"لجنة مجلس الأمن في" - Translation from Arabic to English

    • the Security Council Committee in
        
    • the Security Council Committee on
        
    • by the Security Council Committee
        
    The slowness of the Security Council Committee in reaching any decision on past cases is itself eroding the impact of the sanctions. UN وبطء لجنة مجلس الأمن في التوصل إلى أي قرار بشأن الحالات السابقة يؤدي في حد ذاته إلى تقويض تـأثيــر الجزاءات.
    Provision of information that will assist the Security Council Committee in updating the publicly available reasons for listing for entries on the travel ban and assets freeze lists UN توفير المعلومات التي تساعد لجنة مجلس الأمن في استكمال الأسباب المعلن عنها لإدراج القيود في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول
    It is submitted in response to the request for further information made by the Security Council Committee in its draft letter No. 3 after consideration of the first three reports and relevant information communicated to the Committee by the Democratic Republic of the Congo. UN ويستجيب هذا التقرير للطلب الذي أوردته لجنة مجلس الأمن في مشروع رسالتها رقم 3 بتقديم معلومات إضافية، وذلك بعد النظر في التقارير الثلاثة الأولى والمعلومات ذات الصلة التي أتاحتها جمهورية الكونغو الديمقراطية للجنة.
    The Sultanate of Oman stands ready to submit any further information requested by the Security Council Committee on the above subject. UN وسلطنة عمان مستعدة لتقديم أية معلومات أخرى تطلبها لجنة مجلس الأمن في هذا الشأن.
    The Coordinator of the Panel also delivered an oral progress report to the Security Council Committee on 8 July 2009. UN وقدم منسق الفريق أيضا تقريرا مرحليا شفويا إلى لجنة مجلس الأمن في 8 تموز/يوليه 2009.
    (a) To assist the Security Council Committee in carrying out its mandate as specified in paragraph 18 of Council resolution 1737 (2006) and paragraph 28 of resolution 1929 (2010); UN (أ) مساعدة لجنة مجلس الأمن في أداء ولايتها على النحو المحدد في الفقرة 18 من القرار 1737 (2006) والفقرة 28 من القرار 1929 (2010)؛
    70. The Panel also cooperates with INTERPOL, which signed an agreement with the Security Council Committee in November 2012. UN 70 - ويتعاون الفريق أيضا مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) التي وقعت اتفاقا مع لجنة مجلس الأمن في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    (a) To assist the Security Council Committee in carrying out its mandate as specified in paragraph 18 of resolution 1737 (2006) and paragraph 28 of resolution 1929 (2010); UN (أ) مساعدة لجنة مجلس الأمن في أداء ولايتها على النحو المحدد في الفقرة 18 من القرار 1737 (2006) والفقرة 28 من القرار 1929 (2010)؛
    (a) Assist the Security Council Committee in carrying out its mandate as specified in resolution 1718 (2006) and the functions specified in paragraph 25 of resolution 1874 (2009); UN (أ) مساعدة لجنة مجلس الأمن في أداء ولايتها على النحو المبين في القرار 1718 (2006) والوظائف المحددة في الفقرة 25 من القرار 1874 (2009)؛
    (a) To assist the Security Council Committee in carrying out its mandate as specified in paragraph 18 of resolution 1737 (2006) and paragraph 28 of resolution 1929 (2010); UN (أ) مساعدة لجنة مجلس الأمن في أداء ولايتها على النحو المحدد في الفقرة 18 من القرار 1737 (2006) والفقرة 28 من القرار 1929 (2010)؛
    With respect to the position paper submitted by Eritrea to the Chairman of the Security Council Committee in April 2010, it is an account of the series of events that led to the unprovoked attack on Eritrea and the circumstances surrounding the condemnation of my country. UN وفيما يتعلق بورقة الموقف التي قدمتها إريتريا إلى رئيس لجنة مجلس الأمن في نيسان/أبريل2010، فهي تنطوي على سرد لسلسة من الأحداث التي أدت إلى الهجوم الذي استهدف إريتريا دون سابق استفزاز والملابسات التي أحاطت بإدانة بلدي.
    (a) Assist the Security Council Committee in carrying out its mandate as specified in resolution 1718 (2006) and the functions specified in paragraph 25 of resolution 1874 (2009); UN (أ) مساعدة لجنة مجلس الأمن في الاضطلاع بولايتها على النحو المحدد في القرار 1718 (2006) والمهام المحددة في الفقرة 25 من القرار 1874 (2009)؛
    (a) To assist the Security Council Committee in carrying out its mandate as specified in paragraph 18 of resolution 1737 (2006) and paragraph 28 of resolution 1929 (2010); UN (أ) مساعدة لجنة مجلس الأمن في الاضطلاع بولايتها على النحو المحدد في الفقرة 18 من القرار 1737 (2006) والفقرة 28 من القرار 1929 (2010)؛
    (a) To assist the Security Council Committee in carrying out its mandate as specified in resolution 1718 (2006) and the functions specified in paragraph 25 of resolution 1874 (2009); UN (أ) مساعدة لجنة مجلس الأمن في الاضطلاع بولايتها على النحو المحدد في القرار 1718 (2006) وبالمهام المحددة في الفقرة 25 من القرار 1874 (2009)؛
    (a) Assist the Security Council Committee in carrying out its mandate as specified in resolution 1718 (2006) and the functions specified in paragraph 25 of resolution 1874 (2009); UN (أ) مساعدة لجنة مجلس الأمن في أداء ولايتها على النحو المبين في القرار 1718 (2006) والوظائف المحددة في الفقرة 25 من القرار 1874 (2009)؛
    These issues had been underscored during the formal presentation of the work plan of the Monitoring Group to the Security Council Committee on 20 February 2004. UN وقد تم التشديد على هذه المسائل في العرض الرسمي لخطة عمل فريق الرصد التي قدمت إلى لجنة مجلس الأمن في 20 شباط/فبراير 2004.
    The Monitoring Group presented its standards to the Security Council Committee on 19 May 2004 during the midterm briefing: UN وقد قدم فريق الرصد معاييره إلى لجنة مجلس الأمن في 19 أيار/مايو 2004 خــلال الجلسة الإعلامية التي عقدت في منتصف فترة الولاية.
    The Monitoring Group presented its standards to the Security Council Committee on 19 May 2004 during the mid-term briefing: UN وقد قدم فريق الرصد معاييره إلى لجنة مجلس الأمن في 19 أيار/مايو 2004 خــلال الجلسة الإعلامية التي عقدت في منتصف فترة الولاية.
    With regard to the designation of additional entities, goods and individuals of the Democratic People's Republic of Korea by the Security Council Committee on 16 July 2009, the Government of the Republic of Korea will also take the prompt measures to implement the designations. UN وفيما يتعلق بتحديد لجنة مجلس الأمن في 16 تموز/يوليه 2009 كيانات وسلعا وأفرادا إضافيين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، سوف تتخذ حكومة جمهورية كوريا أيضا التدابير العاجلة لتطبيق الحظر على الفئات المحددة.
    99. The Panel's major findings and recommendations, contained in its final report, submitted to the Security Council Committee on 9 May 2012 (S/2012/395), may serve to assist the Committee and the Council in taking more informed decisions relating to the sanctions measures. UN 99 - قد تفيد الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي توصل إليها الفريق، والواردة في تقريره النهائي المقدم إلى لجنة مجلس الأمن في 9 أيار/مايو 2012 (S/2012/395)، في مساعدة اللجنة والمجلس على اتخاذ قرارات أكثر استنارة تتعلق بتدابير الجزاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more