The Pakistan delegation proposed that the Conference on Disarmament should immediately establish an ad hoc committee on nuclear disarmament. | UN | لقد اقترح وفد باكستان أن يقوم مؤتمر نزع السلاح على الفور بإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي. |
We reiterate our call for the establishment, as the highest priority and as soon as possible, of an ad hoc committee on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. | UN | ونكرر نداءنا السابق بشأن إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح، كأولوية قصوى وفي أقرب وقت ممكن. |
It is now up to the Conference on Disarmament to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament to follow through. | UN | والأمر متروك الآن لمؤتمر نزع السلاح لإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي بغية إنجاز ذلك. |
As regards the work of the Conference on Disarmament, my delegation regrets that the Conference has failed yet again to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament. | UN | وفيما يتعلق بأعمال مؤتمر نزع السلاح فإن وفدي يأسف ﻷن المؤتمر فشل مرة أخرى في إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي. |
We call open the Conference on Disarmament to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament. | UN | إننا ندعو مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي. |
New Zealand supports the proposal just outlined by our South African colleague to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament. | UN | وتؤيد نيوزيلندا الاقتراح الذي قدمه زميلنا من جنوب أفريقيا منذ برهة ﻹنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي. |
The Group of 21 continues to attach the highest priority to the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament under agenda item 1. | UN | إن مجموعـة اﻟ ١٢ تظـل تعطي أعلى أولوية لانشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال. |
At that time South Africa made a proposal to the Conference on Disarmament for a decision on the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament. | UN | لقد قدمت جنوب أفريقيا حينذاك اقتراحاً إلى مؤتمر نزع السلاح بالبت في إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي. |
It should also provide for the early establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament. | UN | كما ينبغي لها أن تؤدي إلى إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي. |
The Group of 21 continues to attach the highest priority to the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament under agenda item 1. | UN | وتواصل مجموعة اﻟ ١٢ إيلاء أعلى أولوية ﻹنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال. |
In view of that, I put that particular proposal, an ad hoc committee on nuclear disarmament, as the fourth proposal. | UN | ونظراً لذلك، أقدم ذلك الاقتراح الخاص، وهو بشأن لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي باعتباره الاقتراح الرابع. |
I referred to the fact that an ad hoc committee on nuclear disarmament had not been established, therefore we will have to establish it. | UN | وقد أشرت إلى أنه لم يتم من قبل إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي وإنه لذلك سيكون علينا أن ننشئها. |
There has been a rejection in its entirety and in detail of the proposal to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament. | UN | فالمقترح المقدم بإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي قد رُفض برمته جملة وتفصيلاً. |
The Group of 21 continues to attach the highest priority to the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament. | UN | فما زالت مجموعة اﻟ ١٢ تولي اﻷولوية العليا ﻹنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي. |
We regret that the Conference on Disarmament was unable to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament. | UN | ومن أسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي. |
Unfortunately, the Conference on Disarmament was unable to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament during the current year. | UN | ولسوء الطالع، لم يتمكن مؤتمر نزع السلاح من إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي خلال السنة الحالية. |
For obvious reasons, the idea of having an ad hoc committee on nuclear disarmament within the CD is highly attractive to Ukraine. | UN | ولأسباب بديهية، فإن فكرة إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي في إطار المؤتمر هو أمر جذاب للغاية بالنسبة لأوكرانيا. |
The Pakistan delegation therefore fully subscribes to the proposal of the Group of 21 to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament. | UN | ولهذا يؤيد وفد باكستان كل التأييد مقترح مجموعة ال21 الداعي إلى إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي. |
The establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament is imperative for the Conference to fulfil its mandate. | UN | فإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي أمر ضروري للمؤتمر من أجل الوفاء بولايته. |
The South African delegation submitted a mandate for the establishment of an ad hoc committee for nuclear disarmament at the first meeting of our 1998 session, which reads: | UN | ولقد عرض وفد جنوب أفريقيا ولاية ﻹنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي في الجلسة اﻷولى لدورتنا لعام ٨٩٩١ جاءت كاﻵتي: |
We have also seen that the linkages which have been established between elements of the programme of action for achievement of nuclear disarmament - while we of course remain a strong proponent of the need to establish a nuclear disarmament ad hoc committee in the CD - were a recipe for no progress at all. | UN | كما رأينا أن الروابط التي أُقيمت بين عناصر برنامج العمل الخاص بتحقيق نزع السلاح النووي - مع أننا نظل بالطبع نؤيد تأييداً قوياً ضرورة إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح - لم تفضِ إلى إحراز أي تقدم على اﻹطلاق. |
However, there are still matters pending, such as achieving the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and the establishment in the Conference on Disarmament of ad hoc committees on nuclear disarmament and fissile materials. | UN | ورغم ذلك ما زالت هناك أمور لم يبت فيها، مثل تحقيق دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ وإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي والمواد الإنشطارية في مؤتمر نزع السلاح. |
My priority is an ad hoc committee on nuclear disarmament with the mandate which is contained in document CD/1463. | UN | فأولويتي هي إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي تسند إليها الولاية الواردة في الوثيقة CD/1463. |