Furthermore, the Zambian Competition Commission was also assisted in preparing a competition and consumer day in Lusaka. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ساعدت أيضاً لجنة المنافسة الزامبية في التحضير ليوم المنافسة والاستهلاك في لوساكا. |
Mr. Khalid Mirza, former Chairman of the Pakistan Competition Commission | UN | السيد خالد ميرزا، رئيس لجنة المنافسة في باكستان سابقاً |
Mr. Kaushal Kumar Sharma, Chairman, Competition Commission of India | UN | السيد كاوشال كومار شارما، رئيس لجنة المنافسة الهندية |
Ms. Martha Kisyombe, Fair Competition Commission, United Republic of Tanzania | UN | السيدة مارثا كيسيومبي، لجنة المنافسة العادلة، جمهورية تنزانيا المتحدة |
The Economic Competition Commission endorsed these proposals in its advisory report. | UN | وقد أيدت لجنة المنافسة الاقتصادية هذه المقترحات في تقريرها الاستشاري. |
This case could have been reviewed comprehensively by the COMESA Competition Commission since it has cross-border effects. | UN | وربما أعادت لجنة المنافسة في الكوميسا النظر في هذه القضية بصورة شاملة نظراً لأنها تنطوي على آثار تتخطى الحدود. |
Panellists Mr. Vincent Martenet, Vice-Chair, Swiss Competition Commission | UN | السيد فِنسنت مارتَنيه، نائب رئيس لجنة المنافسة السويسرية |
The consultancy will facilitate the appointment of the Chief Executive Officer to commence the operations of the Competition Commission. | UN | وستساعد هذه الخدمات في تعيين كبير الموظفين التنفيذيين للشروع في تنفيذ عمليات لجنة المنافسة. |
This case illustrates a Competition Commission competition-based decision supporting industrial or development policy goals. | UN | وتوضح هذه القضية قرار لجنة المنافسة القائم على المنافسة والذي يدعم أهداف السياسة الصناعية أو الإنمائية. |
The consultancy shall lead to the appointment of the chief executive officer to commence the operations of the Competition Commission. | UN | ويُنتظر أن تؤدي هذه المشورة إلى تعيين مسؤول تنفيذي أعلى لبدء أعمال لجنة المنافسة. |
In particular, from 1996 to 1998, training was organized by staff of the Federal Competition Commission (CFC) and the competition authorities of Costa Rica. | UN | وبصورة خاصة، قام موظفو لجنة المنافسة الاتحادية والسلطات المعنية بالمنافسة في كوستاريكا، بتنظيم تدريب في الفترة من عام 1996 إلى عام 1998. |
The Competition Commission had handled many cases and had now been given some trade functions. | UN | وأضاف أنّ لجنة المنافسة كانت قد عالجت العديد من الحالات وأصبحت الآن مكلفة ببعض الوظائف التجارية. |
The Competition Commission also raised similar concerns with the parties in South Africa. | UN | وأثارت لجنة المنافسة أيضا انشغالات شبيهة مع الطرفين في جنوب أفريقيا. |
The Competition Commission therefore approved the merger with two conditions relating to the disposal of equipment and no price increases after the merger. | UN | ووافقت بالتالي لجنة المنافسة على الاندماج بشرطين هما التخلص من المعدات وعدم زيادة الأسعار بعد الاندماج. |
Mr. Vincent Martenet, Swiss Competition Commission | UN | السيد فانسان مارتونيه، لجنة المنافسة السويسرية |
The COMESA Competition Commission has now been established with key staff having been recruited by the end of 2012. | UN | والآن، فقد أنشئت لجنة المنافسة للسوق المشتركة وعُين موظفوها الرئيسيون قبل نهاية عام 2012. |
This requires a role of quasi price regulator for the Competition Commission. | UN | ويتطلّب ذلك أن تؤدِّي لجنة المنافسة دوراً يشبه دور الجهة المنظمة للأسعار. |
In 2008, the Competition Commission identified three criteria for prioritization as part of its strategic planning process. | UN | ففي عام 2008، حدَّدت لجنة المنافسة فيها ثلاثة معايير لتحديد الأولويات كجزء من عملية التخطيط الاستراتيجية الخاصة بها. |
The policy recommendations flowing from such reviews, while not mandatory, are often followed by the countries reviewed, and the Competition Committee has recently reviewed the follow-up developments related to the recommendations in the original full reports. | UN | وكثيراً ما اتبعت البلدان المشمولة بالاستعراضات ما انبثق عن هذه الاستعراضات من توصيات في مجال السياسة العامة، رغم كونها غير إلزامية، وقامت لجنة المنافسة مؤخراً باستعراض تطورات المتابعة المتصلة بالتوصيات الواردة في التقارير الأصلية بنصها الكامل. |
The NaCC intends to conclude a cooperation agreement with the Business and Intellectual Property Authority when the Authority becomes fully operational. | UN | وتعتزم لجنة المنافسة إبرام اتفاق تعاون مع هيئة الملكية الفكرية وأنشطة الأعمال عندما تزاول هذه الهيئة أعمالها بشكل كامل. |
The CC also exchanged staff with the Monopolies and Prices Commission of Kenya and the Ministry of Trade of Algeria. | UN | وقامت لجنة المنافسة أيضاً بتبادل الموظفين مع اللجنة المعنية بالاحتكارات والأسعار في كينيا ومع وزارة التجارة الجزائرية. |
For these provisions to be operational and enforceable, the CCC needs to develop guidelines through a process of refinement and definition taking into account the current economic, political and social circumstances of the region. | UN | ولكي يتسنى تطبيق هذه الأحكام وإنفاذها، يتعين على لجنة المنافسة وضع مبادئ توجيهية من خلال عملية تحسين وتعريف يراعى فيها الظروف الاقتصادية والسياسية والاجتماعية الراهنة للمنطقة. |