"لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة" - Translation from Arabic to English

    • CERD and
        
    29. CERD and CESCR were concerned that unemployment among Roma continues to be particularly high. UN 29- وأعرب كلٌّ من لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها بشأن استمرار ارتفاع نسبة البطالة ارتفاعاً بالغاً في صفوف جماعة الروما.
    CERD and CRC expressed their concerns about the situation. UN وقد أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل عن انشغالهما إزاء هذا الوضع(74).
    Similarly, recommendations of the CERD and the CRC Committees were ignored. UN وكذلك تمّ تجاهل توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل(13).
    No accreditation status 8. CERD and CRC recommended establishing an independent national human rights institution in line with the Paris Principles. UN 8- أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل() بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس().
    Overdue 10. CERD and CRC invited Pakistan to submit its core document. UN 10- دعت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل باكستان إلى تقديم وثيقتها الأساسية(25).
    The denial - on the basis of race, colour, descent, national or ethnic origin - of the right of children to access education and training has been noted by CERD and by the Committee on the Rights of the Child (CRC). UN وقد أشار كل من لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل إلى حرمان الأطفال - على أساس العرق أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو الإثني - من حقهم في الحصول على التعليم والتدريب(13).
    11. CERD and CRC expressed concern at the situation of de facto school segregation between ethnically Dutch families and families of foreign origin in some parts of the country. UN 11- وأبدت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل قلقهما إزاء حالة العزل الفعلي في المدارس بين الأسر الهولندية الأصل والأسر الأجنبية الأصل في بعض أنحاء البلد().
    CERD and CRC made similar recommendations regarding the implementation of ICERD and CRC convention. UN وقدمت كل من لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل توصيات مماثلة تتعلق بتنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية حقوق الطفل(22).
    CERD and CAT welcomed the establishment of the Permanent Inter-Ministerial Standing Committee on Human Rights. UN ورحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب بتشكيل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوزارات والمعنية بحقوق الإنسان(26).
    CERD and the Committee on Rights of the Child (CRC) recommended the establishment of a national human rights institution, in accordance with the Paris Principles, to monitor the implementation of the Conventions. UN 7- أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس، تُعنى برصد تنفيذ الاتفاقيات().
    The Personal Representative of the High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Cuba recommended the establishment of a standing independent body mandated to receive complaints of human rights violations, a matter also addressed by CERD and CRC in 1998 and 1997, respectively. UN 3- أوصت الممثلة الشخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في كوبا بإنشاء هيئة مستقلة دائمة تُكلَّف بتلقي الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان(14)، وهي مسألة تناولتها كذلك لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل في عامي 1998 و1997 على التوالي(15).
    14. CERD and CAT noted the national action plan (2008 - 2013) to combat human trafficking, especially trafficking in women and children. UN 14- وأشارت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب إلى خطة العمل الوطنية (2008-2013) لمكافحة الاتجار بالبشر، لا سيما النساء والأطفال(29).
    17. JS14 urged the Government to submit the required information on concluding observations by committees on CERD and CRC to Committees and civil society organizations. UN 17- حثت الورقة المشتركة 14 حكومة باكستان على تقديم المعلومات المطلوبة بشأن الملاحظات الختامية المقدمة من لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل إلى اللجان وإلى منظمات المجتمع المدني(32).
    24. CERD and CAT welcomed the Strategy for the Reform of the Judiciary (2007-2012) to improve its independence and autonomy and build its efficiency. UN 24- رحبت كل من لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب باستراتيجية إصلاح القضاء الرامية إلى تحسين استقلاله وإدارته الذاتية وبناء كفاءته(81).
    CERD and CAT welcomed the Second National Plan against Trafficking in Human Beings (2012 - 2013). UN ورحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب باعتماد الخطة الوطنية الثانية لمكافحة الاتجار بالبشر (2012-2013)(71).
    23. CERD and CRC were concerned that children of Omani women married to non-nationals were not granted citizenship under the Nationality Law, which might lead to a situation of statelessness. UN 23- وأعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل عن قلقهما إزاء حرمان أطفال العُمانيات المتزوجات بأجانب من الجنسية بموجب قانون الجنسية، وهو ما يمكن أن يعرّض هؤلاء الأطفال إلى انعدام الجنسية.
    CERD and CRC noted with satisfaction the establishment of the National Human Rights Committee (NHRC) in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles) and expressed appreciation for its work. UN ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل بارتياح إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)، وأعربت عن تقديرها لما تقوم به من عمل(32).
    CERD and CRC recommended that Italy amend article 61 of the Criminal Code so that racist motivation in the commission of an offence constituted an aggravating circumstance, including in cases where there were mixed motives. UN 28- وأوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل بأن تعدِّل إيطاليا المادة 61 من قانونها الجنائي بحيث يكون الدافع العرقي على ارتكاب جريمة ظرفاً مشدِّداً للعقوبة، بما في ذلك في حالات وجود دوافع مختلطة(65).
    5. CERD and CAT welcomed the enactment of the Law on Equal Treatment in 2005 which prohibits direct or indirect discrimination on the grounds of, inter alia, age, sexual orientation, disability, race and ethnic origin. UN 5- رحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب بسنّ القانون المتعلق بالمساواة في المعاملة في عام 2005 الذي يحظر التمييز المباشر وغير المباشر على أساس السن والميل الجنسي والإعاقة والعرق والأصل الإثني، من بين أسباب أخرى(17).
    2. CRC recommended that Viet Nam ratify the Rome Statute. 3. CERD and CRC recommended ratifying the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol, the 1954 Convention relating to the status of Stateless Persons and 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN 3- وأوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل بالتصديق على اتفاقية عام 1951 الخاصة بمركز اللاجئين وبروتوكولها لعام 1967، واتفاقية عام 1954 المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية، واتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية(17).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more