"لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن" - Translation from Arabic to English

    • International Civil Service Commission on
        
    • of ICSC on
        
    • the ICSC on
        
    • ICSC on the
        
    • International Civil Service Commission for
        
    • the International Civil Service Commission regarding
        
    • ICSC regarding
        
    • International Civil Service Commission relating
        
    • International Civil Service Commission regarding the
        
    The report also addresses the observations of the International Civil Service Commission on the proposed contractual arrangements. UN وكذلك يتناول التقرير ملاحظات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن الترتيبات التعاقدية المقترحة.
    The report also addresses the observations of the International Civil Service Commission on proposed contractual arrangements. UN وعلاوة على ذلك، يتناول التقرير ملاحظات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن الترتيبات التعاقدية المقترحة.
    Recommendations of the International Civil Service Commission on net remuneration UN توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن الأجر الصافي
    His delegation concurred with the recommendation of ICSC on the base/floor adjustment and the margin levels, and supported the social benefit approach to the dependent children’s allowance. UN وأردف أن وفد بلاده يتفق مع توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن تسوية المرتبات اﻷساسية/الدنيا، ومعدلات الهوامش، وأعرب عن تأييده لنهج المنفعة الاجتماعية فيما يخص بدل اﻷولاد المعالين.
    Such cost factors include, for example, decisions of the ICSC on a variety of staff entitlements (such as dependency allowance, education grant) and changes in the average step of posts by grade level. UN وتشمل عوامل التكلفة هذه، على سبيل المثال، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين (مثلا، بدل الإعالة، ومنحة التعليم)، والتغيرات في متوسط درجة الوظائف بحسب الرتبة.
    Yes; no continuing contracts implemented yet; would like a comprehensive review by ICSC on the use of temporary appointments and a recommendation from ICSC UN نعم؛ لم تنفذ حتى الآن أية عقود مستمرة المدة؛ تتطلب مراجعة شاملة من قبل لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن استخدام التعيينات المؤقتة وتوصيةً من اللجنة
    50. Staff rule 103.20 on the education grant had been amended to reflect the decision of the General Assembly in resolution 49/223, which approved the recommendations of the International Civil Service Commission for various ceilings applicable to education grant claims, depending on the currency area in which the educational expenses had been incurred. UN ٥٠ - وقد عدلت القاعدة ١٠٣-٢٠ من النظام اﻹداري للموظفين المتعلقة بمنحة التعليم لتبيان ما قررته الجمعية العامة في القرار ٤٩/٢٢٣، من إقرار لتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مختلف الحدود اﻷعلى المطبقة على مطالبات منحة التعليم، بالاستناد إلى منطقة العملة التي تترتب فيها المصاريف الدراسية.
    The report had adhered to the practice of taking account of the recommendations of the International Civil Service Commission regarding net remuneration; the actual amount of the increase, estimated at $26,676,800, would depend on the decision of the Fifth Committee regarding those recommendations. UN وقد التزم التقرير بالممارسة المتمثلة في مراعاة توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن صافي الأجور؛ والزيادة الفعلية التي تقدر بمبلغ 800 676 26 دولار مرهونة بقرار اللجنة الخامسة بشأن تلك التوصيات.
    Such cost factors include, for example, decisions of the International Civil Service Commission on a variety of staff entitlements such as dependency allowance and education grant. UN وعوامل التكلفة هذه تشمل، على سبيل المثال، قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفةٍ من استحقاقات الموظفين، مثل علاوة الإعالة، ومنحة التعليم.
    Such cost factors include, for example, decisions of the International Civil Service Commission on a variety of staff entitlements, such as dependency allowance and education grant. UN وعوامل التكلفة هذه تشمل، على سبيل المثال، قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفةٍ من استحقاقات الموظفين، مثلاً علاوة الإعالة، ومنحة التعليم.
    Those details are elaborated below, together with the Secretary-General's response to the observations of the International Civil Service Commission on each type of appointment. UN ويرد أدناه بيان هذه التفاصيل، إلى جانب رد الأمين العام على ملاحظات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن كل نوع من أنواع التعيين.
    The Federation had taken part in the discussions held by the International Civil Service Commission on the salaries and benefits review and its views had been taken into account. UN وقال إن الاتحاد الدولي شارك في المناقشات التي أجرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن استعراض الرواتب والاستحقاقات وأن آراءه قد أُخذت بعين الاعتبار.
    18. Net additional requirements of $12.3 million relate to the recommendations of the International Civil Service Commission on remuneration of the Professional and higher categories of staff, dependency allowances and education grant, which are currently under review by the Fifth Committee. UN ١٨ - وتتصل احتياجات إضافية صافيها ١٢,٣ مليون دولار بتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن أجور موظفي الفئة الفنية وما فوقها، وبدلات اﻹعالة ومنحة التعليم، التي تستعرضها اللجنة الخامسة حاليا.
    80. Decides to consider at the same time the relevant recommendations of the International Civil Service Commission on standards of conduct, the outstanding draft code of ethics and any other relevant reports; UN 80 - تقرر أن تنظر في وقت واحد في التوصيات ذات الصلة الصادرة عن لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن معايير السلوك، ومشروع مدونة قواعد السلوك الذي لم يبت فيه بعد، وأي تقارير أخرى تتعلق بالأمر؛
    11. UNICEF notes that the current comprehensive review by the International Civil Service Commission on the compensation package for internationally recruited staff members, which is due in 2015, will address the recommendations contained in this report. UN 11 - تلاحظ اليونيسيف أن الاستعراض الشامل الذي تجريه لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مجموعة عناصر الأجر للموظفين المعينين دولياً، والمقرر إنجازه في عام 2015، سيتناول التوصيات الواردة في هذا التقرير.
    283. In 2010, the General Assembly, in its resolution 65/248, approved the recommendations of the International Civil Service Commission on the harmonization of the conditions of service of staff of the organizations of the United Nations common system serving in non-family duty stations. UN 283 - وفي عام 2010، وافقت الجمعية العامة في قراراها 65/248 على توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مواءمة شروط خدمة موظفي المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة.
    1105jj e. Monitoring of the implementation of decisions of the International Civil Service Commission on compensation issues such as the mobility/hardship scheme and assignment measures for staff in the Professional category and above, the Field Service category and internationally recruited staff in the General Service category UN هـ - رصد تنفيذ قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مسائل التعويض من قبيل خطة التنقل/المشقة وإجراءات تعيين الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمة الميدانية والموظفين المعينين دوليا في فئة الخدمات العامة*/
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the reports of ICSC on: UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن:
    53. The Group supported the recommendations of ICSC on the harmonization of conditions of service in non-family duty stations. UN 53 - وتابع قائلاً إن المجموعة تؤيد توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة.
    - Taking into account any guidelines established by the ICSC on other leave entitlements, the organizations should have the flexibility to address these issues in the light of recent trends and best practices in work/life balance, healthcare etc. UN وينبغي أن تتوافر للمنظمات المرونة التي تتيح لها معالجة هذه المسائل في ضوء الاتجاهات الحديثة وأفضل الممارسات في مجال الموازنة بين الحياة العملية والحياة الأسرية، والرعاية الصحية، وما إلى ذلك، على أن تأخذ بعين الاعتبار أي مبادئ توجيهية تضعها لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن باقي استحقاقات الإجازات.
    His delegation was concerned, however, at the failure to consult ICSC on the proposed amendment to its statute with a view to the establishment of ad hoc advisory panels. UN واستدرك قائلا إن وفد بلده قلق بشأن عدم استشارة لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن التعديل المقترح على نظامها اﻷساسي بهدف إنشاء أفرقة استشارية مخصصة.
    The present statement, submitted pursuant to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, describes the administrative and financial implications arising from the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the common system, in particular for the programme budget of the United Nations, commencing with that for the biennium 2012-2013. UN يعرض هذا البيان، المقدم عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، الآثار الإدارية والمالية الناشئة عن مقررات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن النظام الموحّد، وخاصة الآثار على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، بدءا من فترة السنتين 2012-2013.
    Endorses the modifications decided on by the International Civil Service Commission regarding the various aspects of the non-pensionable component and transitional measures as outlined in paragraph 139 of its report;7 UN تؤيد التعديلات التي بتت فيها لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مختلف جوانب العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي والتدابير الانتقالية المبينة في الفقرة ١٣٩ من تقريرها)٧(؛
    His delegation looked forward to considering the results of the review, as well as the interim measures proposed by ICSC regarding 300- and 100series appointments. UN واختتم كلامه قائلا إن وفده يتطلع إلى النظر في نتائج الاستعراض، علاوة على التدابير المؤقتة التي اقترحها لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن التعيينات بموجب المجموعتين 300 و 100.
    E. Personnel matters 63. In its resolutions 65/247 and 65/248, the General Assembly approved the granting of continuing contracts and a number of recommendations of the International Civil Service Commission relating to the harmonization of the conditions of service of staff. UN 63 - أقرت الجمعية العامة بموجب قراريها 65/247 و 65/248، منح عقود مستمرة، وعددا من التوصيات التي أصدرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مواءمة شروط الخدمة للموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more