"لجنة ذوي الخوذ البيض" - Translation from Arabic to English

    • White Helmets Commission
        
    :: An international day of volunteers is celebrated by the White Helmets Commission every year. UN :: تحتفل لجنة ذوي الخوذ البيض سنويا باليوم الدولي للمتطوعين.
    Many airlifts and shipments with donations to Haiti were coordinated thanks to the White Helmets Commission. UN وتم تنسيق العديد من عمليات النقل الجوي والشحنات التي تحمل تبرعات إلى هايتي بواسطة لجنة ذوي الخوذ البيض.
    Fund-raising activities have been conducted by the White Helmets Commission in the European Union. UN واضطلعت لجنة ذوي الخوذ البيض بأنشطة جمع التبرعات في الاتحاد الأوروبي.
    10. As stated in the last report of the Secretary-General, the operationalization of the White Helmets concept and the experience gained with such operationalization was noted in the White Helmets Commission cooperation review of 1999. UN 10 - وعلى النحو الوارد في آخر تقرير للأمين العام، فقد أحاط استعراض التعاون الذي أجرته لجنة ذوي الخوذ البيض في عام 1999 بوضع مفهوم الخوذ البيض موضع التنفيذ وبالخبرة المكتسبة في ذلك.
    (c) The White Helmets Commission has established rapid response teams, to be fielded within 72 hours of an emergency. UN (ج) أنشأت لجنة ذوي الخوذ البيض أفرقة للاستجابة السريعة توفد إلى الميدان في غضون 72 ساعة من حدوث حالة طوارئ.
    A joint exercise of the United Nations Volunteers and White Helmets Commission was undertaken in April 2000, where a team of experts was identified and pre-selected to form the nucleus of the rapid response team; UN وأُجري تدريب مشترك بين متطوعي الأمم المتحدة/لجنة ذوي الخوذ البيض في نيسان/أبريل 2000 تم خلاله تحديد فريق للخبراء واختيار أفراده اختيارا مسبقا لتشكيل نواة لفريق الاستجابة السريعة؛
    3. As the originator of the White Helmets initiative, the Government of Argentina established the Comisión de Lucha Contra el Hambre y la Pobreza [Commission to Combat Hunger and Poverty] in 1993, which was transformed into the Comisión Cascos Blancos [White Helmets Commission]. UN ٣ - قامت حكومة اﻷرجنتين، بوصفها أول من قدم مبادرة ذوي الخوذ البيض، بإنشاء لجنة مكافحة الفقر والجوع في عام ١٩٩٣، التي تحولت إلى لجنة ذوي الخوذ البيض.
    9. In addition to the above-mentioned joint UNV/White Helmet projects, the White Helmets Commission of Argentina has directly supported the following activities: UN ٩ - وباﻹضافة إلى المشاريع المشتركة السالفة الذكر لمتطوعي اﻷمم المتحدة/ ذوي الخوذ البيض، قامت لجنة ذوي الخوذ البيض باﻷرجنتين بتوفير دعم مباشر لﻷنشطة التالية:
    28. Argentina's Comisión Cascos Blancos (White Helmets Commission) approach to disaster risk reduction and emergency response strategies include situational gender-analysis to survey the context's main gender issues and to identify the means to ensure that women can participate directly in local risk management. UN 28 - ويشمل النهج الذي تتبعه لجنة ذوي الخوذ البيض في الأرجنتين تجاه الحد من أخطار الكوارث، واستراتيجيات الاستجابة لحالات الطوارئ تحليلا جنسانيا للحالة لاستقصاء القضايا الجنسانية الرئيسية للسياق، وتحديد الوسائل الكفيلة بتمكين المرأة من المشاركة على نحو مباشر في إدارة الأخطار المحلية.
    7. Assistance to countries provided by the White Helmets Commission directly, outside the partnership with UNV and the United Nations system, has also demonstrated the potential success of fielding pre-identified, standby and trained teams of volunteers. UN ٧ - أما المساعدة المقدمة للبلدان من لجنة ذوي الخوذ البيض مباشرة، خارج نطاق الشراكة القائمة مع متطوعي اﻷمم المتحدة ومنظومة اﻷمم المتحدة، فقد برهنت على النجاح الذي يمكن إحرازه فيما يتعلق بإيفاد أفرقة متطوعين احتياطية مدربة محددة مسبقا إلى الميدان.
    (a) The White Helmets Commission was appointed focal point for the International Year of Volunteers, 2001, and has actively participated in the promotion and celebration of the Year. UN (أ) عُـيِّـنت لجنة ذوي الخوذ البيض كجهة تنسيق للسنة الدولية للمتطوعين في عام 2001 وشاركت بنشاط في الترويج للسنة والاحتفال بها.
    (o) As a consequence of the devastating earthquake that hit Gujarat province in India in early 2001 and at the request of the Government of India, the White Helmets Commission has identified three earthquake specialists to develop a prevention-based programme. UN (س) نتيجة للزلزال المدمر الذي أصاب مقاطعة غوجارات بالهند في أوائل عام 2001، وبناء على طلب حكومة الهند، قامت لجنة ذوي الخوذ البيض بتحديد ثلاثة أخصائيين لوضع برنامج أساسه اتقاء الزلازل.
    (a) In December 1999, as a result of the devastating floods that affected Venezuela and at the request of the Government, the White Helmets Commission sent a volunteer team specialized in emergency supply management systems to install software and train the Red Cross personnel of Venezuela in the use of hardware. UN (أ) في كانون الأول/ديسمبر 1999، ونتيجة للفيضانات المدمرة التي اجتاحت فنـزويلا، وتلبية لطلب موجه من حكومة فنزويلا، أوفدت لجنة ذوي الخوذ البيض فريقا من المتطوعين المتخصصين في أنظمة إدارة الإمدادات في حالات الطوارئ لتركيب برمجيات وتدريب أفراد الصليب الأحمر في فنـزويلا على استخدام المعدات الحاسوبية.
    7. All United Nations Volunteers and White Helmets Commission activities continued to be implemented within the framework of humanitarian assistance and development programmes of the United Nations agencies, directly responding to requests from host Governments or to appeals by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN 7 - استمر تنفيذ جميع أنشطة متطوعي الأمم المتحدة/ لجنة ذوي الخوذ البيض ضمن إطار برامج المساعدة الإنسانية والتنمية التابعة لوكالات الأمم المتحدة، في استجابة مباشرة للطلبات المقدمة من الحكومات المضيفة أو لنداءات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    (b) Costa Rica/Nicaragua (natural disaster relief). The White Helmets Commission provided emergency assistance to the people of Costa Rica and Nicaragua in response to an appeal from the United nations and with the support of the UNDP country offices. UN )ب( كوستاريكا/ نيكاراغوا )اﻹغاثة في حالات الكوارث الطبيعية( - قدمت لجنة ذوي الخوذ البيض باﻷرجنتين مساعدة طارئة لسكان كوستاريكا ونيكاراغوا من منطلق الاستجابة لنداء من اﻷمم المتحدة وفي إطار توفير دعم من قبل المكاتب القطرية التابعة للبرنامج اﻹنمائي.
    (e) Peru (natural disaster relief). An emergency assistance mission was undertaken by the White Helmets Commission in response to an appeal for assistance from the Government of Peru following the damage caused by the Nazca earthquake in November 1996. UN )ﻫ( بيرو )اﻹغاثة في حالات الكوارث الطبيعية( - اضطلعت لجنة ذوي الخوذ البيض ببعثة مساعدة طارئة في إطار الاستجابة لنداء بالمساعدة من حكومة بيرو في أعقاب اﻷضرار التي ترتبت على زلزال نازكا في تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦.
    (e) Having agreed on the importance of strengthening and properly coordinating a regional humanitarian aid action plan with other members of the Southern Cone Common Market (MERCOSUR) countries in 2000, the White Helmets Commission organized a workshop seminar on the subject in August 2001. UN (هـ) نظرا لكون لجنة ذوي الخوذ البيض قد أقرت في عام 2000 أهمية استحداث خطة عمل إقليمية للمساعدة الإنسانية وتنسيقها كما ينبغي مع سائر البلدان الأعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي، نظمت اللجنة حلقة عمل بشأن هذا الموضوع في آب/أغسطس 2001.
    (b) In response to an appeal by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and at the request of the World Food Programme within the context of the floods affecting Mozambique in March 2000, the White Helmets Commission selected volunteers to serve as food distribution monitors and to provide social welfare support to displaced persons at evacuation centres; UN (ب) في استجابة لنداء أصدره مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وتلبية لطلب مقدم من برنامج الأغذية العالمي في سياق الفيضانات التي أثَّـرت على موزامبيق في آذار/مارس 2000، اختارت لجنة ذوي الخوذ البيض متطوعين للخدمة كمراقبين لتوزيع الأغذية وللقيام بتقديم دعم الرفاه الاجتماعي إلى المشردين في مراكز الإجلاء؛
    (f) Rwanda (emergency relief). In response to the United Nations consolidated inter-agency appeal of January 1997, an emergency airlift of humanitarian relief items was undertaken by the White Helmets Commission in cooperation with UNHCR and UNDP. UN )و( رواندا )اﻹغاثة في حالات الطوارئ( - من منطلق الاستجابة لنداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات، الصادر في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧، اضطُلع بخط تموين جوي طارئ من قبل لجنة ذوي الخوذ البيض باﻷرجنتين من أجل توفير بنود إغاثة إنسانية بالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والبرنامج اﻹنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more