This process of identifying areas of focus should result in proposals to be submitted to the Committee of Permanent Representatives in the first half of 2006. | UN | وينبغي أن تفضي عملية تحديد مجالات التركيز إلى مقترحات تقدم إلى لجنة الممثلين الدائمين في النصف الأول من عام 2006. |
The suggested decision will be submitted separately to the Committee of Permanent Representatives in the context of its preparation of draft decisions. | UN | وسيُقَدَّم المقرر المقترح بشكل منفصل إلى لجنة الممثلين الدائمين في سياق إعداده لمشاريع المقررات. |
A draft version of the report was submitted to the Committee of Permanent Representatives in its forty-seventh session, held on 21 December 2012. | UN | وقد قدم مشروع للتقرير إلى لجنة الممثلين الدائمين في دورتها السابعة والأربعين التي عقدت في 21 كانون الأول/ ديسمبر 2012 . |
11. Requests the Executive Director to report to the Committee of Permanent Representatives at its regular meetings on matters of programme implementation and planning. | UN | ١١ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا الى لجنة الممثلين الدائمين في اجتماعاتها العادية بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ البرنامج وتخطيطه. |
The present report presents the draft strategic plan for 2014 - 2019, which was endorsed by the Committee of Permanent Representatives on 22 August 2012. | UN | ويعرض هذا التقرير مشروع الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019، التي أقرتها لجنة الممثلين الدائمين في 22 آب/أغسطس 2012. |
The proposed programme budget has been reviewed by the Committee of Permanent Representatives of the Governing Council of UN-Habitat and incorporates its views. | UN | 5 - وقد استعرضت لجنة الممثلين الدائمين في مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة الميزانية البرنامجية المقترحة التي تتضمن آراء اللجنة. |
As representatives of the member States of the Governing Council, the members of the Committee of Permanent Representatives to UNHabitat in Nairobi, together with representatives of other Habitat Agenda partners, provided guidance to UN-Habitat in preparing the agenda, dialogue themes and programme for the sixth session of the Forum. | UN | 19 - وقدم أعضاء لجنة الممثلين الدائمين في موئل الأمم المتحدة في نيروبي، بوصفهم ممثلين للدول الأعضاء في مجلس الإدارة، مع ممثلي الشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل، توجيهات إلى موئل الأمم المتحدة على صعيد إعداد جدول الأعمال ومواضيع الحوار وبرنامج الدورة السادسة للمنتدى. |
The informal discussions that had taken place in the Committee of Permanent Representatives in recent weeks would provide a useful starting point for the deliberations. | UN | وستوفر المناقشات غير الرسمية التي أُجريت في لجنة الممثلين الدائمين في السنوات الأخيرة نقطة انطلاق مفيدة للمداولات بهذا الخصوص. |
II. Summary of the meetings of the Committee of Permanent Representatives in 2005 | UN | ثانياً - ملخص لأعمال اجتماعات لجنة الممثلين الدائمين في عام 2005 |
III. Summary of the meetings of the Committee of Permanent Representatives in 2006 | UN | ثالثاً - ملخص لأعمال اجتماعات لجنة الممثلين الدائمين في عام 2006 |
IV. Summary of the meetings of the Committee of Permanent Representatives in 2007 | UN | رابعاً - ملخص لأعمال اجتماعات لجنة الممثلين الدائمين في عام 2007 |
The consultant's findings and report were shared with the Committee of Permanent Representatives in the course of formal and informal consultations. | UN | واشتركت لجنة الممثلين الدائمين في مناقشة النتائج التي توصل إليها الخبير الاستشاري ومناقشة تقريره أثناء مشاورات رسمية وغير رسمية. |
It also decided to convert the Commission on Human Settlements into a Governing Council and to designate the Committee of Permanent Representatives in Nairobi as its intersessional subsidiary body to monitor progress in the implementation of agency's work programme and budget. | UN | وقررت أيضاً تحويل لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة وتعيين لجنة الممثلين الدائمين في نيروبي لتكون هيئة فرعية لها وتعمل بين الدورات لرصد التقدم في تنفيذ برنامج عمل الوكالة وميزانيتها. |
Requests the Executive Director to report all reallocations and adjustments to the Committee of Permanent Representatives in the quarterly financial reports. | UN | يرجو من المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن جميع عمليات إعادة التوزيع والتعديلات إلى لجنة الممثلين الدائمين في التقارير المالية ربع السنوية. |
She did not have the power to change the scheduled dates of the Governing Council sessions and had therefore consulted members of the Committee of Permanent Representatives in Nairobi, who had in turn contacted their counterparts in New York in an effort to find a solution. | UN | وثمة تعذر في تعديل مواعيد دورة مجلس الإدارة، ولقد تمت بالتالي استشارة أعضاء لجنة الممثلين الدائمين في نيروبي، حيث قاموا بالاتصال مع نظرائهم بنيويورك بهدف محاولة إيجاد حل ما. |
On the basis of the comments and recommendations received, the paper was reworked and presented to the Committee of Permanent Representatives at a Joint meeting of Subcommittees I and II in August 1999. | UN | وقد أعيدت صياغة الورقة ، بناء على التعليقات والتوصيات الواردة ، وقدمت إلى لجنة الممثلين الدائمين في اجتماع مشترك مع اللجنتين الفرعيتين الأولى والثانية في آب/أغسطس 1999 . |
Inputs from the working group were incorporated into the final document, which was submitted to the Office of Programme Planning, Budget and AccountsProgramme Planning and Budget Division, UNHQOffice NOTE TO SECRETARIAT: SAME AS PREVIOUS QUERY on 15 February 2004 and approved by the Committee of Permanent Representatives at its meeting of 3 March 2004. | UN | وتم إدراج المدخلات الواردة من الفريق العامل في الوثيقة النهائية التي قُدمت إلى مكتب تخطيط البرنامج والميزانية والحسابات في 15 شباط/فبراير 2004 ووافقت عليها لجنة الممثلين الدائمين في اجتماعها المعقود في 3 آذار/مارس 2004. |
The proposed programme of work and budget for the biennium 2016 - 2017 submitted to the Committee of Permanent Representatives at its open-ended meeting in March 2014 includes up to $1.5 million as part of the Environment Fund programme reserve to cover direct costs of relocation over the biennium. | UN | يشمل برنامج العمل والميزانية المقترح لفترة السنتين 2016-2017 المعروض على لجنة الممثلين الدائمين في اجتماعها المفتوح العضوية في آذار/مارس 2014 مبلغاً قدره 1,5 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة كجزء من احتياطي برنامج صندوق البيئة لأجل تغطية التكاليف المباشرة للانتداب طوال الفترة المالية المذكورة. |
He reported on progress on his efforts to the Committee of Permanent Representatives on 23 June 2008. | UN | وقد أبلغ المدير التنفيذي لجنة الممثلين الدائمين في 23 حزيران/يونيه 2008 بالتقدم المعزز فيما يبذله من جهود. |
UN-Habitat is guided by its Governing Council, which reports every two years to the General Assembly through the Economic and Social Council and by the Committee of Permanent Representatives of UN-Habitat, which serves as a formal intersessional body. | UN | ويتلقى موئل الأمم المتحدة التوجيه من مجلس إدارته، الذي يقدم تقاريره كل عامين إلى الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومن لجنة الممثلين الدائمين في موئل الأمم المتحدة التي تعمل بوصفها هيئة رسمية عاملة بين الدورات. |
18. Also at the 1st plenary meeting, Mohamed Chraibi, Chairman of the Committee of Permanent Representatives to the Centre, reported on the work accomplished by the Committee of Permanent Representatives in preparing draft resolutions for consideration by the Commission acting as the preparatory committee. | UN | 18 - وأثناء الجلسة العامة الأولى أيضا، قدم محمد الشريبي، رئيس لجنة الممثلين الدائمين لدى المركز، تقريرا عن الأعمال التي أنجزتها لجنة الممثلين الدائمين في إعداد مشاريع القرارات لبحثها من قبل اللجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية. |
Consider more active involvement of the CPR in WUF reporting. | UN | النظر في زيادة المشاركة النشطة من جانب لجنة الممثلين الدائمين في إعداد تقارير المنتدى الحضري العالمي. |
UNHabitat is guided by its Governing Council, which reports every two years to the General Assembly through the Economic and Social Council, and by a Committee of Permanent Representatives in Nairobi, which serves as a formal intersessional body. | UN | ويتلقى الموئل التوجيه من مجلس إدارته الذي يقدم تقاريره كل عامين إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومن لجنة الممثلين الدائمين في نيروبي، التي تعمل كهيئة رسمية عاملة بين الدورات. |
6. Requests the Executive Director, while preparing the chapter on Human Settlements of the MediumTerm Plan of the United Nations, for the period 2006-2009, to consult the Committee of Permanent Representatives as early as possible and to take full account of their views during the intersessional period; | UN | 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية، أثناء إعدادها الفصل الخاص بالمستوطنات البشرية من الخطة متوسطة الأجل للأمم المتحدة، للفترة 2006 - 2009 أن تتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين في أبكر وقت ممكن وأن تراعي تماماً آراءهم أثناء الفترة الواقعة بين الدورات؛ |