"لجنة التنمية المستدامة أن" - Translation from Arabic to English

    • Commission on Sustainable Development to
        
    • Commission on Sustainable Development should
        
    • Commission on Sustainable Development could
        
    The Committee agreed to further request the Commission on Sustainable Development to bring to the notice of its members the useful role of space technology and its applications in assisting sustainable development. UN واتفقت اللجنة على أن تطلب كذلك الى لجنة التنمية المستدامة أن تلفت انتباه أعضائها الى ما لتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها من دور مفيد في دعم التنمية المستدامة.
    They also called on the Commission on Sustainable Development to support the right of workers to act as whistle-blowers in respect of unsustainable practices by industry and to promote the protection of workers who acted as such. UN وطلبوا أيضا إلى لجنة التنمية المستدامة أن تدعم حق العمال في إطلاق صفارات اﻹنذار فيما يتعلق بالممارسات غير المستدامة التي تقوم بها الصناعة وأن تشجع حماية العمال الذين يقومون بذلك.
    Global targets could be established by the Commission on Sustainable Development to promote local Agenda 21 campaigns and to deal with obstacles to local Agenda 21 initiatives. UN وبإمكان لجنة التنمية المستدامة أن تحدد أهدافا عالمية لتشجيع القيام بحملات محلية فيما يتعلق بجدول أعمال القرن ١٢، ومعالجة العقبات التي تعترض المبادرات المحلية لجدول أعمال القرن ١٢.
    Accordingly, Ethiopia endorsed the proposal to make access to freshwater one of the priorities for environmental action and suggested that the Commission on Sustainable Development should address the issue comprehensively at its sixth session. UN وفي هذا الصدد، تؤيد إثيوبيا المقترح الرامي إلى جعل الوصول إلى الماء الصالح للشراب من أولويات السعي إلى تحسين البيئة، وتطلب من لجنة التنمية المستدامة أن تنظر بجدية في هذه المسألة في دورتها السادسة.
    The Commission on Sustainable Development should advocate implementation of Integrated Water Resource Management by member States and promote the establishment of harmonized data capture and management systems. UN ويتعين على لجنة التنمية المستدامة أن تروج لتنفيذ الإدارة المتكاملة لموارد المياه من جانب الدول الأعضاء وتشجع على إنشاء نظم لتنسيق جمع البيانات وإدارتها دعما لهذه العملية.
    In this regard, the Commission on Sustainable Development could give consideration to more effective use of national reports and regional experience and to this end make appropriate recommendations; UN وفي هذا الصدد، بإمكان لجنة التنمية المستدامة أن تضع في اعتبارها الاستفادة من التقارير الوطنية والخبرات الإقليمية بمزيد من الفعالية واتخاذ توصيات ملائمة تحقيقا لهذه الغاية؛
    Global targets could be established by the Commission on Sustainable Development to promote Local Agenda 21 campaigns and to deal with obstacles to Local Agenda 21 initiatives. UN وبإمكان لجنة التنمية المستدامة أن تحدد أهدافا عالمية لتشجيع القيام بحملات محلية فيما يتعلق بجدول أعمال القرن ٢١، ومعالجة العقبات التي تعترض المبادرات المحلية لجدول أعمال القرن ٢١.
    Global targets could be established by the Commission on Sustainable Development to promote Local Agenda 21 campaigns and to deal with obstacles to Local Agenda 21 initiatives. UN وبإمكان لجنة التنمية المستدامة أن تحدد أهدافا عالمية لتشجيع القيام بحملات محلية فيما يتعلق بجدول أعمال القرن ٢١، ومعالجة العقبات التي تعترض المبادرات المحلية لجدول أعمال القرن ٢١.
    11. Requests the secretariat of the Commission on Sustainable Development to work closely with the secretariat of the Convention in the preparations for the sixteenth and seventeenth sessions of the Commission in the areas relevant to the Convention; UN 11 - تطلب إلى أمانة لجنة التنمية المستدامة أن تعمل على نحو وثيق مع أمانة الاتفاقية في التحضير للدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة في المجالات المتصلة بالاتفاقية؛
    The non-governmental organizations want the Commission on Sustainable Development to know that the stakeholders can work together towards concrete products such as the conceptual framework of elements, the voluntary initiatives and agreements tool kit and a multi-stakeholder review process. UN وترغب المنظمات غير الحكومية في أن تعلم لجنة التنمية المستدامة أن أصحاب المصلحة يمكن أن يعملوا معـا مـن أجـل إيجاد نواتج ملموسة مثــل اﻹطــار المفاهيمي للعناصــر، ومجموعـة أدوات المبادرات والاتفاقات الطوعية، وعملية الاستعراض التي يقوم بها أصحاب المصلحة المتعددون.
    By its decision 1995/226, the Economic and Social Council decided, upon the recommendation of the Commission on Sustainable Development, to approve the establishment of an open-ended ad hoc intergovernmental panel on forests. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره ٥٩٩١/٦٢٢، بناء على توصية لجنة التنمية المستدامة أن يوافق على إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية بشأن الغابات.
    " 8. Requests the secretariat of the Commission on Sustainable Development to work closely with the secretariat of the Convention in the preparation for the sixteenth and seventeenth sessions of the Commission in the areas relevant to the Convention; UN " 8 - تطلب إلى أمانة لجنة التنمية المستدامة أن تعمل على نحو وثيق مع أمانة الاتفاقية في التحضير للدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة في المجالات المتصلة بالاتفاقية؛
    11. Requests the secretariat of the Commission on Sustainable Development to work closely with the secretariat of the Convention in the preparations for the sixteenth and seventeenth sessions of the Commission in the areas relevant to the Convention; UN 11 - تطلب إلى أمانة لجنة التنمية المستدامة أن تعمل على نحو وثيق مع أمانة الاتفاقية في التحضير للدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة في المجالات المتصلة بالاتفاقية؛
    22. The Council may wish to request the Commission on Sustainable Development to share its experience and lessons learned at the completion of its first cycle, in 2005. UN 22 - قد يرغـب المجلس في أن يطلـب إلى لجنة التنمية المستدامة أن تتقاسـم خبراتها والدروس المستفادة لدى استكمالها لدورتها الأولى التي ستعقد في عام 2005.
    " 12. Requests the secretariat of the Commission on Sustainable Development to make the arrangements necessary to ensure the balanced representation of major groups from developed and developing countries in the sessions of the Commission; UN " 12 - تطلب إلى أمانة لجنة التنمية المستدامة أن تتخذ الترتيبات اللازمة لكفالة التمثيل المتوازن للمجموعات الرئيسية من البلدان المتقدمة النمو والنامية في دورات اللجنة؛
    1. Requests the Commission on Sustainable Development to conclude its work at its twentieth session, on 20 September 2013, which should be short and procedural, and to transmit its final report to the Economic and Social Council on that day; UN 1 - يطلب إلى لجنة التنمية المستدامة أن تختتم أعمالها في دورتها العشرين التي ينبغي أن تكون قصيرة وإجرائية في 20 أيلول/سبتمبر 2013 وأن تحيل تقريرها النهائي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ذلك اليوم؛
    1. Requests the Commission on Sustainable Development to conclude its work at its twentieth session, on 20 September 2013, which should be short and procedural, and to transmit its final report to the Economic and Social Council on that day; UN 1 - يطلب إلى لجنة التنمية المستدامة أن تختتم أعمالها في دورتها العشرين التي ينبغي أن تكون قصيرة وإجرائية في 20 أيلول/سبتمبر 2013 وأن تحيل تقريرها النهائي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ذلك اليوم؛
    The Commission on Sustainable Development should promote better understanding and appreciation of the need to tackle these issues as a means to enabling provision of improved water and sanitation services to those who most need it. Unlocking finance UN ويتعين على لجنة التنمية المستدامة أن تشجع على تفهم الحاجة لحل هذه المشاكل وتعزيزها بشكل أفضل كوسيلة للتمكين من توفير الخدمات المحسنة للمياه والمرافق الصحية لمن هم في أشد الاحتياج إليها.
    ∙ Global targets and overcoming obstacles: The Commission on Sustainable Development should establish global targets to encourage Local Agenda 21 campaigns, and to review and address obstacles to Local Agenda 21 initiatives. UN ● وضع أهداف عالمية والتغلب على العقبات: على لجنة التنمية المستدامة أن تضع أهدافا عالمية لتشجيع حملات جدول أعمال القرن ١٢ المحلي، ولاستعراض المبادرات المتعلقة بجداول أعمال القرن ٢١ المحلية والتصدي لما يواجهها من عقبات.
    The Commission on Sustainable Development should give close attention to all three aspects of sustainable development - economic growth, social development and environmental protection. UN على لجنة التنمية المستدامة أن تولي اهتماما وثيقا لجميع جوانب التنمية المستدامة الثلاثة - التنمية الاقتصادية، والتنمية الاجتماعية، وحماية البيئة.
    10. Participants agreed that the Commission on Sustainable Development should serve as the focal point for discussion of partnerships for sustainable development. UN 10 - اتفق المشاركون على أنه يتعيّن على لجنة التنمية المستدامة أن تكون الجهة المرجعية لمناقشة الشراكات للتنمية المستدامة.
    In this regard, the Commission on Sustainable Development could give consideration to more effective use of national reports and regional experience and to this end make appropriate recommendations; UN وفي هذا الصدد، بإمكان لجنة التنمية المستدامة أن تضع في اعتبارها الاستفادة من التقارير الوطنية والخبرات الإقليمية بمزيد من الفعالية واتخاذ توصيات ملائمة تحقيقا لهذه الغاية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more