SFOR inspected and removed information kept by the 410th Intelligence Detachment of the Republika Srpska Army (VRS) to check on compliance. | UN | وتحققت القوة من معلومات كانت تحتفظ بها مفرزة الاستخبارات 410 التابعة لجيش جمهورية صربسكا وصادرتها للتأكد من الامتثال. |
19. Zdravko Tolimir was the Assistant Commander for Intelligence and Security of the VRS Main Staff. | UN | 19 - وكان زدرافكو توليمير مساعدا لقائد جهاز الاستخبارات والأمن التابع لهيئة الأركان الرئيسية لجيش جمهورية صربسكا. |
SFOR also carried out 47 inspections and verification of weapons storage sites: 19 of VRS and 28 of VF. | UN | وباشرت القوة أيضا 47 عملية تفتيش وتحقق في مواقع لتخزين الأسلحة: 19 تابعة لجيش جمهورية صربسكا و 28 تابعة لجيش اتحاد البوسنة والهرسك. |
There were a total of 216 movements conducted during the reporting period, including 72 for the Republika Srpska Army and 144 for the Federation Army. | UN | وقد حدث ما مجموعه 216 تحركا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك 72 تحركا لجيش جمهورية صربسكا و 144 للجيش الاتحادي للبوسنة والهرسك. |
The Court found that some members of the Army of the Republika Srpska Main Staff were involved in the genocide. | UN | وخلصت المحكمة إلى رأي مؤداه أن بعض أفراد هيئة الأركان الرئيسية لجيش جمهورية صربسكا اشتركوا في الإبادة الجماعية. |
SFOR also carried out 54 inspections and verification of weapons storage sites: 23 VRS and 31 VF. | UN | كما اضطلعت القوة بـأربع وخمسين من عمليات التفتيش والتحقق في مواقع تخزين الأسلحة، 23 منها تابع لجيش جمهورية صربسكا و 31 موقعا تابعا لجيش اتحاد البوسنة والهرسك. |
SFOR also carried out 51 inspections and verifications of weapons storage sites: 28 VRS, 8 VF-H and 9 VF. | UN | كما اضطلعت القوة بـ 51 عملية تفتيش وتحقق في مواقع تخزين الأسلحة: 28 موقعا تابعا لجيش جمهورية صربسكا و 42 موقعا تابعا للقوات المسلحة الاتحادية و 9 مواقع تابعة لجيش اتحاد البوسنة والهرسك. |
SFOR conducted a total of 79 inspections of weapons storage sites during the reporting period (32 VRS, 8 VF-B, 24 VF-H, 15 VF). | UN | كما اضطلعت القوة بـ 79 عملية تفتيش لمواقع تخزين الأسلحة: 32 موقع تخزين تابعا لجيش جمهورية صربسكا و 8 مواقع تخزين تابعة لجيش البوسنة و 24 موقع تخزين تابعا للقوات المسلحة الاتحادية و 15 موقع تخزين تابعا لجيش اتحاد البوسنة والهرسك. |
Some of the VRS de-mining teams were on strike following the non-payment of de-mining bonuses since October 2002. | UN | وكانت بعض فرق إزالة الألغام التابعة لجيش جمهورية صربسكا في حالة إضراب نتيجة عدم دفع علاوات إزالة الألغام من تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
13. During the period under review, SFOR monitored 152 training and movement activities: 89 VRS and 63 VF (Army of the Federation of Bosnia and Herzegovina). | UN | 13 - خلال الفترة قيد الاستعراض، رصدت قوة تحقيق الاستقرار ما مجموعه 152 نشاطا تدريبيا وتحركا، منها 89 نشاطا لجيش جمهورية صربسكا و 63 لجيش اتحاد البوسنة والهرسك. |
9. A total of 673 mine-clearing activities were monitored over this period: 283 VRS and 390 AFBIH. | UN | 9 - وتم رصد ما مجموعه 673 نشاطا لإزالة الألغام خلال هذه الفترة: 283 لجيش جمهورية صربسكا و 390 لجيش اتحاد البوسنة والهرسك. |
15. During the period under review, SFOR monitored a total of 224 training and movement activities: 64 VRS (Army of Republika Srpska); and 160 AFBiH (Army of the Federation of Bosnia and Herzegovina). | UN | 15 - وخلال الفترة قيد الاستعراض رصدت قوة تحقيق الاستقرار ما مجموعه 224 من أنشطة التدريب والحركة: 64 نشاطا لجيش جمهورية صربسكا و 160 لجيش اتحاد البوسنة والهرسك. |
16. A total of 515 mine-clearing activities were monitored over this period: 237 VRS; and 278 AFBiH. | UN | 16 - وتم على مدار هذه الفترة رصد ما مجموعه 515 من أنشطة إزالة الألغام: 237 لجيش جمهورية صربسكا و 278 لجيش اتحاد البوسنة والهرسك. |
17. SFOR also carried out 71 inspections and verifications of weapons storage sites: 39 VRS; and 32 AFBiH. | UN | 17 - كما أجرت قوة تحقيق الاستقرار 71 من عمليات التفتيش والتحقق بالنسبة للأسلحة ومواقع التخزين: 39 لجيش جمهورية صربسكا و 32 لجيش اتحاد البوسنة والهرسك. |
A serious violation was, however, reported at Zaluzani barracks on 6 November, during a routine inspection of seven Republika Srpska Army (VRS) Gazelle Medevac helicopters. | UN | إلا أنه قد أُبلغ عن وقوع انتهاك خطير في ثكنات جالجاني العسكرية في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، أثناء عملية تفتيش روتينية لسبع طائرات هليكوبتر من طراز غازيل ميديفاك مملوكة لجيش جمهورية صربسكا. |
25. There were a total of 47 weapons/ammunitions storage site inspections during the reporting period, 16 Republika Srpska Army and 31 Federation Army. | UN | 25 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلعت القوة بـما مجموعه 47 عملية تفتيش في مواقع تخزين الأسلحة/الذخائر، 16 منها تابع لجيش جمهورية صربسكا و 31 لجيش اتحاد البوسنة والهرسك. |
17. A total of 33 inspections of weapons storage sites and ammunition storage sites (11 Republika Srpska Army and 22 Federation Army) were conducted during the reporting period. Four such sites were closed in July 2004. | UN | 17 - وبلغ عدد عمليات تفتيش مواقع خزن الأسلحة والذخيرة 33 عملية (11 لجيش جمهورية صربسكا و 22 لجيش اتحاد البوسنة والهرسك) خلال شهر شباط/فبراير 2004. |
The Presidency's decision also provided for the restructuring and downsizing of both the Republika Srpska Army General Staff (from 118 to 80) and the Federation Army Joint Command (from 278 to 150). | UN | وينص قرار هيئة الرئاسة أيضا على إعادة هيكلة هيئة الأركان العامة لجيش جمهورية صربسكا وتخفيض حجمها (من 118 إلى 80) والقيادة المشتركة للجيش الاتحادي (من 278 إلى 150). |
The Court found that there was concordant and corroborated evidence which indicated that the decision to kill the adult male population of the Muslim community in Srebrenica was taken by some members of the VRS (Army of the Republika Srpska) Main Staff. | UN | واستنتجت المحكمة وجود أدلة متطابقة ومعززة تشير إلى أن قرار قتل الذكور البالغين في الجماعة المسلمة في سريبرينتسا اتخذه بعض أفراد هيئة الأركان الرئيسية لجيش جمهورية صربسكا (VRS). |
SFOR also carried out 90 inspections and verifications of weapons and storage sites: 48 involving the Army of Republika Srpska and 42 involving the Army of the Federation of Bosnia and Herzegovina. | UN | كما اضطلعت القوة بـ 90 عملية تفتيش وتحقق في مواقع تخزين الأسلحة: 48 موقعا تابعا لجيش جمهورية صربسكا و 42 موقعا تابعا لجيش اتحاد البوسنة والهرسك. |