"لجنة التنمية المستدامة إلى" - Translation from Arabic to English

    • the Commission on Sustainable Development to
        
    • the Commission on Sustainable Development into
        
    • of the Commission on Sustainable Development
        
    Recognizing this role, the World Summit on Sustainable Development called on the Commission on Sustainable Development to place more emphasis on actions that enable implementation at all levels. UN وإدراكا لهذا الدور، دعا مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لجنة التنمية المستدامة إلى توجيه مزيد من التأكيد على التدابير التي تمكن من التنفيذ على كافة المستويات.
    In view of the positive response from those ministers, he invited ministers attending the ministerial segment of the Commission on Sustainable Development to join him in further consultations. UN وبالنظر إلى رد الفعل الايجابي الذي أبداه هؤلاء الوزراء، فقد دعا الرئيس الوزراء الذين حضروا الجزء الوزاري من دورة لجنة التنمية المستدامة إلى الاجتماع معه ﻹجراء المزيد من المشاورات.
    In this message we draw the attention of the Commission on Sustainable Development to the following points as unique features for its consideration for Asia and the Pacific region. UN وفي هذه الرسالة نوجه اهتمام لجنة التنمية المستدامة إلى النقاط التالية باعتبارها سمات فريدة، لتنظر فيها لصالح منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Her delegation supported proposals to improve system-wide coordination to that end and to transform the Commission on Sustainable Development into a Council subsidiary to the General Assembly. UN وأعربت عن تأييد وفدها لمقترحات تحسين التنسيق على نطاق المنظومة لتحقيق هذه الغاية وتحويل لجنة التنمية المستدامة إلى مجلس يعمل كهيئة فرعية تابعة للجمعية العامة.
    42. The informal consultative process should also take into account the recommendations made by the Commission on Sustainable Development to the General Assembly (through the Economic and Social Council). UN ٢٤ - وينبغي أيضا أن تأخذ العملية الاستشارية غير الرسمية في الاعتبار التوصيات التي تقدمها لجنة التنمية المستدامة إلى الجمعية العامة )عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي(.
    Recalling paragraph 117 of the Programme of Action, in which Governments call for the Commission on Sustainable Development to include, in the context of the full review of the Programme of Action, the question of convening a second global conference in accordance with chapter 17, section G of Agenda 21, UN وإذ تشير إلى الفقرة ١١٧ من برنامج العمل التي دعت فيها الحكومات لجنة التنمية المستدامة إلى أن تدرج في سياق الاستعراض الكامل لبرنامج العمل، مسألة عقد مؤتمر عالمي ثان وفقا للفرع زاي، من الفصل ١٧، من جدول أعمال القرن ٢١،
    The request from the Commission on Sustainable Development to the Secretary-General for proposals outlining an integrated and comprehensive response of the United Nations system to sustainable development will be considered by the High-level Committee on Programmes in its ongoing consultations. UN وستنظر اللجنة الرفيعة المستوى، في مشاوراتها المستمرة، في الطلب الذي وجهته لجنة التنمية المستدامة إلى الأمين العام لتقديم مقترحات تبين الاستجابة المتكاملة والشاملة لمنظومة الأمم المتحدة تجاه التنمية المستدامة.
    8. Invites the Commission on Sustainable Development to integrate the consideration of the commitments contained in the Malmö Ministerial Declaration into its work, especially at its ninth and tenth sessions; UN 8 - يدعو لجنة التنمية المستدامة إلى إدراج عملية النظر في الالتزامات الواردة في إعلان مالمو الوزاري في أعمالها، وخاصة في دورتيها التاسعة والعاشرة؛
    1. By its resolution 55/199, the General Assembly decided to convene the Commission on Sustainable Development to act as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 55/199، دعوة لجنة التنمية المستدامة إلى الانعقاد لكي تعمل بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    1. By its resolution 55/199, the General Assembly decided to convene the Commission on Sustainable Development to act as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 55/199، دعوة لجنة التنمية المستدامة إلى الانعقاد لكي تعمل بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    1. By its resolution 55/199, the General Assembly decided to convene the Commission on Sustainable Development to act as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 55/199، دعوة لجنة التنمية المستدامة إلى الانعقاد لكي تعمل بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    142. Recommendation: The Economic and Social Council might consider inviting the Commission on Sustainable Development to focus its poverty work on the interlinkages between poverty and the environment. UN ١٤٢ - توصية: قد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في النظر في دعوة لجنة التنمية المستدامة إلى التركيز في أعمالها المتعلقة بالفقر على الروابط بين الفقر والبيئة.
    20. Invites the Commission on Sustainable Development to invite the Special Rapporteur to report to it on the impacts of dumping of toxic and hazardous wastes on human rights as it relates to the work of that Commission; UN 20- تدعو لجنة التنمية المستدامة إلى دعوة المقرر الخاص إلى تقديم تقرير إليها عن موضوع آثار إلقاء النفايات السمية والخطرة على حقوق الإنسان، من حيث صلته بأعمال تلك اللجنة؛
    Invites the Commission on Sustainable Development to invite the Special Rapporteur to report to it on the impacts of dumping of toxic and hazardous wastes on human rights as it relates to the work of that Commission; UN 20- تدعو لجنة التنمية المستدامة إلى دعوة المقرر الخاص إلى تقديم تقرير إليها عن موضوع آثار إلقاء النفايات السمية والخطرة على حقوق الإنسان، من حيث صلته بأعمال تلك اللجنة؛
    41. The Expert Group Meeting invites the Commission on Sustainable Development to give consideration to the general conclusions and recommendations outlined above, together with the more detailed proposals for action contained in the reports of the four working groups to be presented by the Government of Zimbabwe in a separate report. UN ٤١ - يدعو اجتماع فريق الخبراء لجنة التنمية المستدامة إلى النظر في الاستنتاجات والتوصيات العامة الواردة أعلاه، ومعها مقترحات العمل اﻷكثر تفصيلا الواردة في تقارير اﻷفرقة العاملة اﻷربعة التي ستقدمها حكومة زمبابوي في تقرير مستقل.
    It invites the Commission on Sustainable Development to rely on these inputs for its overall review in 1997 of Agenda 21 (for provisions in this area). UN وهي تدعو لجنة التنمية المستدامة إلى الاعتماد على هذه المدخلات ﻷغراض استعراضها الشامل لجدول أعمال القرن ٢١ في عام ١٩٩٧ )لوضع ترتيبات في هذا المجال(.
    We should be careful about any steps we take which may have the unintended effect of mutating the Commission on Sustainable Development into a Star Chamber in which countries are pilloried for not meeting arbitrarily defined standards of sustainable development, either in retaliation over this draft, or for other political purposes. UN وينبغي لنا أن نتوخى الحرص في أية خطوات نتخذها ربما يترتب عليها أثر غير مقصود هو تحويل لجنة التنمية المستدامة إلى محكمة ظالمة للتشهير بالبلدان لعدم استيفائها لمعايير للتنمية المستدامة تحددت تعسفا، وذلك إما على سبيل الانتقام لمشروع المقرر هذا، أو لأغراض سياسية أخرى.
    32. With respect to means of implementation, the need for predictable and additional financial resources was again highlighted in order to translate decisions at the Commission on Sustainable Development into concrete programmes and actions. UN 32 - وفيما يتعلق بوسائل التنفيذ، جرى مرة أخرى إبراز الحاجة إلى موارد مالية إضافية يمكن التنبؤ بها من أجل ترجمة قرارات لجنة التنمية المستدامة إلى برامج وإجراءات ملموسة.
    Converting the Commission on Sustainable Development into a sustainable development council under the General Assembly; UN (أ) تحويل لجنة التنمية المستدامة إلى مجلس للتنمية المستدامة تابع للجمعية العامة؛()
    They suggested that the Bureau of the Commission on Sustainable Development explore ways to ensure a more interactive dialogue with major groups during the eighteenth session of the Commission. UN فتقدموا باقتراح يدعو مكتب لجنة التنمية المستدامة إلى استكشاف السبل الكفيلة بضمان زيادة الحوار التفاعلي مع المجموعات الرئيسية خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more