"لجنة ممارسة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee on the Exercise
        
    • Committee on the Exercise of
        
    • established the Committee on
        
    (ii) Increased number of civil society organizations accredited to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني المعتمدة لدى لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    (ii) Increased number of civil society organizations accredited to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني المعتمدة لدى لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Letter from the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    (ii) Increased number of civil society organizations accredited to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني المعتمدة لدى لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Malaysia highly commends the valuable work of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and of the Secretary-General. UN وتثني ماليزيا ثناء كبيرا على العمل القيم الذي قامت به لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وعلى عمل الأمين العام.
    We praise the leadership of Ambassador Papa Louis Fall and the work of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN ونحن نثني على قيادة السفير بابا لويس فول وعلى عمل لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    (ii) Increased number of civil society organizations accredited to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني المعتمدة لدى لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Through our membership of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and our stance against foreign occupation, together with our conviction that United Nations resolutions must be implemented, we have encouraged every effort to promote peace. UN وانطلاقا من عضويتنا في لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وموقفنا ضد الاحتلال اﻷجنبي واقتناعنا بوجوب تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة، ما فتئنا نشجع كل جهد يرمي إلى النهوض بالسلم.
    In accordance with the decision taken earlier in the meeting, the Council heard a statement under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN ووفقا لما تقرر سابقا في الجلسة، استمع المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي إلى بيان ألقاه رئيس لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    The President: I now call on Mr. Victor Camilleri of Malta, Rapporteur of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, to introduce the Committee's report. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن للسيد فيكتور كاميليرى ممثل مالطة، مُقرر لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، لعرض تقرير اللجنة.
    Letter dated 17 July 2003 from the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 17 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من رئيس لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    My country, which is chairing the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, can attest to the vitality of the relationship between the two organizations on this issue. UN وبلدي، الذي يرأس لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، يمكن أن يشهد على حيوية العلاقة بين المنظمتين بشأن هذه المسألة.
    The delegation in question had called for the abolition of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and of the Division for Palestinian Rights. That was an inappropriate action because the Fifth Committee was a technical committee and should not be politicized. UN فقد دعا الوفد المعني إلى إلغاء لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وشعبة حقوق الفلسطينيين وهذا إجراء غير ملائم نظرا لأن اللجنة الخامسة هي لجنة فنية ولا ينبغي تسييسها.
    In this connection, Malaysia is pleased to join other delegations in sponsoring the four draft resolutions initiated by the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People that have been presented for consideration by the Assembly under this agenda item. UN وفي هذا الصدد، يسر ماليزيا أن تشارك الوفود الأخرى في تقديم مشاريع القرارات الأربعة التي طرحتها لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والتي قدمت إلى الجمعية للنظر فيها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    At this stage I should like to pay tribute to His Excellency Ambassador Ibra Deguène Ka of Senegal, Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, for his astute and dynamic leadership of the work of the Committee, and to recall the close and fruitful cooperation between the Committee and the OIC in support of the peace process in Palestine. UN وأود في هذه المرحلة أن أشيد بسعادة السفير إبرا ديغوان كا ممثل السنغال ورئيس لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، لقيادته الذكية والدينامية لعمل اللجنة، وأن أذكر بالتعاون الوثيق والمثمر بين اللجنة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي دعما لعملية السلام في فلسطين.
    I should like here to mention the important seminar held by the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People in Cairo, in May, on assistance to the Palestinian people. UN وأذكﱢر هنا بصفة خاصة بالندوة الهامة التي عقدتها لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف في القاهرة في شهر أيار/مايو الماضي حول مساعدة الشعب الفلسطيني.
    Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    By its resolution 3376 (XXX) of 10 November 1975, the Assembly established the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN وأنشأت الجمعية لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بقرارها 3376 (د-30) في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1975.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more