15. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | ٥١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛ |
15. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | ٥١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛ |
It was up to the Commission on Human Rights to give the required guidance. | UN | وعلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تقدم التوجيه اللازم. |
The wealthiest and most powerful nation in history, which attacks Cuba and asks the Commission on Human Rights to condemn it: | UN | واﻷمة اﻷكثر ثراء وقوة في التاريخ، والتي تهاجم كوبا وتطلب من لجنة حقوق اﻹنسان أن تدينها: |
17. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | ١٧ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛ |
15. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | ٥١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛ |
Therefore, it requests the Commission on Human Rights to consider this recommendation for an additional session. | UN | ولذا فإنه يطلب من لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في هذه التوصية بدورة إضافية. |
15. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | ٥١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛ |
18. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | ٨١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛ |
20. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | ٢٠ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛ |
17. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | ١٧ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل نظرها في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛ |
20. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | ٢٠ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛ |
15. Requests the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration; | UN | ٥١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان؛ |
Recalling its resolution 47/129 of 18 December 1992, in which it requested the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration, | UN | وإذ تذكر بقرارها ٤٧/١٢٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي طلبت فيه إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل نظرها في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان، |
4. Requests the Commission on Human Rights to remain actively seized of this question, with a view to further elaborating the outline of the proposed programme; | UN | ٤ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تبقي هذه المسألة قيد النظر النشط، بهدف زيادة بلورة الخطوط العامة للبرنامج المقترح؛ |
Recalling its resolution 47/129 of 18 December 1992, in which it requested the Commission on Human Rights to continue its consideration of measures to implement the Declaration, | UN | وإذ تذكر بقرارها ٤٧/١٢٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي طلبت فيه إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل نظرها في التدابير اللازمة لتنفيذ اﻹعلان، |
4. Requests the Commission on Human Rights to remain actively seized of this question, with a view to further elaborating the outline of the proposed programme; | UN | ٤ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تبقي هذه المسألة قيد النظر النشط، بهدف زيادة بلورة الخطوط العامة للبرنامج المقترح؛ |
In the same resolution, the Assembly requested the Commission on Human Rights to invite the Working Group to identify an appropriate date for the observance of the International Day of Indigenous People. | UN | وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة الى لجنة حقوق اﻹنسان أن تدعو الفريق العامل لكي يحدد موعدا ملائما للاحتفال باليوم الدولي للسكان اﻷصليين. |
5. Requests the Commission on Human Rights to consider this issue at its fifty-first session. | UN | ٥ - تطلب الى لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
131. The working group decided to request the Commission on Human Rights that its next session be scheduled from 13 to 24 September 2004. | UN | 131- وقرر الفريق العامل أن يطلب من لجنة حقوق الإنسان أن تحدد موعد دورته القادمة من 13 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2004. |
The Commission on Human Rights should decide what kind of an optional protocol it would like to have. | UN | وقيل إنه على لجنة حقوق اﻹنسان أن تقرر نوع البروتوكول الاختياري الذي ترغب فيه. |
The Special Rapporteur fully believes in the necessity of keeping the study ongoing, and hopes that the Commission on Human Rights will continue to request him to keep this issue under consideration. | UN | ويؤمن المقرر الخاص كل الإيمان بضرورة إبقاء دراسة هذا الموضوع جارية، ويأمل من لجنة حقوق الإنسان أن تواصل الطلب إليه إبقاء هذه المسألة قيد النظر. |
Instead, the Government looked to the relevant department or the Human Rights Commission to draw its attention to such cases. | UN | وبدلاً من ذلك، فإن الحكومة تنتظر من الإدارة المعنية أو لجنة حقوق الإنسان أن تلفت انتباهها إلى مثل هذه الحالات. |
At a recent retreat, members of the Human Rights Committee had discussed that the guidelines reflected existing Committee guidelines and that they would envisage incorporating them into the rules of procedure. | UN | وفي خلوة عُقدت مؤخرا، رأى أعضاء لجنة حقوق الإنسان أن تلك المبادئ التوجيهية تراعي المبادئ التوجيهية الحالية للجنة وأعربوا عن عزمهم إدراجها في النظام الداخلي. |
The secretariat of the Commission on Human Rights should ensure that those rules were observed. | UN | وينبغي لأمانة لجنة حقوق الإنسان أن تكفل التقيد بهذه القواعد. |