"لجنة قبول" - Translation from Arabic to English

    • the Committee on the Admission
        
    • Acceptance Committee
        
    • Committee on the Admission of
        
    • Committee meetings
        
    On 25 June 1999, the President of the Council brought to the attention of the members of the Council the report of the Committee on the Admission of New Members. UN في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩، وجه رئيس مجلس اﻷمن انتباه أعضاء المجلس إلى تقرير لجنة قبول اﻷعضاء الجدد.
    On 25 June 1999, the President of the Council brought to the attention of the members of the Council the report of the Committee on the Admission of new members. UN في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩، وجه رئيس مجلس اﻷمن انتباه أعصاء المجلس إلى تقرير لجنة قبول اﻷعضاء الجدد.
    At that meeting, in accordance with the provisions of rule 59 of the Council's provisional rules of procedure and in the absence of a proposal to the contrary, the President of the Security Council referred the application of Tuvalu to the Committee on the Admission of New Members for examination and report. UN وفي تلك الجلسة، أحال الرئيس طلب توفالو، وفقا لأحكام المادة 59 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، ولعدم تقديم اقتراح معارض، إلى لجنة قبول الأعضاء الجدد لبحثه والإبلاغ عن النتائج.
    It also operates two important committees, the Project Acceptance Committee, which screens new and revised projects, and the Procurement Review and Advisory Committee, which reviews all major contracting and procurement activity. UN كما يدير لجنتين هامتين، وهما لجنة قبول المشاريع، التي تمحص المشاريع الجديدة والمنقحة، واللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات، التي تستعرض جميع أنشطة التعاقد والشراء الكبرى.
    Committee on the Admission of New Members, established by a decision taken by the Security Council at its 42nd meeting, 1946 UN لجنة قبول اﻷعضاء الجدد المنشأة بموجب قرار اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٤٢، ١٩٤٦
    At that meeting, in accordance with rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in the absence of a proposal to the contrary, the President of the Security Council referred the application of the Republic of Kiribati to the Committee on the Admission of New Members for examination and report. UN وفي تلك الجلسة، أحال رئيس مجلس اﻷمن طلب جمهورية كيريباتي إلى لجنة قبول اﻷعضاء الجدد لبحثه واﻹبلاغ عن النتائج، وفقا للمادة ٩٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن ولعدم وجود اقتراح يفيد العكس.
    At that meeting, in accordance with rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in the absence of a proposal to the contrary, the President of the Security Council referred the application of the Republic of Nauru to the Committee on the Admission of New Members for examination and report. UN وفي تلك الجلسة، أحال رئيس مجلس اﻷمن طلب جمهورية ناورو إلى لجنة قبول اﻷعضاء الجدد لبحثه واﻹبلاغ عن النتائج، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس ولعدم وجود اقتراح يفيد العكس.
    A formal meeting, chaired by the Minister for Foreign Affairs of Singapore, was held on 22 May to refer the application to the Committee on the Admission of New Members. UN وتم عقد اجتماع رسمي برئاسة وزير خارجية سنغافورة، في 22 أيار/مايو لإحالة الطلب إلى لجنة قبول الأعضاء الجدد.
    At the 4024th meeting, on 22 July 1999, the Council referred the application of the Kingdom of Tonga to the Committee on the Admission of New Members for examination and report, in accordance with rule 59 of the Council's provisional rules of procedure. UN وفي الجلسة 4024 المعقودة في 22 تموز/يوليه 1999، أحال المجلس طلب مملكة تونغا إلى لجنة قبول الأعضاء الجدد لبحثه والإبلاغ عن النتائج، وفقا للمادة 59 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    At the 4093rd meeting, on 28 January 2000, the Council referred the application of Tuvalu to the Committee on the Admission of New Members for examination and report, in accordance with rule 59 of the Council's provisional rules of procedure. UN وفي الجلسة 4093 المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير 2000، أحال المجلس طلب توفالو إلى لجنة قبول الأعضاء الجدد لبحثه والإبلاغ عن النتائج، وفقا للمادة 59 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    At the 3995th meeting, on 4 May 1999, the Council referred the application of the Republic of Kiribati to the Committee on the Admission of New Members for examination and report, in accordance with rule 59 of the Council’s provisional rules of procedure. UN وفي الجلسة ٣٩٩٥ المعقودة في ٤ أيار/ مايو ١٩٩٩، أحال المجلس طلب جمهورية كيريباتي إلى لجنة قبول اﻷعضاء الجدد لبحثه واﻹبلاغ عن النتائج، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    At the 3996th meeting, on 4 May 1999, the Council referred the application of the Republic of Nauru to the Committee on the Admission of New Members for examination and report, in accordance with rule 59 of the Council’s provisional rules of procedure. UN وفي الجلسة ٣٩٩٦ المعقودة في ٤ أيار/ مايو ١٩٩٩، أحال المجلس طلب جمهورية ناورو إلى لجنة قبول اﻷعضاء الجدد لبحثه واﻹبلاغ عن النتائج، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    At that meeting, in accordance with the provisions of rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in the absence of a proposal to the contrary, the Council decided that the President of the Security Council would refer the application of the Democratic Republic of East Timor to the Committee on the Admission of New Members for examination and report. UN وفي الجلسة ذاتها قرر المجلس وفقا لأحكام المادة 59 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، وفي عدم وجود اقتراح بخلاف ذلك، أن يحيل مجلس الأمن طلب جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية إلى لجنة قبول الأعضاء الجدد من أجل دراسته وتقديم تقرير بشأنه.
    At that meeting, in accordance with the provisions of rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in the absence of a proposal to the contrary, the Council decided that the President of the Security Council would refer the application of the Swiss Confederation to the Committee on the Admission of New Members for examination and report. UN وفي الجلسة ذاتها قرر المجلس وفقا لأحكام المادة 59 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، وفي عدم وجود اقتراح بخلاف ذلك، أن يحيل مجلس الأمن طلب الاتحاد السويسري إلى لجنة قبول الأعضاء الجدد من أجل دراسته وتقديم تقرير بشأنــه.
    At its 4017th meeting, on 25 June 1999, the Security Council had before it the report of the Committee on the Admission of New Members concerning the application of the Republic of Nauru for admission to membership in the United Nations (S/1999/716), recommending to the Council a draft resolution on the application of the Republic of Nauru for admission to membership in the United Nations. UN وفي جلسة مجلس اﻷمن ٤٠١٧، المعقودة في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩، كان معروضا على المجلس تقرير لجنة قبول اﻷعضاء الجدد بشأن الطلب المقدم من جمهورية ناورو للانضمام كعضو إلى اﻷمم المتحدة )S/1999/716(، وهو التقرير الذي يوصي المجلس بمشروع قرار بشأن الطلب المقدم من جمهورية ناورو للحصول على عضوية اﻷمم المتحدة.
    At the 4016th meeting, on 25 June 1999, the Security Council considered the report of the Committee on the Admission of New Members (S/1999/715), in which the Committee recommended the adoption of a draft resolution concerning the application of the Republic of Kiribati for admission to membership in the United Nations (S/1999/477). UN في الجلسة 4016 المعقودة في 25 حزيران/يونيه 1999، نظر مجلس الأمن في تقرير لجنة قبول الأعضاء الجدد (S/1999/715)، الذي أوصت فيه اللجنة باعتماد مشروع قرار بشأن طلب جمهورية كيريباتي الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة (S/1999/477).
    (b) A further 30 projects, which had been accepted by the Project Acceptance Committee in 1995. UN )ب( ٣٠ مشروعا آخر قبلتها لجنة قبول المشاريع في عام ١٩٩٥.
    131. From its review of the Project Acceptance Committee submissions for 25 other projects, the Board concluded that the absence of workload assessments and costings precluded the Committee from undertaking rigorous and meaningful reviews of anticipated project costs and income. UN ١٣١ - وبعد أن استعرض المجلس ما قدمته لجنة قبول المشاريع بشأن ٥٢ مشروعا آخر، خلص إلى أن عدم وجود تقييمات لعبء العمل وتكاليفه قد منع اللجنة من الاضطلاع باستعراضات دقيقة ومفيدة للتكاليف واﻹيرادات المتوقعة للمشاريع.
    20. UNOPS has also strengthened the cost-recovery assessment applied to each new project through the Project Acceptance Committee (PAC) review process, with relevant notations now being regularly included in the PAC documentation. UN ٢٠ - وعزز المكتب أيضا تقييم استرداد التكلفة المطبق على كل مشروع جديد عن طريق عملية الاستعراض التي تجريها لجنة قبول المشاريع، مع القيام اﻵن بصورة منتظمة بإدراج الملحوظات ذات الصلة ضمن وثائق لجنة قبول المشاريع.
    Committee on the Admission of New Members, established by a decision taken by the Security Council at its 42nd meeting, 1946 UN لجنة قبول اﻷعضاء الجدد المنشأة بموجب قرار اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٤٢، ١٩٤٦
    UNOPS pointed out that some Committee meetings had considered this issue although they had not documented such deliberations. UN وأشار مكتب خدمات المشاريع إلى أن لجنة قبول المشاريع نظرت في هذه المسألة في بعض من اجتماعاتها إلا أنه لم يتم توثيق هذه المداولات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more