"لجولة الدوحة الإنمائية" - Translation from Arabic to English

    • the Doha Development Round
        
    • the Doha Round
        
    • of the Doha development
        
    It emphasizes once again the need for an early but development-oriented conclusion to the Doha Development Round. UN وتُؤكد مُجددا على الحاجة إلى اختتام مبكّر لجولة الدوحة الإنمائية لكن مع التوجه نحو التنمية.
    We must give a renewed push to the Doha Development Round. UN ويتعين علينا أن نعطي دفعة مجددة لجولة الدوحة الإنمائية.
    That could be achieved through a successful conclusion to the trade negotiations of the Doha Development Round. UN ويمكن تحقيق ذلك عن طريق ضمان اختتام المفاوضات التجارية لجولة الدوحة الإنمائية بنجاح.
    Any outcome of our negotiations in the Doha Development Round must lead to clear benefits for our farmers, producers, exporters and consumers. UN وأي نتيجة لجولة الدوحة الإنمائية يجب أن تعود بمنافع واضحة على مزارعينا ومنتجينا ومصدرينا ومستهلكينا.
    It would be important to marshal the political will to achieve the successful completion of the Doha Round and the full realization of the Doha development Agenda through duty-free and quota-free market access and support for the productive capacity-building of the least developed countries. UN ومن المهم تعبئة الإرادة السياسية لتحقيق النهاية الناجحة لجولة الدوحة الإنمائية والإعمال الكامل لبرنامج الدوحة الإنمائي من خلال الوصول إلى الأسواق الحرة من الرسوم الجمركية ومن الحصص وتوفير الدعم لبناء القدرة الإنتاجية لأقل البلدان نموا.
    She called for stepped-up efforts and a spirit of compromise in order to achieve a successful conclusion of the Doha Development Round. UN ودعت المتكلمة إلى تكثيف الجهود والتحلي بروح توافقية بغية التوصل إلى اختتام ناجح لجولة الدوحة الإنمائية.
    Initiatives to liberalize trade must move forward and an equitable outcome to the Doha Development Round must be reached. UN وأضافت أن مبادرات تحرير التجارة يجب أن تستمر ويجب التوصل إلى نتيجة عادلة لجولة الدوحة الإنمائية.
    That could be achieved through a successful conclusion to the trade negotiations of the Doha Development Round. UN ويمكن تحقيق ذلك عن طريق ضمان اختتام المفاوضات التجارية لجولة الدوحة الإنمائية بنجاح.
    The European Union calls for the successful conclusion of the Doha Development Round with an ambitious and balanced outcome for developing countries. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي إلى اختتام ناجح لجولة الدوحة الإنمائية بإحراز نتائج طموحة ومتوازنة للبلدان النامية.
    A successful conclusion of the Doha Development Round would alleviate much of the pressure on the demand-supply imbalance. UN والاستكمال الناجح لجولة الدوحة الإنمائية سيخفف الكثير من الضغط على الاختلال بين العرض والطلب.
    In that regard, the international community must demonstrate flexibility and the political will needed to break the impasse in negotiations for an early, successful and development-oriented conclusion of the Doha Development Round by 2010. UN وفي هذا الصدد يجب على المجتمع الدولي أن يبدي المرونة والإرادة السياسية اللازمتين لكسر المأزق في المفاوضات من أجل الاختتام المبكر والناجح ذي التوجه الإنمائي لجولة الدوحة الإنمائية بحلول 2010.
    They must salvage the Doha Development Round. UN وينبغي لها إنقاذ لجولة الدوحة الإنمائية.
    Countries should show the political will needed to resume WTO negotiations and ensure a positive conclusion to the Doha Development Round. UN كما ينبغي للبلدان أن تبدي الإرادة السياسية الضرورية لاستئناف مفاوضات منظمة التجارة العالمية وضمان خاتمة إيجابية لجولة الدوحة الإنمائية.
    Asunción Platform for the Doha Development Round UN منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية
    Decide to adopt the following Platform for the Doha Development Round: UN نقرر اعتماد منهاج العمل التالي لجولة الدوحة الإنمائية:
    The landlocked least developed countries would pursue their common position as outlined in the Asunción Platform for the Doha Development Round. UN وستواصل البلدان غير الساحلية الأقل نمواً موقفها الموحّد كما حدده منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية.
    All such measures must be eliminated in the hope of achieving a satisfactory conclusion to the Doha Development Round of trade negotiations and thereby facilitating a more rapid global economic recovery. UN وذَكَرت أنه يجب إلغاء جميع هذه التدابير على أمل التوصل إلى خاتمة مرضية لجولة الدوحة الإنمائية للمفاوضات التجارية، مما يُسهِّل تحقيق الانتعاش الاقتصادي العالمي بسرعة أكبر.
    We also call for an early resumption and conclusion of the Doha Development Round in order to give developing countries equitable access to international trade and enable them to create the wealth that is so badly needed to reduce poverty. UN كما ندعو إلى الاستئناف المبكر لجولة الدوحة الإنمائية واختتامها من أجل إتاحة فرص وصول البلدان النامية إلى أسواق التجارة الدولية على قدم المساواة، وتمكينها من توليد الثروة التي تمس الحاجة إليها من أجل خفض حدة الفقر.
    The importance of trade as a driver of growth is clear and a successful conclusion of the Doha Development Round is the major contribution that World Trade Organization can make to global efforts for poverty alleviation and development. UN وأهمية التجارة بوصفها عامل نمو أمر واضح، والنتيجة الناجحة لجولة الدوحة الإنمائية هي المساهمة الرئيسية التي يمكن لمنظمة التجارة العالمية أن تقدمها في الجهود العالمية للتخفيف من حدة الفقر وللتنمية.
    The European Union strongly supports a rapid, ambitious and pro-poor completion of the Doha Development Round and EU-African, Caribbean and Pacific (ACP) economic partnership agreements. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة الإكمال السريع والطموح لجولة الدوحة الإنمائية واتفاقات الشراكة الاقتصادية الداعمة للفقراء بين الاتحاد الأوروبي والبلدان الأفريقية والكاريبية وبلدان المحيط الهادئ.
    15. The successful conclusion of the Doha Round would provide a key input to development; developed countries should apply differential treatment to developing countries, increase market access and reduce subsidies for their agricultural products. UN 15 - وأردف قائلا إن الاختتام الناجح لجولة الدوحة الإنمائية سيوفر مصدراً رئيسياً للتنمية، ويتعيّن على البلدان المتقدمة النمو تطبيق معاملة تفاضلية على البلدان النامية وتعزيز فرص الوصول إلى الأسواق وتخفيض الإعانات المالية لمنتجاتها الزراعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more