"لجنة للإدارة" - Translation from Arabic to English

    • management committee
        
    • Governance Committee
        
    From the creation of the PNDTR until nowadays, the program has its planning and evaluation conducted by the National management committee and by 27 State Management Committees. UN وتقوم اللجنة الوطنية للإدارة و27 لجنة للإدارة في الولايات بإجراء عمليات التخطيط والتقييم الخاصة بالبرنامج الوطني لتوثيق العاملات الريفيات، بدءاً من إنشائه حتى الآن.
    A senior management committee was created to support the Executive Secretary in human resources and general management issues. UN وأُنشئت لجنة للإدارة العليا لمساعدة الأمين التنفيذي في مسائل الموارد البشرية والإدارة العامة.
    It is an internal management committee rather than an independent audit committee. UN وهي لجنة للإدارة الداخلية وليست لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات.
    The recommendation included the enhancement of management structures through the creation of a management committee and an in-depth expert review of the Secretariat's accountability framework in concert with the review of results-based management. UN وأوضح أن التوصية شملت تعـزيز هياكل الإدارة من خلال إنشاء لجنة للإدارة وإجراء استعراض متعمـق على يـد خبراء لإطار مساءلة الأمانة العامة، بما يتسق مع استعراض الإدارة القائمة على النتائج.
    The Federal Government of Somalia also requested support from the international community for the establishment of a Financial Governance Committee. UN وطلبت حكومة الصومال الاتحادية أيضا الدعم من المجتمع الدولي من أجل إنشاء لجنة للإدارة المالية.
    A management committee with representatives from UNDP, the executing agency and project staff met every five or six months to review progress and resolve problems. UN وكانت لجنة للإدارة تجتمع مع ممثلين من البرنامج الإنمائي والوكالة المسؤولة عن التنفيذ وموظفي المشروع كل خمسة أو ستة أشهر لاستعراض التقدم المحرز وحل المشاكل.
    Moreover, a Coordination Council now meets monthly to coordinate the work of the Tribunal's three organs, while a management committee meets every fortnight to ensure the best direction of administrative and judicial support from the Registry to the Chambers. UN وفضلا عن ذلك يجتمع حاليا مجلس تنسيق كل شهر لتنسيق أعمال أجهزة المحكمة الثلاثة فيما تجتمع لجنة للإدارة كل أسبوعين لتكفل أفضل توجيه للدعم الإداري والقضائي من قلم المحكمة إلى دوائرها.
    In Geneva, the International Environment House (IEH), where many convention secretariats are based, has set up an environmental management committee. UN 82- وفي جنيف، أنشأت دار البيئة الدولية التي يقع بها مقر العديد من أمانات الاتفاقيات() لجنة للإدارة البيئية.
    Management of the Bosnia War Crimes Chamber is handled internally by a management committee, but funding oversight is provided by representatives of the Bosnian authorities and diplomatic representatives of donor States in Sarajevo. UN وتتولى لجنة للإدارة مهام الإدارة الداخلية لدائرة جرائم الحرب في البوسنة، ولكن يضطلع ممثلون للسلطات البوسنية وممثلون دبلوماسيون للدول المانحة في سراييفو بمهام مراقبة التمويل.
    4. To alter the role and functions of the Oversight Board and the Investments Committee under the law in force, merging them as functions and obligations of a financial management committee which shall advise the Board of Directors of the Fund. UN 4 - تغيير شكل ومهام مجلس الرقابة ولجنة الاستثمارات اللذين ينص عليهما القانون الساري، بالجمع بينهما في شكل مهام والتزامات تسند إلى لجنة للإدارة المالية تقدم خدمات استشارية لمجلس إدارة الصندوق.
    25. As stated in paragraph 29 of my previous report, on 9 July 2007 the United Nations and the Government of Lebanon agreed to establish a management committee. UN 25 - كما جاء في الفقرة 29 من تقريري السابق، المؤرخ 9 تموز/يوليه 2007، اتفقت الأمم المتحدة ولبنان على إنشاء لجنة للإدارة.
    In Geneva, the International Environment House (IEH), where many convention secretariats are based, has set up an environmental management committee. UN 82 - وفي جنيف، أنشأت دار البيئة الدولية التي يقع بها مقر العديد من أمانات الاتفاقيات() لجنة للإدارة البيئية.
    In Bangladesh, for example, cyclone and flood risk management is facilitated by a well-coordinated system whereby the Prime Minister's office takes the overall responsibility and sub-district offices are in charge of the operations through a district management committee. UN ففي بنغلاديش، على سبيل المثال، يوفر نظام جيد التنسيق إدارة مخاطر الأعاصير والفيضانات حيث يتولى مكتب رئيس الوزراء المسؤولية العامة فيما تتولى مكاتب المقاطعات الفرعية المسؤولية عن العمليات من خلال لجنة للإدارة على مستوى المقاطعات.
    The SRAP for West Asia called for the setting up of a management committee consisting of the NFPs of the participating country Parties in the subregion, the UNCCD secretariat, the GM and the UNDP/UNSO. UN ودعا برنامج العمل دون الإقليمي لغربي آسيا إلى إنشاء لجنة للإدارة تتكون من مراكز الاتصال الوطنية للبلدان الأطراف المشتركة في المنطقة الفرعية، وأمانة الأونكتاد، والآلية العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مكتب مكافحة التصحر والجفاف.
    8. While reconstituting the Accountability Panel as a Management Performance Board and establishing a management committee and Policy Committee were potentially beneficial, his delegation wondered how the new structures would interact with senior managers to measure their performance impartially and effectively. UN 8 - وفي حين يُحتمل أن تكون إعادة إنشاء فريق المساءلة كمجلس للأداء الإداري وإنشاء لجنة للإدارة ولجنة للسياسات ذات فائدة، قال إن وفده يتساءل عن الطريقة التي ستتفاعل بها الكيانات الجديدة مع كبار المديرين لقياس أدائهم بشكل محايد وفعال.
    " It is the understanding of the Parties that interested States will establish a management committee to assist the Secretary-General in obtaining adequate funding, and provide advice and policy direction on all non-judicial aspects of the operation of the Court, including questions of efficiency, and to perform other functions as agreed by interested States. UN " من المفهوم للطرفين أن الدول المعنية ستقوم بإنشاء لجنة للإدارة تساعد الأمين العام في الحصول على التمويل الكافي، وتقوم بإسداء المشورة وتوفير التوجيه في مجال السياسات المتعلقة بجميع الجوانب غير القضائية من جوانب عمل المحكمة، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالكفاءة، وأداء المهام الأخرى التي تتفق عليها الدول المعنية.
    Underlining the need for greater effort in improving the institutional transparency and accountability of public financial management in Somalia, welcoming the establishment of a Financial Governance Committee, encouraging the FGS to use the Financial Governance Committee effectively, and underlining the need for increased mutual transparency and accountability between the FGS and the donor community, UN وإذ يشدد على ضرورة بذل مزيد من الجهود لتحسين الشفافية والمساءلة على مستوى مؤسسات الإدارة المالية العامة في الصومال، ويرحب بإنشاء لجنة للإدارة المالية، ويشجع حكومة الصومال الاتحادية على استخدام لجنة الإدارة المالية على نحو فعال، ويشدد على الحاجة إلى تعزيز الشفافية والمساءلة بين حكومة الصومال الاتحادية ومجتمع المانحين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more