Under article 112, the Chief Justice is the Chairman of the JSC. | UN | وبموجب المادة 112، فإن رئيس القضاة هو رئيس لجنة الخدمات القضائية. |
His dismissal was mainly due to the animosity that the Chief Justice had towards him, who influenced the other members of the JSC. | UN | ففصله من عمله يعود أساساً إلى العداء الذي يكنه له رئيس القضاة الذي أثر على الأعضاء الآخرين في لجنة الخدمات القضائية. |
:: Enhancement of the capacity of the Judicial Service Commission to ensure the independence of the judiciary | UN | :: تعزيز قدرة لجنة الخدمات القضائية على ضمان استقلالية السلطة القضائية |
The Government's proposal to merge the Judicial Service Commission with the Magistrates' Commission should also be addressed in this context. | UN | وينبغي أيضاً التصدي في هذا السياق إلى اقتراح الحكومة المتعلق بالدمج بين لجنة الخدمات القضائية ولجنة القضاة. |
Such appointments were currently the mandate of the Judicial Services Commission, formed one year earlier. | UN | وأصبحت هذه التعيينات حالياً من صلاحيات لجنة الخدمات القضائية التي شكِّلت منذ عام مضى. |
Magistrates courts were established under, and governed by, the Courts Act 1980. They are presided over by a lay magistrate or Senior Magistrate appointed by the Judicial Services Commission. | UN | منشأة وخاضعة لقانون المحاكم لعام 1980، وهي تنعقد برئاسة قاض عادي أو قاض أقدم من تعيين لجنة الخدمات القضائية. |
The Committee notes that the Court of Appeal reviewed the JSC's decision to dismiss the author. | UN | وتشير اللجنة إلى أن محكمة الاستئناف راجعت قرار لجنة الخدمات القضائية بفصل صاحب البلاغ من العمل. |
Under article 114 of the Constitution, the appointment, transfer and discipline of judicial officers is vested in the JSC. | UN | وبموجب المادة 114 من الدستور، فإن تعيين الموظفين القضائيين ونقلهم وتأديبهم من صلاحيات لجنة الخدمات القضائية. |
Under the Constitution, the Chief Justice Chairs the JSC but that it is also composed of two other judges of the Supreme Court. | UN | وبموجب الدستور، يترأس رئيس القضاة لجنة الخدمات القضائية لكنها تتألف أيضاً من قاضيين آخرين من المحكمة العليا. |
However, the judgement went on to direct that a copy of the judgement be submitted to the JSC for such action as it may deem to be appropriate. | UN | بيد أن الحكم استرسل ليأمر بتقديم نسخة من الحكم إلى لجنة الخدمات القضائية لاتخاذ ما تراه مناسباً من الإجراءات. |
Nor did he receive the findings of the Committee of Inquiry, on the basis of which he was dismissed by the JSC. | UN | كما لم يتلق استنتاجات لجنة التحقيق التي استندت إليها لجنة الخدمات القضائية لفصله. |
the JSC also took cognizance of incidents of alleged past misconduct, for which the author had already been exonerated. | UN | كما اطلعت لجنة الخدمات القضائية على حوادث سوء السلوك المزعومة في السابق، والتي برّئ منها صاحب البلاغ سلفاً. |
26. The Committee recommends that the Judicial Service Commission be directed to use its authority to appoint women as judges and magistrates. | UN | 26 - وتطلب اللجنة أن توجه تعليمات إلى لجنة الخدمات القضائية باستخدام سلطتها لتعيين النساء قاضيات وموظفات في سلك القضاء. |
Under the Transitional Constitution, the Judicial Service Commission oversees the administration of justice, guarantees the independence of the judiciary, and serves as the highest disciplinary authority. | UN | بموجب الدستور الانتقالي، تشرف لجنة الخدمات القضائية على إقامة العدل وتكفل استقلال القضاء، وتعمل كهيئة تأديبية عليا. |
the Judicial Service Commission appointed sub-committees for each level of court, which prepared an opinion on the appointment and dismissal of judges. | UN | وقد شكلت لجنة الخدمات القضائية لجاناً فرعية لكل مستوى من مستويات المحاكم، وهي تقوم بإعداد الرأي بشأن تعيين القضاة وعزلهم. |
2000-present Member of the Judicial Service Commission. | UN | 2000 إلى الآن عضو لجنة الخدمات القضائية. |
Role on the Judicial Service Commission | UN | الدور الذي كلف به في لجنة الخدمات القضائية |
The State party should take effective measures to reform the composition and the functioning of the Judicial Service Commission (JSC). | UN | ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لإصلاح تشكيل لجنة الخدمات القضائية وأدائها. |
The President of the Court of Appeal should be a member of the Judicial Services Commission. | UN | وينبغي أن يكون رئيس محكمة الاستئناف عضواً في لجنة الخدمات القضائية. |
the Judicial Services Commission should have a broad representation, including members of academia, law society and civil society. | UN | وينبغي أن تمثَّل في لجنة الخدمات القضائية قطاعات كثيرة بما فيها الأوساط الأكاديمية ونقابة المحامين والمجتمع المدني. |
The establishment of the Judicial Appointments and Discipline Panel to replace the Judicial Services Commission. | UN | إنشاء لجنة التعيينات القضائية والانضباط لتحل محل لجنة الخدمات القضائية. |
The Government also made the first direct appointment of a judge by the executive Government without the recommendation of the Attorney General or the Judicial Services Commission. | UN | كما قامت الحكومة التنفيذية بأول تعيين مباشر لقاضٍ دون توصية من النائب العام أو لجنة الخدمات القضائية. |