"لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية" - Translation from Arabic to English

    • the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate
        
    • the Committee and its Executive Directorate
        
    • Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate
        
    • counter-terrorism Committee and Executive Directorate
        
    • the CounterTerrorism Committee and its Executive Directorate
        
    The technical assistance provided is guided by the policies of the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. UN 42- ويسترشد المكتب في تقديم المساعدة القانونية بالسياسات التي تنتهجها لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية.
    UNODC continued its coordination with the relevant Security Council bodies, in particular the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. UN 40- وواصل المكتب التنسيق مع هيئات مجلس الأمن ذات الصلة، ولا سيما لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية.
    The State visits and capacity-building endeavours of the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate deserved support. UN كما أن زيارة الدول ومحاولات بناء القدرات التي تقوم بها لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية جديرة بالدعم.
    In this connection, efforts by the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate to involve the Office of the High Commissioner for Human Rights in their activities are to be commended. UN وفي هذا الصدد، فإن الجهود التي تبذلها لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية لإشراك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في أنشطتهما هي جهود تستحق الثناء.
    The respective functions are complementary and mutually supportive: the facilitation work of the Committee and its Executive Directorate precedes and guides the work of UNODC in delivering assistance; the technical assistance work of UNODC in turn helps countries to address the gaps and needs identified in their capacity and helps the Committee and its Executive Directorate to verify the measures taken by countries in that regard. UN فأعمال التيسير التي تضطلع بها اللجنة ومديريتها التنفيذية تسبق ما يقوم به المكتب من عمل في مجال تقديم المساعدة وتوجه ذلك العمل؛ كما أنَّ عمل المكتب في مجال المساعدة التقنية يساعد بدوره البلدان على سد الثغرات وتلبية الاحتياجات التي تحدَّد فيما يتعلق بقدراتها ويساعد لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية على التحقُّق من التدابير التي تتخذها البلدان في هذا الصدد.
    The Committee notes the continuation of the provision of general temporary assistance resources for a P-2-level information technology database project manager and a P-5-level adviser to the Executive Director to provide institutional memory of the history of the Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. UN وتلاحظ اللجنة استمرار توفير الموارد اللازمة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لمدير مشروع مسؤول عن قواعد بيانات تكنولوجيا المعلومات برتبة ف-2 ومستشار للمدير التنفيذي برتبة ف-5 من أجل توفير الذاكرة المؤسسية الخاصة بتطور لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية.
    The Chair of the Committee also presided over regular briefings to the wider membership of the United Nations on the work of the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. UN وتولى رئيس اللجنة رئاسة الإحاطات الإعلامية الاعتيادية التي تقدم إلى مجمل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة عن أعمال لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية.
    Israel views the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate as fundamental pillars of the United Nations system's efforts to help Member States deal with the scourge of terrorism. UN وترى إسرائيل أن لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية من الدعائم الأساسية لجهود منظومة الأمم المتحدة لمساعدة الدول الأعضاء على التعامل مع آفة الإرهاب.
    I would appreciate it if you would arrange for this information to be circulated to the members of the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and for this letter and its enclosures to be issued as an official document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إحالة هذه المعلومات إلى أعضاء لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من الوثائق الرسمية للأمم المتحدة.
    77. The Special Rapporteur also calls on the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate: UN 77 - ويدعو المقرر الخاص كذلك لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية إلى القيام بما يلي:
    The counter-terrorism activities of UNODC are undertaken in close coordination with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and in cooperation with many regional and international organizations. UN 33- ويضطلع المكتب بأنشطته في مجال مكافحة الإرهاب في إطار من التنسيق الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وبالتعاون مع الكثير من المنظمات الدولية والإقليمية.
    Several speakers underlined the importance of close collaboration with the counter-terrorism bodies established by the Security Council, in particular the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. UN 90- وأبرز عدّة متكلّمين أهمية التعاون الوثيق مع هيئات مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن، وخصوصا لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية.
    Several speakers underlined the importance of close collaboration with the counter-terrorism bodies established by the Security Council, in particular the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. UN 90- وأبرز عدّة متكلّمين أهمية التعاون الوثيق مع هيئات مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن، وخصوصا لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية.
    Several speakers underlined the importance of close collaboration with the bodies established by the Security Council to counter terrorism, in particular the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. UN 88- وأبرز عدّة متكلّمين أهمية التعاون الوثيق مع الهيئات التي أنشأها مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب، وخصوصا لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية.
    45. the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate continue to play a key role in providing assessments of existing counter-terrorism capacities of Member States. UN 45 - وتواصل لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية الاضطلاع بدور رئيسي في توفير تقييمات للقدرات القائمة في الدول الأعضاء لمكافحة الإرهاب.
    It reiterated its request to the Office to enhance its technical assistance to Member States to strengthen international cooperation in preventing and combating terrorism through the facilitation of the ratification and implementation of related universal conventions and protocols related to terrorism, in close consultation with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. UN وكررت طلبها إلى المكتب أن ينهض بالمساعدة التقنية التي يقدمها إلى الدول الأعضاء لتعزيز التعاون الدولي على منع الإرهاب ومكافحته عن طريق تيسير التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتعلقة بالإرهاب وتنفيذها، بالتشاور الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية.
    (c) Consultations with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate took place in the planning of UNODC activities. UN (ج) عقدت مشاورات مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية في سياق تخطيط أنشطة المكتب.
    (b) Experts of the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate participated in UNODC activities and provided briefings on the role of the Committee and priorities under Council resolution 1373 (2001); UN (ب) شارك خبراء من لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية في أنشطة قام بها المكتب ووفّروا جلسات إحاطة عن دور اللجنة والأولويات وفقاً لقرار مجلس الأمن 1373 (2001)؛
    (c) Consultations with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate took place in the planning of UNODC activities. UN (ج) عقدت مشاورات مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية بشأن تخطيط أنشطة المكتب.
    :: counter-terrorism Committee and Executive Directorate media conferences, press statements and press releases (40) UN :: المؤتمرات والبيانات والنشرات التي تقدمها لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية لوسائط الإعلام (40)
    With regard to the outreach undertaken by UNODC and the operational partnerships established with many other international and regional entities and organizations, some speakers referred to the close collaboration with the CounterTerrorism Committee and its Executive Directorate and other Security Council bodies dealing with counter-terrorism issues. UN 93- وفيما يتعلق بأنشطة التوعية التي يضطلع بها المكتب والشراكات التنفيذية التي أقامها مع العديد من الهيئات والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، أشار بعض المتكلمين إلى التعاون الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وغيرهما من هيئات مجلس الأمن المعنية بمسائل مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more