In Tajikistan, in the 26-person National Reconciliation Commission there is only one woman. | UN | وفي طاجيكستان توجد امرأة واحدة في لجنة المصالحة الوطنية التي تتكون من 26 شخصا. |
President of the Republic Chairman of the National of Tajikistan Reconciliation Commission | UN | رئيس جمهورية طاجيكستان رئيس لجنة المصالحة الوطنية |
It asked Ghana to provide more information on the implementation of the recommendations made by the National Reconciliation Commission. | UN | وطلبت إلى غانا أن تقدم المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة المصالحة الوطنية. |
It was hoped that a law establishing a Reconciliation Committee would be enacted in the future. | UN | ومن المؤمل أن يتم تنفيذ القانون الذي تأسست بموجبه لجنة المصالحة في المستقبل. |
the conciliation commission shall render a report with recommendations. | UN | وتقدم لجنة المصالحة تقريراً يتضمن توصياتها. |
The Reconciliation Commission shall be composed of an equal number of Turkish Cypriots and Greek Cypriots. | UN | ويجب أن تتألف لجنة المصالحة من عدد متساو من الأعضاء من القبارصة الأتراك والقبارصة اليونانيين. |
Through its Reconciliation Commission, it had sought to develop the tools for national reconciliation and to learn from the experience of other countries. | UN | وإنه سعى أيضا إلى وضع أدوات للمصالحة الوطنية، من خلال لجنة المصالحة التابعة لها، وإلى التعلم من تجارب بلدان أخرى. |
The National Reconciliation Commission in Ghana and the Truth and Reconciliation Commission in Liberia have produced important reports and held numerous hearings. | UN | وقد أعدت لجنة المصالحة الوطنية في غانا ولجنة تقصي الحقائق والمصالحة في ليبريا تقارير هامة وعقدت جلسات استماع عديدة. |
The Reconciliation Commission shall be composed of an equal number of Turkish Cypriots and Greek Cypriots. | UN | وينبغي أن تتألف لجنة المصالحة من عدد متساو من الأعضاء من القبارصة الأتراك والقبارصة اليونانيين. |
The Truth and Reconciliation Commission is entering into its final stage and is therefore starting to prepare post-commission mechanisms in order to secure the efficient and effective implementation of its recommendations. | UN | وقد دخلت لجنة المصالحة والحقيقة المرحلة النهائية من عملها ومن ثم فقد بدأت في إعداد آليات لما بعد الانتهاء من عملها من أجل ضمان تنفيذ توصياتها بكفاءة وفعالية. |
It would also work closely with the Reconciliation Commission and the Committee on Missing Persons. | UN | كما ستعمل جنبا إلى جنب مع لجنة المصالحة ولجنة المفقودين. |
Other truth commissions, such as the National Reconciliation Commission of Ghana, have incorporated gender concerns throughout its structure, rather than establish a specific unit. | UN | وأدمجت لجان أخرى لتقصي الحقائق، مثل لجنة المصالحة الوطنية في غانا، الشواغل الجنسانية في جميع هياكلها، بدلاً من إنشاء وحدة لهذا الغرض. |
Finally, he called for national unity and proposed the reactivation of the Reconciliation Commission of the National Assembly. | UN | وفي الختام، دعا إلى الوحدة الوطنية واقترح إعادة تنشيط لجنة المصالحة التابعة للجمعية الوطنية. |
However, the Tribal Reconciliation Committee is unable to operate in certain areas of Northern Darfur because of insecurity. | UN | غير أن لجنة المصالحة القبلية لم تتمكن من العمل في مناطق معينة في شمال دارفور بسبب انعدام الأمن. |
The establishment of the National Reconciliation Committee is an indication of the readiness to foster national dialogue. | UN | ويمثل إنشاء لجنة المصالحة الوطنية مؤشرا على الاستعداد لتعزيز الحوار الوطني. |
At the same time the national Reconciliation Committee is continuing its contacts with other political and military groups. | UN | وفي الوقت ذاته تواصل لجنة المصالحة الوطنية اتصالاتها بالجماعات السياسية والعسكرية اﻷخرى. |
the conciliation commission shall take its decisions by a majority vote of its members. | UN | تتخذ لجنة المصالحة قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها. |
Any disagreement as to whether the conciliation commission has competence to consider a matter referred to it shall be decided by the commission. | UN | في حالة أي خلاف حول ما إذا كانت لجنة المصالحة لديها الصلاحية لبحث المسألة المحالة إليها، فتقوم اللجنة بالبت فيه. |
the conciliation commission shall take its decisions by a majority vote of its members. | UN | تتخذ لجنة المصالحة قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها. |
The priority for a CNR is to protect corporate intellectual property, not save the lives of kidnapping victims. | Open Subtitles | الأولوية لجنة المصالحة الوطنية هو لحماية حقوق الملكية الفكرية الشركات، و لا إنقاذ أرواح ضحايا الاختطاف. |
10. The panel of Musalihat Anjuman comprises of three members including one female. | UN | 10- وتتألّف لجنة المصالحة من ثلاثة أعضاء، من بينهم امرأة واحدة. |
The rule thus adopted, together with the criteria cited above, was applied by the Italian-United States Conciliation Commission in over 50 subsequent cases concerning dual nationals. | UN | وهكذا، طبقت لجنة المصالحة المشتركة بين إيطاليا والولايات المتحدة القاعدة المعتمدة، والمعايير المذكورة أعلاه، على أكثر من 50 قضية من قضايا ازدواج الجنسية. |
79. In South Africa, the Commission for Conciliation, Mediation and Arbitration is the main statutory dispute resolution body. | UN | 79 - ففي جنوب أفريقيا، توجد لجنة المصالحة والوساطة والتحكيم، وهي الهيئة الرسمية الرئيسية لحل المنازعات. |