"لجنة حقوق الإنسان التابعة" - Translation from Arabic to English

    • the Human Rights Committee of
        
    • the Human Rights Commission of
        
    • Human Rights Commission of the
        
    • Commission on Human Rights
        
    • 's Human Rights Committee
        
    • Human Rights Committee of the
        
    • the Committee on Human Rights of
        
    • the Commission for Human Rights of the
        
    Member of the Human Rights Committee of the Botswana Law Society. UN عضو في لجنة حقوق الإنسان التابعة لجمعية القانون في بوتسوانا.
    The outcome of the meeting had been discussed with the Human Rights Committee of the Northern Ireland Policing Board. UN ونوقشت حصيلة الاجتماع مع لجنة حقوق الإنسان التابعة لمجلس شرطة آيرلندا الشمالية.
    2.8 In May 2006, Fatima Rizvanović submitted an application to the Human Rights Commission of the BiH Constitutional Court. UN 2-8 وفي أيار/مايو 2006، قدمت فاطمة رزفانوفيتش طلباً إلى لجنة حقوق الإنسان التابعة للمحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك.
    Member of the Human Rights Commission of the bar association of Costa Rica. UN وعضو لجنة حقوق الإنسان التابعة لنقابة المحامين في كوستاريكا.
    Since its return to the international community in 1995, the South African Government has played an active role within the United Nations Commission on Human Rights. UN منذ أن عادت جنوب أفريقيا إلى المجتمع الدولي في عام 1995، ما فتئت تضطلع بدور فعال داخل لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    Meeting with the Shura Council's Human Rights Committee UN اجتماع مع لجنة حقوق الإنسان التابعة لمجلس الشورى
    Concerns on human rights violations were raised with the Human Rights Committee of the National Assembly UN وأثيرت شواغل تتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان مع لجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الوطني
    1 workshop conducted on concepts and principles of the National Human Rights Commission for the Human Rights Committee of the National Assembly UN ونظمت حلقة عمل حول مفاهيم ومبادئ المفوضية القومية لحقوق الإنسان لفائدة لجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الوطني
    1 meeting with the Human Rights Committee of the National Assembly to discuss the draft law and necessary support from UNMIS UN واجتماع مع لجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الوطني لمناقشة مشروع القانون والمساعدة اللازمة من بعثة الأمم المتحدة في السودان
    A workshop on human rights concepts and principles was held for members of the Human Rights Committee of the Parliament of Uganda. UN ونُظمت حلقة عمل بشأن مفاهيم ومبادئ حقوق الإنسان لأعضاء لجنة حقوق الإنسان التابعة لبرلمان أوغندا.
    It has also provided advice on international human rights mechanisms and obligations and coordinated meetings between the Human Rights Committee of the Congress and relevant United Nations agencies such as UNICEF. UN وقدمت الشعبة المشورة أيضاً بشأن الآليات والالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، ونسّقت اجتماعات بين لجنة حقوق الإنسان التابعة للمؤتمر ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، مثل اليونيسيف.
    It reasons that this requirement is not alien to the principles of international law, since it was also adopted by the Human Rights Committee of the United Nations. UN ومنطقه في ذلك أن هذا المقتضى ليس دخيلاً على مبادئ القانون الدولي لأنه معتمد أيضاً في لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    2.8 In May 2006, Fatima Rizvanović submitted an application to the Human Rights Commission of the BiH Constitutional Court. UN 2-8 وفي أيار/مايو 2006، قدمت فاطمة رزفانوفيتش طلباً إلى لجنة حقوق الإنسان التابعة للمحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك.
    Expert of the Human Rights Commission of the President of Kazakhstan. UN خبير في لجنة حقوق الإنسان التابعة لرئيس كازاخستان.
    International experiences in the investigation and prosecution of torture cases, and activities of the Human Rights Commission of the Federal District in connection with the documentation and investigation of torture cases; UN التجارب الدولية المتعلقة بالتحقيق في حالات التعذيب وملاحقتها قانونياً. عمل لجنة حقوق الإنسان التابعة لمنطقة العاصمة في توثيق حالات التعذيب والتحقيق فيها؛
    " United nations Commission on Human Rights EXPERTS UN خبراء لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة يعربون مرة أخرى عن قلقهم البالغ
    It reported annually to the United Nations Commission on Human Rights on the situation of women in Equatorial Guinea. UN وهي تقوم سنويا بتقديم تقرير إلى لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة عن حالة المرأة في غينيا الاستوائية.
    The Federal Agency maintains contacts with the Federal Parliament's Human Rights Committee. UN وتواصل الوكالة الاتحادية اتصالاتها مع لجنة حقوق الإنسان التابعة للبرلمان الاتحادي.
    She also talked with members of the Committee on Human Rights of the Advisory Council on International Affairs, the national Ombudsman and the Prosecutor handling the case of the contaminated glycerine sold by a Netherlands company to a Haitian pharmaceuticals enterprise. UN كما التقت بأعضاء لجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الاستشاري للشؤون الدولية، وبأمين المظالم الوطني، وبالمدعي المكلف بقضية بيع شركة هولندية لمادة الغليسرين المغشوشة إلى شركة أدوية في هايتي.
    Secretary-General of the Interministerial Committee for Human Rights (Ministry of Foreign Affairs); member of the Italian delegation to the General Assembly of the United Nations, Third Committee (since 1986); member of the Italian delegation to the Commission for Human Rights of the United Nations (since 1986). UN الأمين العام للجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بحقوق الإنسان (وزارة الخارجية)؛ وعضو الوفد الإيطالي إلى اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة (منذ عام 1986)؛ وعضو الوفد الإيطالي إلى لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة (منذ عام 1986).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more