"لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد" - Translation from Arabic to English

    • Committee on the Elimination of Discrimination against
        
    Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Documents Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The Special Rapporteur also had the opportunity to exchange views with members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN كما سنحت للمقرر الخاص فرصة تبادل الآراء مع أعضاء لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The treaty bodies, in particular the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, address trafficking in their dialogue with States parties. UN وتتناول هيئات المعاهدات، لا سيما لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، مسألة الاتجار في حوارها مع الدول الأطراف.
    Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    It shared the concerns expressed by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women about stereotyped gender roles and responsibilities, sexist representation of women in the media and disproportionately high women's poverty. UN وشاطرت لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة قلقها إزاء تنميط وقولبة الأدوار والمسؤوليات الجنسانية والتمثيل الجنساني للنساء في وسائط الإعلام وتفشي الفقر في صفوف النساء.
    385. In conclusion, the Syrian Arab Republic understands well the desire of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to achieve gender equality in order to fully apply human rights. UN 385- وختاماً إننا في الجمهورية العربية السورية نتفهم جيداً حرص لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على تحقيق المساواة بين الجنسين للوصول إلى تطبيق كامل لحقوق الإنسان.
    The Syrian Arab Republic attaches great importance to the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women with a view to arriving at the desired objective in the best possible and transparent manner. UN كما تولي الجمهورية العربية السورية أهمية بالغة لأعمال لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ابتغاء الوصول إلى الهدف المنشود بأفضل السبل، وبطريقة شفافة.
    Thus, women who are the victims of discrimination can appeal to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, pursuant to the Optional Protocol, which has been ratified by Cameroon. UN ويمكن بالتالي للنساء اللاتي تعرضن للتمييز أن تحتكمن إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تطبيقا للبروتوكول الاختياري الذي صدقت عليه الكاميرون.
    The Committee on the Elimination of Discrimination against Women will consider complaints admissible if all available domestic remedies have been exhausted and if the complaint has not already been examined by the Committee or has been or is being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وستعتبر لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الشكاوى مقبولة إذا ما تم استنفاذ جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة وإذا ما كانت الشكوى قد نظرت فيها اللجنة أو جرت أو تجري دراستها في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين.
    1. Vice-Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN 1 - نائبة رئيسة لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The Chairperson reported on progress that had been made with regard to several of those recommendations, including by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وقدمت الرئيسة تقريرا عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالكثير من هذه التوصيات، بما في ذلك التقدم الذي أحرزته لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Thus, at its sixteenth session, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women considered an oral report presented by one State party. UN وهكذا، فإن لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة نظرت في دورتها السادسة عشرة في تقرير شفوي قدمته إحدى الدول اﻷطراف.
    176. In September 2006 Norway submitted its seventh periodic report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW). UN 176- في أيلول/سبتمبر 2006، قدمت النرويج تقريرها الدولي السابع إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more