"لجنة حقوق اﻹنسان على" - Translation from Arabic to English

    • the Commission on Human Rights to
        
    • the Commission to
        
    • Committee on Human Rights to
        
    • the Human Rights Committee to
        
    • the Commission on Human Rights about the
        
    • the Commission on Human Rights is
        
    • Urge the Commission on Human Rights to ensure that all human rights mechanisms and procedures fully incorporate a gender perspective in their work, within their respective mandates; UN ● حث لجنة حقوق اﻹنسان على كفالة تضمين أعمال جميع آليات وإجراءات حقوق اﻹنسان بصورة تامة منظورا يراعي نوع الجنس في حدود ولاية كل منها؛
    ∙ Urge the Commission on Human Rights to ensure that all human rights mechanisms and procedures fully incorporate a gender perspective in their work, within their respective mandates; UN ● حث لجنة حقوق اﻹنسان على كفالة تضمين أعمال جميع آليات وإجراءات حقوق اﻹنسان بصورة تامة منظورا يراعي نوع الجنس في حدود ولاية كل منها؛
    The Vienna Declaration and Programme of Action (para. 75) calls on the Commission on Human Rights to continue the examination of optional protocols to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وتضمنت الفقرة ٥٧ من إعلان وبرنامج عمل فيينا تشجيع لجنة حقوق اﻹنسان على مواصلة دراسة بروتوكولات اختيارية يمكن إلحاقها بالعهد الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    71. In conclusion, although several months have passed since the grave violations of human rights and international humanitarian law associated with the popular consultation compelled the Commission to convene a special session on the situation in East Timor, there remain serious concerns today which warrant the continued attention of the international community. UN 71- وفي الختام، على الرغم من مرور عدة أشهر على الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي صحبت الاستفتاء الشعبي والتي أجبرت لجنة حقوق الإنسان على عقد دورة استثنائية عن الحالة في تيمور الشرقية، ما زالت توجد اليوم شواغل خطيرة تبرر اهتمام المجتمع الدولي المستمر.
    In the Senate, a resolution has been issued urging its Committee on Human Rights to conduct an inquiry into the circumstances surrounding the present case. UN وفي مجلس الشيوخ، صدر قرار يحث لجنة حقوق الإنسان على إجراء تحقيق في ملابسات القضية قيد النظر.
    The two mandate holders thus encouraged the Human Rights Committee to consider the possibility of drafting a general comment on this article. UN ومن ثم، فقد شجّعا لجنة حقوق الإنسان على أن تنظر في إمكانية صياغة تعليق عام بشأن تلك المادة.
    OHCHR and FAO also held an event to inform the membership of the Commission on Human Rights about the process and outcome of the voluntary guidelines during the sixty-first session of the Commission. UN ونظمت المفوضية بمشاركة الفاو تظاهرة لإطلاع أعضاء لجنة حقوق الإنسان على عملية تنفيذ المبادئ التوجيهية الطوعية ونتائجها أثناء الدورة الحادية والستين للجنة.
    It urges the Commission on Human Rights to condemn this phenomenon and to call upon the Palestinian leadership to take the necessary steps, unequivocally and publicly, to put an end to it. UN وهي تحث لجنة حقوق اﻹنسان على إدانة هذه الظاهرة وعلى مناشدة القيادة الفلسطينية بأن تتخذ، علناً وبدون مواربة، الخطوات اللازمة لوضع حد لهذه الظاهرة.
    The Government of Bahrain, therefore, urges the Commission on Human Rights to take into account the above and stand with Bahrain in its fight to eliminate terrorism and promote human rights in order to achieve peace and security, which are so valued and cherished by both the Bahraini people and the international community. UN ومن ثم، تحث حكومة البحرين لجنة حقوق اﻹنسان على أن تضع في اعتبارها ما تَقدﱠم وأن تقف مع البحرين في نضالها في سبيل القضاء على اﻹرهاب وتعزيز حقوق اﻹنسان بغية تحقيق السلم واﻷمن اللذين يقَيﱢمهما تقييماً عالياً ويصبو إليهما شعب البحرين والمجتمع الدولي على السواء.
    4. Urges the Commission on Human Rights to request the Secretary—General to transmit the guidelines to heads of State and to the heads of all relevant United Nations bodies and agencies for action; UN ٤- تحث لجنة حقوق اﻹنسان على أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل المبادئ التوجيهية إلى رؤساء الدول ورؤساء جميع هيئات ووكالات اﻷمم المتحدة المعنية لاتخاذ الاجراءات بشأنها؛
    8. Strongly urges the Commission on Human Rights to keep under review the issue of HIV/AIDS—related human rights violations and discrimination; UN ٨- تحث بقوة لجنة حقوق اﻹنسان على أن تبقي قيد الاستعراض مسألة انتهاكات حقوق اﻹنسان المتصلة بالاصابة بفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز والتمييز المتصل بهما؛
    The relevance of UNICEF work in the promotion of the right to education has led, inter alia, the Commission on Human Rights to invite UNICEF to provide information and engage in an ongoing dialogue with the newly-appointed Special Rapporteur on the Right to Education. UN وتجلت أهمية العمل الذي تضطلع به اليونيسيف في تعزيز الحق في التعليم، في جملة أمور، ومنها حث لجنة حقوق اﻹنسان على دعوة اليونيسيف إلى تقديم معلومات إلى المقرر الخاص المعين حديثا المعني بالحق في التعليم والدخول معه في حوار مستمر حول الموضوع.
    17. In response to the deteriorating human rights situation, the High Commissioner urged the Commission on Human Rights to consider holding a special session on the situation. UN ١٧ - وفي مواجهة حالة حقوق اﻹنسان اﻵخذة في التدهور، حثت المفوضة السامية لجنة حقوق اﻹنسان على النظر في عقد دورة استثنائية بشأن هذه الحالة.
    The World Conference on Human Rights had been of the same opinion as the Committee, since it had encouraged the Commission on Human Rights to continue the examination of possible optional protocols, in cooperation with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN وأضاف قائلا إن المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان قد وافق على رأي اللجنة نظرا ﻷنه شجع لجنة حقوق اﻹنسان على مواصلة النظر في مشروعي البروتوكولين الاختياريين الخاصين بالتعاون مع لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Special Rapporteur wishes to express his deep concern at this situation. He urges the Commission on Human Rights to give thought to possible ways of ensuring the follow-up of recommendations made by its emissaries. UN ٦٧٢- ويود المقرر الخاص أن يعرب عن قلقه العميق إزاء هذا الوضع، وهو يحث لجنة حقوق اﻹنسان على التفكير في الطرق الممكنة لضمان متابعة التوصيات المقدمة من مبعوثيها.
    9. Strongly urges the Commission on Human Rights to keep under review the issue of HIV/AIDS-related human rights violations and discrimination; UN ٩- تحث بقوة لجنة حقوق اﻹنسان على أن تبقي مسألة انتهاكات حقوق اﻹنسان المتصلة باﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز والتمييز المتصل بهما قيد الاستعراض؛
    161. The Working Group expressed its willingness to cooperate as a body of experts in any conceptual clarifications or analysis which might assist the working group established by the Commission on Human Rights to further elaborate the draft declaration. UN ١٦١- وأعرب الفريق العامل عن استعداده للتعاون كهيئة خبراء في أية تفسيرات أو تحليلات مفاهيمية من شأنها أن تساعد الفريق العامل الذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان على مزيد من العمل على مشروع اﻹعلان.
    5. Urges the Commission on Human Rights to take fully into account the negative impact of unilateral coercive measures, including enactment of national laws and their extraterritorial application, in its task concerning the implementation of the right to development; UN ٥ - تحث لجنة حقوق اﻹنسان على أن تأخذ في الاعتبار تماما، في سياق مهمتها المتعلقة بإعمال الحق في التنمية اﻵثار السلبية التي تترتب على التدابير القسرية الانفرادية، بما في ذلك سن القوانين الوطنية وتطبيقها خارج نطاق الحدود اﻹقليمية؛
    15. Encourages the Commission on Human Rights to consider jointly, for the duration of the Decade, the question of the United Nations Decade for Human Rights Education, 1995–2004, and public information activities in the field of human rights, including the World Public Information Campaign on Human Rights; UN ١٥ - تشجع لجنة حقوق اﻹنسان على النظر في آن واحد، طوال مدة العقد، في مسألة عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف ١٩٩٥-٢٠٠٤ في مجال حقوق اﻹنسان واﻷنشطة اﻹعلاميـة في ميـدان حقـوق اﻹنسـان، بما في ذلك الحملة اﻹعلامية العالمية لحقوق اﻹنسان؛
    2. Urges the Commission to continue to give priority consideration to the draft international convention on the protection of all persons from enforced disappearance; UN 2- تحث لجنة حقوق الإنسان على مواصلة النظر على سبيل الأولوية في مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري؛
    In the Senate, a resolution has been issued urging its Committee on Human Rights to conduct an inquiry into the circumstances surrounding the present case. UN وفي مجلس الشيوخ، صدر قرار يحث لجنة حقوق الإنسان على إجراء تحقيق في ملابسات القضية قيد النظر.
    For this reason, they would encourage the Human Rights Committee to consider the possibility of adopting complimentary standards on the interrelations between freedom of expression, freedom of religion and non-discrimination, in particular by drafting a general comment on article 20. UN ولهذا السبب، فإنهما يشجعان لجنة حقوق الإنسان على النظر في إمكانية اعتماد معايير تكميلية بشأن العلاقات القائمة فيما بين حرية التعبير وحرية الدين وعدم التمييز، وذلك على وجه الخصوص عن طريق صياغة تعليق عام بشأن المادة 20.
    11. A key component of the Special Rapporteur's mandate is the conduct of country visits for the purpose of informing the Commission on Human Rights about the situation of indigenous people and opening a constructive dialogue with Governments, indigenous communities and other relevant organizations. UN 11 - يتمثل أحد العناصر الرئيسية من ولاية المقرر الخاص في القيام بزيارات قطرية بقصد إطلاع لجنة حقوق الإنسان على حالة الشعوب الأصلية والشروع في حوار بناء مع الحكومات ومجتمعات الشعوب الأصلية والمنظمات الأخرى ذات الصلة.
    In particular, the work of CESCR to this effect is welcomed and the Commission on Human Rights is encouraged to give positive consideration to the Committee’s proposals and to employ other existing monitoring methods in this category. UN وبوجه خاص، يرحﱠب باﻷعمال التي تضطلع بها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في هذا الصدد كما تشجع لجنة حقوق اﻹنسان على إيلاء اعتبار ايجابي لاقتراحات اللجنة واتباع أساليب الرصد القائمة اﻷخرى في هذه الفئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more