"لجنة التوجيه الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • the National Steering Committee
        
    • the NSC
        
    • national steering committees
        
    • national steering committee of
        
    • national steering committee on
        
    :: Quarterly co-chairing of the National Steering Committee meetings of the Peacebuilding Fund UN :: المشاركة فصليا في رئاسة اجتماعات لجنة التوجيه الوطنية لصندوق بناء السلام
    the National Steering Committee for Combating Human Trafficking worked closely with satellite offices in every province. UN وتعمل لجنة التوجيه الوطنية لمحاربة الاتجار بالبشر بصورة وثيقة مع المكاتب التابعة لها في كل ولاية.
    The Government of Swaziland had made the National Steering Committee a permanent body that would be responsible for preparing State reports for the treaty bodies. UN وقد جعلت الحكومة من لجنة التوجيه الوطنية الهيئة الدائمة المكلفة بإعداد التقارير الحكومية إلى هيئات المعاهدات.
    the NSC was established in 2011 and had its first meeting in July 2011. UN وأُنشئت لجنة التوجيه الوطنية عام 2011 وعقدت اجتماعها الأول في تموز/يوليه 2011.
    The disaggregated survey results identified 18 municipal provinces, 6 of which were selected according to criteria of the national steering committees. UN وقد حددت النتائج المصنَّفة للدراسة الاستقصائية 18 مقاطعة بلدية اختيرت منها ست مقاطعات وفقا للمعايير التي حددتها لجنة التوجيه الوطنية.
    The selection of a committee representative as a member of the National Steering Committee of the GEF Small Grants Programme in Kenya strengthens efforts to build linkages among various ongoing projects. UN ويُعد اختيار ممثل للجنة عضوا في لجنة التوجيه الوطنية لبرنامج المِنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية في كينيا تعزيزا لإقامة روابط فيما بين مختلف المشاريع الجارية.
    Member of the National Steering Committee for Combating Violence against Women UN عضو في لجنة التوجيه الوطنية في مجال مكافحة العنف ضد المرأة؛
    In Cape Verde, the Director-General of Planning in the Ministry of Planning and Finance is also chairing the National Steering Committee. UN وفي الرأس اﻷخضر، فإن المدير العام للتخطيط في وزارة التخطيط والمالية يتولى أيضا رئاسة لجنة التوجيه الوطنية.
    In Jamaica, the Science and Technology Adviser to the Prime Minister is chairing the National Steering Committee. In Pakistan, the Permanent Secretary to the Ministry of Science and Technology is the Chairman of the National Steering Committee. UN وفي جاميكا، يرأس لجنة التوجيه الوطنية مستشار رئيس الوزراء لشؤون العلم والتكنولوجيا، وفي باكستان، فإن رئيس لجنة التوجيه الوطنية هو اﻷمين الدائم لوزارة العلم والتكنولوجيا.
    In Togo, the Chairman of the National Steering Committee is the Minister of Education, while in Uganda the Project Coordinator is the Commissioner for Technology, Ministry of Industry and Technology. UN وفي توغو، فإن رئيس لجنة التوجيه الوطنية هو وزير التعليم، في حين أن منسق المشروع في أوغندا هو مفوض شؤون التكنولوجيا في وزارة الصناعة والتكنولوجيا.
    It is implemented through a national eliminating violence against women taskforce that reports to the National Steering Committee on Gender Equality and Women's Development, and comprising of representatives of violence against women support agencies such as police, health, education, medical services and a number of other stakeholders. UN وتتولى تنفيذ هذه السياسة فرقة عمل وطنية معنية بالقضاء على العنف ضد المرأة تقدم تقاريرها إلى لجنة التوجيه الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة وتضم ممثلين عن جهات تُعنى بدعم المرأة وحمايتها من العنف مثل دوائر الشرطة والصحة والتعليم والخدمات الطبية وجهات معنية أخرى.
    441. The recommendations made by Member States during its review had been examined by the National Steering Committee on the Universal Periodic Review. UN 441- وبحثت لجنة التوجيه الوطنية المعنية بالاستعراض الدوري الشامل التوصيات التي قدمتها الدول الأعضاء أثناء الاستعراض.
    56. Slovakia commended Trinidad and Tobago for the establishment of the National Steering Committee for the Prevention and Elimination of Child Labour. UN 56- وأثنت سلوفاكيا على ترينيداد وتوباغو لإنشائها لجنة التوجيه الوطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه.
    I call on the authorities in Guinea-Bissau to accelerate their engagement with the Commission, through the National Steering Committee. UN وأدعو السلطات في غينيا - بيساو إلى التعجيل بمشاركتها مع اللجنة من خلال لجنة التوجيه الوطنية.
    The Government had been able to adopt relevant legislation pertaining to security sector reform, complete the census of the defence and security forces and reactivate the National Steering Committee on security sector reform. UN وتمكنت الحكومة من اعتماد تشريعات هامة تتعلق بإصلاح القطاع الأمني، وإنجاز تعداد قوات الدفاع والأمن، وإعادة تنشيط لجنة التوجيه الوطنية المعنية بإصلاح القطاع الأمني.
    She wondered how the National Steering Committee for Combating Human Trafficking was connected to provincial operations and whether multidisciplinary teams had been established in that regard. UN وتساءلت عن كيفية ربط لجنة التوجيه الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر بالعمليات التي تجري على مستوى الولايات، وما إذا كانت قد أُنشئت فرق متعددة التخصصات في هذا المجال.
    In Viet Nam, the Chairman of the National Steering Committee had been the Chairman of the State Committee for Science and Technology; and following the First National Policy Dialogue, he was appointed Minister for Science, Technology and Environment. UN ٨٦ - وفي فييت نام، كان رئيس لجنة التوجيه الوطنية هو رئيس لجنة الدولة للعلم والتكنولوجيا؛ وقد عين في أعقاب الحوار الوطني اﻷول بشأن السياسة وزيرا للعلم والتكنولوجيا والبيئة.
    the NSC was established in 2011 and had its first meeting in July 2011. UN وأُنشئت لجنة التوجيه الوطنية عام 2011 وعقدت اجتماعها الأول في تموز/يوليه 2011.
    Community field visits were also made by the national coordinator of the GEF small grants programme, members of the national steering committees and United Nations Volunteers to accompany the project development process. UN كما قام كل من المنسق الوطني لبرنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية وأعضاء لجنة التوجيه الوطنية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة بزيارات ميدانية إلى المجتمعات المحلية بغرض متابعة عملية وضع المشاريع.
    (ii) New projects are approved by the National Steering Committee of the Peacebuilding Fund and implemented in line with the strategic framework for peacebuilding in Guinea-Bissau, to sustain democracy and enhance the participation of women and youth UN ' 2` موافقة لجنة التوجيه الوطنية لبناء السلام على المشاريع الجديدة، وتنفيذها وفقا للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو، للحفاظ على الديمقراطية وتعزيز مشاركة المرأة والشباب
    In addition, UNAFRI provided technical assistance to the Uganda national steering committee on the establishment of community service as an alternative to prison. UN وباﻹضافة إلى ذلك قدم المعهد مساعدة تقنية إلى لجنة التوجيه الوطنية اﻷوغندية في مجال خدمة المجتمعات المحلية كبديل للسجن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more