the Headquarters Committee on Contracts also reviews contracting processes. | UN | وتقوم لجنة العقود في المقر باستعراض العقود أيضا. |
70 local procurement cases from the field missions reviewed and presented to the Headquarters Committee on Contracts within 10 working days of receipt | UN | استعراض 70 حالة مشتريات محلية واردة من البعثات الميدانية وتقديمها إلى لجنة العقود في المقر في غضون 10 أيام من تلقيها |
The execution of such agreements follows appropriate approval by the Headquarters Committee on Contracts. | UN | وجاءت عمليات تنفيذ هذه الاتفاقات بعد الحصول على الموافقات اللازمة من لجنة العقود في المقر. |
5. Present cases to the Headquarters Committee on Contracts (HCC). | UN | 5 - عرض الحالات على لجنة العقود في المقر. |
The Legal Adviser chaired the Headquarters Contracts Committee and other committees and task forces. | UN | وترأس المستشار القانوني لجنة العقود في المقر ولجانا وفرق عمل أخرى. |
16. the Headquarters Committee on Contracts also made the following general recommendations: | UN | ١٦ - كما قدمت لجنة العقود في المقر التوصيات العامة التالية: |
Lacking internal consensus, the agreement was not submitted to the Headquarters Committee on Contracts for approval. | UN | ومع عدم توفر توافق لﻵراء داخليا، لم يقدم الاتفاق الى لجنة العقود في المقر للموافقة عليه. |
The Procurement Service had since concluded the negotiations and was in the process of presenting the case to the Headquarters Committee on Contracts for review. | UN | وقد اختتمت دائرة المشتريات المفاوضات بعد ذلك، وهي بصدد عرض الحالة على لجنة العقود في المقر لمراجعتها. |
Development of a functional referral database of recommendations made by the Headquarters Committee on Contracts | UN | إنشاء قاعدة بيانات للإحالة تكون جاهزة للاستعمال وتتضمن التوصيات الصادرة عن لجنة العقود في المقر |
the Headquarters Committee on Contracts, however, recommended deferral of the case until further clarifications were obtained from the Procurement Division and the Mission. | UN | غير أن لجنة العقود في المقر أوصت بتأجيل الموضوع إلى حين الحصول على مزيد من الإيضاحات من شعبة المشتريات والبعثة. |
70 local procurement cases from the field missions reviewed and presented to the Headquarters Committee on Contracts within 10 working days of receipt | UN | :: استعراض 70 حالة مشتريات محلية واردة من البعثات الميدانية وتقديمها إلى لجنة العقود في المقر في غضون 10 أيام من تلقيها |
The target of an average of 7.5 business days for reviewing procurement cases by the Headquarters Committee on Contracts was met. | UN | والتزمت لجنة العقود في المقر بالمتوسط المنشود البالغ 7.5 أيام عمل لاستعراض ملفات الشراء. |
Accordingly, the Headquarters Committee on Contracts had recommended that better prices be negotiated. | UN | وبناءً عليه، أوصت لجنة العقود في المقر بالتفاوض على أسعار أفضل. |
In addition, the Division prepared and submitted 301 presentations to the Headquarters Committee on Contracts, and reviewed and submitted to the Committee a total of 109 presentations from local committees on contracts, involving a total of $378,126,128. | UN | وعلاوة على ذلك، أعدت الشعبة وقدمت ٣٠١ بيانا إلى لجنة العقود في المقر واستعرضت وقدمت إلى اللجنة ما مجموعه ١٠٩ بيانات من اللجان المحلية للعقود تشتمل على ما مجموعه ١٢٨ ١٢٦ ٣٧٨ دولارا. |
The Working Group asked the Secretariat to examine the possibility of increasing the threshold for submission of letters of assist to the Headquarters Committee on Contracts from $70,000 to $100,000. | UN | وطلب الفريق العامل الى اﻷمانة العامة أن تبحث إمكانية رفع عتبة تقديم رسائل المساعدة إلى لجنة العقود في المقر من ٠٠٠ ٧٠ دولار إلى ٠٠٠ ١٠٠ دولار. |
Number of cases presented to the Headquarters Committee on Contracts 846 1 345 1 780 2 000 | UN | عــدد الحـالات المقدمــة إلى لجنة العقود في المقر |
Number of cases presented to the Headquarters Committee on Contracts 846 1 345 1 780 2 000 | UN | عــدد الحـالات المقدمــة إلى لجنة العقود في المقر |
Number of cases presented to the Headquarters Committee on Contracts 1 780 1 000 1 000 | UN | عــدد الحـالات المقـدمة إلى لجنة العقود في المقر |
In addition, one project could not commence because its contract had been rejected by the Headquarters Contracts Committee on technical grounds. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يتسنَّ البدء بمشروع آخر نظراً إلى رفض لجنة العقود في المقر العقدَ المرتبط به لأسباب تقنية. |
Value of cases reviewed by the Procurement Division submitted to Headquarters Committee on Contractsa | UN | قيمة العقود التي استعرضتها شعبة المشتريات والمقدمة إلى لجنة العقود في المقر(أ) |
However, the Local Committee on Contracts has recommended a new arrangement for 36 cells at the rate of 404 guilders from 1 January 1999 to 30 September 2002. | UN | غير أن لجنة العقود في المقر أوصت بوضع ترتيب جديد لـ 36 زنزانة بسعر 404 غيلدرات في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1999 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2002. |
28. All custodial, record-keeping and other related services in the investment area are contracted for through the Procurement Division of the Office of Central Support Services, subject to review by the Headquarters Committee on Contracts in accordance with the relevant United Nations regulations and rules. | UN | 28 - يجري التعاقد بشأن جميع خدمات أمناء الاستثمار وحفظ السجلات وما يتصل بذلك من خدمات في مجال الاستثمار عبر شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية، رهنا باستعراض لجنة العقود في المقر وفقا للأنظمة والقواعد ذات الصلة للأمم المتحدة. |