"لجنة تسجيل" - Translation from Arabic to English

    • Registration Commission
        
    • registration committee
        
    • Commission for the Registration
        
    • the Commission on the Registration
        
    These were reduced to nine officially recognized political parties following a re-registration exercise undertaken by the Political Parties Registration Commission (PPRC). UN وقد اختزلت إلى تسعة أحزاب سياسية معترف به رسمياً عقب إعادة التسجيل التي اضطلعت بها لجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    These were reduced to 9 officially recognized political parties following a fair and transparent re-registration exercise by the Political Parties Registration Commission. UN وخفّض عدد هذه الأحزاب إلى 9 أحزاب معترف بها رسمياً عقب عملية تسجيل منصفة وشفافة أجرتها لجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    The Peacebuilding Commission urges all political parties to continue their cooperation with the Political Parties Registration Commission. UN وتحث لجنة بناء السلام جميع الأحزاب السياسية على مواصلة تعاونها مع لجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    :: Advice to the Political Parties Registration Commission to develop a mechanism for conflict management within and among political parties UN :: إسداء المشورة إلى لجنة تسجيل الأحزاب السياسية بشأن وضع آلية لإدارة الصراعات داخل الأحزاب السياسية وفيما بينها
    The Political Parties' Registration Commission must be properly equipped and staffed. UN كما أن لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لابد أن تستكمل عدتها وموظفيها.
    The Political Parties' Registration Commission must be properly equipped and staffed. UN كما أن لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لابد أن تستكمل عدتها وموظفيها.
    :: Technical advice and support to the Political Parties Registration Commission UN :: تقديم المشورة والدعم التقنيين إلى لجنة تسجيل الأحزاب السياسية
    (ii) Political Parties Registration Commission is functional and effective UN ' 2` أداء لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لمهامها بفعالية
    2010: Political Parties Registration Commission restructuring completed and permanent staff of Commission recruited UN المهام في عام 2010: الانتهاء من إعادة هيكلة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية واستقدام موظفين دائمين للعمل فيها
    (ii) Political Parties Registration Commission is restructured UN ' 2` إعادة هيكلة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية
    Estimate 2009: Political Parties Registration Commission restructuring recommendations are accepted by the Political Parties Registration Commission and the Government UN الرقم التقديري لعام 2009: موافقة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية والحكومة على التوصيات المتعلقة بإعادة هيكلة اللجنة
    The inter-party dialogue process was chaired jointly by my Executive Representative and the Acting Chairman of the Political Parties Registration Commission. UN واشترك في رئاسة عملية الحوار بين الأحزاب ممثلي التنفيذي ورئيس لجنة تسجيل الأحزاب السياسية بالنيابة.
    It also contributed to the strengthening of the Political Parties Registration Commission and the Anti-Corruption Commission. UN كما ساهم في تعزيز لجنة تسجيل الأحزاب السياسية ولجنة مكافحة الفساد.
    (iv) Political Parties Registration Commission is functional and effective UN ' 4` ممارسة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لعملها على نحو فعال
    Actual 2009: Recommendations on the restructuring of the Political Parties Registration Commission are agreed upon by the Government UN الرقم الفعلي لعام 2009: اتفاق الحكومة على التوصيات المتعلقة بإعادة هيكلة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية
    Target 2011: Political Parties Registration Commission and district code of conduct committees are fully operational and effectively carrying out their functions in 12 districts and Freetown UN الهدف لعام 2011: ممارسة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية ولجان رصد مدونة قواعد السلوك في المقاطعات لعملها بشكل كامل وفعال في المقاطعات وفي فريتاون
    :: Regular consultations on policy advice and capacity-building of the Political Parties Registration Commission and the Political Parties Liaison Committee UN :: إجراء مشاورات منتظمة حول المشورة المتعلقة بالسياسات وبناء قدرات لجنة تسجيل الأحزاب السياسية ولجنة الاتصال بالأحزاب السياسية
    Through the Political Party Registration Commission, political parties adopted a code of conduct. UN واعتمدت الأحزاب السياسية مدونة لقواعد السلوك من خلال لجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    :: Policy advice to the Political Parties Registration Commission in developing a code of conduct for political parties UN :: إسداء المشورة في مجال السياسة العامة إلى لجنة تسجيل الأحزاب السياسية من أجل وضع مدونة لقواعد سلوك الأحزاب السياسية
    The international frequency registration committee had criticized that anti-Cuban broadcasting. UN وأضاف أن لجنة تسجيل الترددات الدولية أدانت هذه الحملة اﻹذاعية الموجهة ضد كوبا.
    The Netherlands: The Netherlands risk assessment was performed by the Commission for the Registration of Pesticides (CTB). UN هولندا: اضطلعت لجنة تسجيل مبيدات الآفات بتقييم المخاطر في هولندا.
    The State party quotes from the opinion on the refusal to register " Helsinki XXI " , issued on 7 June 2001 by the Commission on the Registration (Reregistration) of Public Associations and the Ministry of Justice decision on the same matter of 7 June 2001. UN وتستشهد الدولة الطرف برأي لجنة تسجيل (إعادة تسجيل) الجمعيات العامة حول رفض تسجيل جمعية " هلسنكي 21 " والصادر بتاريخ 7 حزيران/ يونيه 2001، وقرار وزارة العدل حول ذات الموضوع بتاريخ 11 تموز/يوليه 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more