"لجنة الرقابة" - Translation from Arabic to English

    • Oversight Committee
        
    • Control Commission
        
    • the AJOC
        
    • Control Committee
        
    Each Party shall appoint two members to the Oversight Committee. UN ويقوم كل طرف بتعيين عضوين في لجنة الرقابة المشتركة.
    Additionally, there should be a document or charter which clearly defines the roles and responsibilities of the Oversight Committee. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي وضع وثيقة أو ميثاق يحدد بوضوح الأدوار التي تضطلع بها لجنة الرقابة ومسؤولياتها.
    Internal: the Oversight Committee is the main coordinating mechanism. UN التنسيق الداخلي: لجنة الرقابة هي آلية التنسيق الرئيسية.
    Internal: the Oversight Committee is the main coordinating mechanism. UN التنسيق الداخلي: لجنة الرقابة هي آلية التنسيق الرئيسية.
    Oversight Committee is asking for updates on the Building Seven escapees. Open Subtitles لجنة الرقابة تطلب النتائج لقد هرب 7 من ع المبنى.
    :: Advice on the composition, structure and organization of the Abyei Police Service and on the establishment of basic policing structures, through 6 meetings with the Abyei Joint Oversight Committee and the Abyei Administration UN :: إسداء المشورة بشأن تكوين وهيكل وتنظيم دائرة شرطة أبيي وبشأن إنشاء الهياكل الأساسية لعمل الشرطة من خلال عقد ستة اجتماعات مع لجنة الرقابة المشتركة المعنية بأبيي وإدارة منطقة أبيي
    The Oversight Committee shall consist of the United Nations, the Government of Sierra Leone and significant contributors to the Residual Special Court. UN وتتألف لجنة الرقابة من الأمم المتحدة وحكومة سيراليون والدول المساهمة إسهاما كبيرا في المحكمة.
    The draft plan was discussed with the UNHCR Oversight Committee, the Board of Auditors (BOA), reviewed by OIOS management, and approved as part of the OIOS work plan for the year. UN ونوقش مشروع الخطة مع لجنة الرقابة التابعة للمفوضية ومجلس مراجعي الحسابات كما جرى استعراضه من قِبل إدارة الشعبة وجرت الموافقة عليه كعنصر من عناصر خطة عمل الشعبة للعام.
    These discussions were still ongoing at the time of issuing this report, and OIOS/IAD understands that a review of the composition of the Oversight Committee is planned. UN وكانت هذه المناقشات لا تزال جارية وقت إصدار هذا التقرير، وتفهم الشعبة أن ثمة خطة لإعادة النظر في تشكيل لجنة الرقابة.
    UNHCR recognized the existence of a gap on this particular issue, which has been discussed by the UNHCR Oversight Committee. UN وقد أقرت المفوضية بوجود فجوة فيما يتعلق بهذه المسألة بالذات، وهي فجوة ناقشتها لجنة الرقابة التابعة للمفوضية.
    Eight individuals suspected of involvement in terrorist activities had been brought before the new Oversight Committee and their cases were under consideration. UN وقد تم إحالة ثمانية أشخاص يشتبه في ضلوعهم بأنشطة إرهابية، إلى لجنة الرقابة الجديدة وقضاياهم قيد النظر.
    This Oversight Committee will be tasked with reviewing the evaluation of the work of the UNAIDS family, including the Cosponsors. UN وستوكل إلى لجنة الرقابة مهمة استعراض تقييم عمل أسرة برنامج الأمم المتحدة للإيدز، بما في ذلك الجهات المشاركة في رعايته.
    The Oversight Committee has ten independent members representing a cross-section of UNAIDS stakeholders. UN ولدى لجنة الرقابة عشرة أعضاء مستقلون يمثلون قطاعا عريضا من أصحاب المصلحة في برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز.
    The Committee replaced the previous Oversight Committee, the Management Review and Oversight Committee. UN وحلت هذه اللجنة محل لجنة الرقابة السابقة المسماة بلجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية.
    For that reason, Peru wishes to thank the Oversight Committee for its work in preparing for the establishment of the headquarters of the Court. UN ولهذا السبب، تود بيرو أن تشكر لجنة الرقابة على العمل الذي تؤديه في الإعداد لإنشاء مقر المحكمة.
    The UNHCR Oversight Committee currently comprises six members, three of whom are external. UN وتتكون لجنة الرقابة التابعة للمفوضية حالياً من ستة أعضاء، ثلاثة منهم أعضاء خارجيون.
    For this period, a draft risk map was developed and presented to UNHCR's Oversight Committee. UN وبالنسبة لهذه الفترة فقد وضع مشروع خريطة للمخاطر وعرض على لجنة الرقابة.
    (vi) The establishment of the Oversight Committee to strengthen compliance with approved audit and oversight recommendations; UN ' 6` إنشاء لجنة الرقابة لتعزيز الامتثال للتوصيات المعتمدة المتصلة بمراجعة الحسابات والرقابة؛
    The Oversight Committee shall act in pursuance of the following objectives: UN وتعمل لجنة الرقابة من أجل تحقيق الأهداف التالية:
    Internal: the Oversight Committee is the main coordinating body for internal oversight. UN التنسيق الداخلي: لجنة الرقابة هي هيئة التنسيق الرئيسية فيما يتعلق بالرقابة الداخلية.
    In re Oversight and Control Commission of Avánzit, S.A. UN بشأن لجنة الرقابة والإشراف في شركة Avánzit, S.A
    7. Urges Sudan and South Sudan to make regular use of the Abyei Joint Oversight Committee to ensure steady progress on the implementation of the 20 June 2011 Agreement, including the implementation of the AJOC decisions; UN 7 - يحث السودان وجنوب السودان على الاستعانة بانتظام بلجنة الرقابة المشتركة في أبيي لضمان التقدم باطراد في تنفيذ اتفاق 20 حزيران/يونيه 2011، بما في ذلك تنفيذ قرارات لجنة الرقابة المشتركة في أبيي؛
    During this conference, the board of the General Federation of Oman Trade Unions and the members of the Financial Control Committee were elected. UN وقد انتُخب أثناء المؤتمر أعضاء مجلس الاتحاد العام لعمال سلطنة عمان وأعضاء لجنة الرقابة المالية للاتحاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more