"لجنة المنشورات" - Translation from Arabic to English

    • the Publications Committee
        
    • ECLAC Publications Committee
        
    the Publications Committee has surveyed the co-publishing arrangements entered into in the past with a view to drawing the appropriate lessons. UN وقد درست لجنة المنشورات ترتيبات النشر المشترك التي عقدت في الماضي بغرض استخلاص الدروس المناسبة.
    19. the Publications Committee was unable to achieve any progress in clarifying important elements of its terms of reference. UN 19 - ولم تتمكن لجنة المنشورات من تحقيق أي تقدم في إطار توضيح العناصر الهامة من اختصاصاتها.
    ECA has reconstituted the Publications Committee to look into the issues raised by the Office of Internal Oversight Services. UN أعادت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تشكيل لجنة المنشورات للنظر في المسائل التي أثارها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    the Publications Committee reviewed the implementation of the guidelines on ESCAP publications activities. UN وراجعت لجنة المنشورات تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن أنشطة منشورات اللجنة.
    The secretariat provided details on the leadership of the Publications Committee and the Committee's role in deciding, implementing and monitoring the publications policy as well as topics for flagship publications. UN وقدمت الأمانة تفاصيل عن قيادة لجنة المنشورات ودورها في اتخاذ القرارات المتعلقة بسياسة المنشورات وبمواضيع المنشورات الرئيسية وتنفيذها ورصدها.
    83. the Publications Committee chaired by the Deputy Secretary-General is responsible for planning and managing UNCTAD publications. UN 83- وتتولى لجنة المنشورات التي يترأسها نائب الأمين العام مسؤولية التخطيط لمنشورات الأونكتاد وإدارتها.
    the Publications Committee will provide a forum that promotes close interaction among all organizational units and proposes collective advice to the Management on required action. UN وستمثل لجنة المنشورات منتدى يعزز التفاعل الوثيق فيما بين جميع الوحدات في اللجنة، وتقوم بإسداء مشورة جماعية للإدارة بشأن الإجراءات المطلوبة.
    further innovations. the Publications Committee was duly appointed in October 1997 under the chairmanship of the Deputy Secretary-General. UN وتم تعيين لجنة المنشورات على النحو الواجب في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ برئاسة نائب اﻷمين العام.
    3. A major task of the Publications Committee ahead of each biennium is to plan and approve a draft publications programme prior to the submission of UNCTAD’s programme budget proposals to United Nations Headquarters. UN ٣- هناك مهمة رئيسية ملقاة على عاتق لجنة المنشورات وهي قيامها، قبل كل فترة سنتين، بتخطيط وإقرار مشروع برنامج المنشورات قبل عرض مقترحات اﻷونكتاد المتعلقة بالميزانية البرنامجية على مقر اﻷمم المتحدة.
    the Publications Committee has completed the guide to ESCAP publications activities to assist the ESCAP secretariat in preparing publications and to contribute to the overall improvement in the quality of ESCAP publications. UN وقد أنجزت لجنة المنشورات دليل ﻷنشطة منشورات اللجنة بمساعدة قدمتها أمانة اللجنة في إعداد المنشورات واﻹسهام في التحسين العام لنوعية منشوراتها.
    the Publications Committee has completed the guide to ESCAP publications activities to assist the ESCAP secretariat in preparing publications and to contribute to the overall improvement in the quality of ESCAP publications. UN وقد أنجزت لجنة المنشورات الدليل ﻷنشطة منشورات اللجنة فــي ظــل مساعدة أمانة اللجنة في إعداد المنشورات واﻹسهام في التحسين العام لنوعية منشوراتها.
    the Publications Committee has been formed, the members of which were carefully selected based on seniority, expertise, development discipline, field experience, language, gender balance and published authorship. UN وكونت لجنة المنشورات التي اختير أعضاؤها بعناية على أساس اﻷقدمية والخبرة الفنية والالتزام بالتنمية والتجربة الميدانية واللغة والتوازن بين الجنسين والمؤلفات المنشورة.
    72. the Publications Committee will meet once every two months to monitor the implementation of the policy, review issues that arise and find ways to address them. UN ٧٢ - ستجتمع لجنة المنشورات مرة كل شهرين لرصد تنفيذ هذه السياسة واستعراض المسائل التي تطرأ وإيجاد السبل لمعالجتها.
    In New York, WILPF is represented on the Publications Committee of Disarmament Times and contributes to the various NGO committees established by the Conference of Non-Governmental Organizations. UN والرابطة ممثلة في نيويورك في لجنة المنشورات وتسهم في مختلف لجان المنظمات غير الحكومية التي أنشأها مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    3. At the centre of UNCTAD’s publications policy is the Publications Committee, which is charged with overseeing the effective implementation of the policy. UN ٣- تحتل لجنة المنشورات مكاناً مركزياً في سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات، فهي اللجنة المكلفة باﻹشراف على التنفيذ الفعال لتلك السياسة.
    2. Other matters addressed by the Publications Committee UN ٢- المسائل اﻷخرى التي تتناولها لجنة المنشورات
    It is also envisaged that the Publications Committee provide guidance and advice on the selection of key publications for translation into other official languages. UN ومن المرتأى أيضا أن تقدم لجنة المنشورات الإرشاد وتسدي النصح بشأن اختيار المنشورات الرئيسية لترجمتها إلى لغات رسمية أخرى.
    13. The secretariat's work on publications is guided by the Publications Committee. UN 13- وتتولى لجنة المنشورات تقديم الإرشادات للأمانة في عملها المتعلق بالمنشورات.
    13. The secretariat's work on publications is guided by the Publications Committee. UN 13- وتتولى لجنة المنشورات تقديم الإرشادات للأمانة في عملها المتعلق بالمنشورات.
    18. The commitments of the Publications Committee towards ensuring the quality, assessing the effectiveness of distribution and the impact of the publications remain largely unfulfilled. UN 18 - ولم تتحقق إلى حد كبير التزامات لجنة المنشورات حيال ضمان النوعية وتقييم فعالية التوزيع وتأثير المنشورات.
    At its meeting on 10 March 2004, the ECLAC Publications Committee undertook to review its mechanism for ensuring the quality of all its publications. UN وأجرت لجنة المنشورات باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في اجتماعها في 10 آذار/مارس 2004، استعراضا لآلياتها لكفالة جودة جميع منشوراتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more