد المالية والبشرية والسياسات ذات الصلة بها، وفي هيكل الأمانة العامة.
    At the June meeting, BNSC offered to host the IADC meeting due to be held in 2002. UN وفي هذا الاجتماع الأخير، عرض المركز الوطني استضافة اجتماع لجنة التنسيق المشتركة المعتزم عقده في عام 2002.
    Joint Coordination Committee of the Group of 77 and the Non-Aligned Movement (at the ambassadorial level) UN لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ77 وحركة عدم الانحياز (على مستوى السفراء)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more