"لحالات التأخر" - Translation from Arabic to English

    • the delays
        
    • for delays
        
    • of delays
        
    18. The report also took account of paragraph 8 of resolution 60/234 B, which requested the Secretary-General to provide full explanation for the delays in implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2005. UN 18 - وأخذ التقرير أيضا في الاعتبار الفقرة 8 من القرار 60/234 باء التي طلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم شرحا كاملا لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    Given the delays and disputes that have surrounded the adoption of the budget in previous years, the decision offers a ray of hope that the Mayor and the City Council can press ahead and address a wide range of long-standing challenges facing the city on its path to full reintegration. UN ونظرا لحالات التأخر والنزاعات التي كانت تكتنف اعتماد الميزانية في السنوات الماضية، فإن القرار يتيح بريق أمل في أن يتمكن عمدة المدينة الجديد من المضي قدما والتصدي لطائفة عريضة من التحديات الطويلة الأمد التي تعترض سبيل المدينة نحو إعادة اندماجها الكامل.
    10. Further requests the Secretary-General to provide, in the next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for the delays in the implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2006 or the prior periods. UN 10 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، في التقرير المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 أو الفترات السابقة.
    Provision for delays in the collection of contributions UN مخصص تحسبا لحالات التأخر في تحصيل الاشتراكات
    Provision for delays in the collection of contributions UN مخصص تحسبا لحالات التأخر في تحصيل الاشتراكات
    8. Further requests the Secretary-General to provide, in the next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations, full explanation for the delays in implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2005 or the prior periods. UN 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، في التقرير المقبل المتعلق بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا كاملا لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 أو الفترات السابقة.
    8. Further requests the Secretary-General to provide, in the next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, full explanation for the delays in implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2005 or the prior periods. UN 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، في التقرير المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا كاملا لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 أو الفترات السابقة.
    10. Further requests the Secretary-General to provide, in the next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for the delays in the implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2006 or the prior periods. UN 10 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، في التقرير المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 أو الفترات السابقة.
    9. The General Assembly, in its resolution 60/234 B, requested the Secretary-General, in future reports, to indicate an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board and the related recommendations of the Advisory Committee, as well as to provide full explanation for the delays in implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2005 or the prior periods. UN 9 - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 60/234 باء، إلى الأمين العام أن يحدد في تقارير مقبلة الإطار الزمني المتوقع لتنفيذ توصيات المجلس وتوصيات اللجنة الاستشارية ذات الصلة، وأن يقدم كذلك شرحاً كاملاً لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 أو الفترات السابقة.
    8. Further requests the Secretary-General to provide, in his next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations, a full explanation for the delays in the implementation of all outstanding recommendations of the Board, the root causes of the recurring issues and the measures to be taken; UN 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، في تقريره المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تنفذ بعد والأسباب الجذرية لتكرر بحث المسائل والتدابير التي يتعين اتخاذها؛
    8. Further requests the Secretary-General to provide, in his next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations, a full explanation for the delays in the implementation of all outstanding recommendations of the Board, the root causes of the recurring issues and the measures to be taken; UN 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، في تقريره المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تنفذ بعد والأسباب الجذرية لتكرر بحث المسائل والتدابير التي يتعين اتخاذها؛
    10. Requests the Secretary-General to provide, in his next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations, a full explanation for the delays in the implementation of all outstanding recommendations of the Board, the root causes of the recurring issues and the measures to be taken. UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تنفذ بعد والأسباب الجذرية للمشاكل المتكررة والتدابير التي يتعين اتخاذها.
    14. Further requests the Secretary-General to provide, in his next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations, a full explanation for the delays in the implementation of all outstanding recommendations of the Board, the root causes of the recurring issues and the measures to be taken; UN 14 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، في تقريره المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تنفذ بعد والأسباب الجذرية لتكرر بحث المسائل والتدابير التي يتعين اتخاذها؛
    14. Further requests the Secretary-General to provide, in his next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations, a full explanation for the delays in the implementation of all outstanding recommendations of the Board, the root causes of the recurring issues and the measures to be taken; UN 14 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، في تقريره المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تنفذ بعد والأسباب الجذرية لتكرر بحث المسائل والتدابير التي يتعين اتخاذها؛
    This is creating a real mutual dependence between projects, and for example, the difficulty in funding the ERP project of the United Nations has been a major reason for delays in the IPSAS project. UN ويحدث ذلك اعتماداً متبادلاً حقيقياً بين المشاريع، فعلى سبيل المثال، شكلت الصعوبة في تمويل مشروع تخطيط موارد المشاريع في الأمم المتحدة سبباً رئيسياً لحالات التأخر التي عرفها مشروع المعايير المحاسبية الدولية.
    This is creating a real mutual dependence between projects, and for example, the difficulty in funding the ERP project of the United Nations has been a major reason for delays in the IPSAS project. UN ويحدث ذلك اعتماداً متبادلاً حقيقياً بين المشاريع، فعلى سبيل المثال، شكلت الصعوبة في تمويل مشروع تخطيط موارد المشاريع في الأمم المتحدة سبباً رئيسياً لحالات التأخر التي عرفها مشروع المعايير المحاسبية الدولية.
    220. In paragraph 9 of General Assembly resolution 62/223 B, the Secretary-General was requested to provide, in future reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for delays in the implementation of all outstanding recommendations of the Board. UN 220 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 9 من قرارها 62/223 باء، إلى الأمين العام أن يقدم في تقاريره المقبلة عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام شرحاً وافياً لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تُنفّذ بعد.
    182. In paragraph 9 of General Assembly resolution 62/223 B, the Secretary-General was requested to provide, in future reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for delays in implementation of all outstanding recommendations of the Board. UN 182 - في الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 62/223 باء، طُلِب إلى الأمين العام أن يقدّم، في التقارير المقبلة عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تنفذ بعد.
    138. In paragraph 13 of General Assembly resolution 64/268, the Secretary-General was requested to provide, in future reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for delays in implementation of all outstanding recommendations of the Board. UN 138 - طُلِب إلى الأمين العام، في الفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 64/268، أن يقدم، في التقارير المقبلة عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحاً وافياً لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تنفذ بعد.
    9. Further requests the Secretary-General to continue to provide, in future reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for delays in the implementation of all outstanding recommendations of the Board. UN 9 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل، في التقارير المقبلة عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، تقديم شرح واف لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تنفذ بعد.
    UNDP utilized its operational reserve in early 1994 because of delays in payment of pledges. UN واستخدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي احتياطيه التشغيلي في أوائل عام ١٩٩٤ نظرا لحالات التأخر في سداد التبرعات المعلنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more