"لحالات العجز" - Translation from Arabic to English

    • on Disability
        
    • deficits
        
    • for disabilities
        
    • for Disability
        
    • disability cases
        
    • shortfalls
        
    It is mainly funded by the United Nations Voluntary Fund on Disability and the Swedish Government. UN ويمول هذا المشروع أساسا صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز والحكومة السويدية.
    United Nations Voluntary Fund on Disability UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز
    United Nations Voluntary Fund on Disability UN صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز
    However, the sudden change of direction in such flows had resulted in substantial currency devaluations and had required the sudden contraction of trade deficits. UN غير أن التحولات المفاجئة في اتجاهاتها أدت إلى تخفيضات كبيرة في قيمة العملة وتطلبت التقليص المفاجئ لحالات العجز في الميزان التجاري.
    One of the main challenges in obtaining accurate statistics is the lack of a widely accepted clear definition for disabilities. UN ومن التحديات الرئيسية في الحصول على إحصاءات دقيقة عدم وجود تعريف واضح مقبول على نطاق واسع لحالات العجز.
    United Nations Voluntary Fund for Disability UN صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز
    Contributions pledged or paid to the United Nations Voluntary Fund on Disability for 1999 as at 30 June 1999 UN التبرعات المعقودة أو المسددة الى صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز لعام ١٩٩٩ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    The seminar was co-financed by a grant from the United Nations Voluntary Fund on Disability. The report of the seminar is being published. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز منحة للمشاركة في تمويل الحلقة الدراسية؛ ويجري نشر تقرير الحلقة.
    The meeting was co-financed by a grant from the United Nations Voluntary Fund on Disability. The analytical report of the meeting is being published. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز منحة للمشاركة في تمويل الاجتماع؛ ويجري نشر التقرير التحليلي للاجتماع.
    The workshop was co-financed by a grant from the United Nations Voluntary Fund on Disability. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز منحة للمشاركة في تمويل الاجتماع.
    United Nations Voluntary Fund on Disability UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز
    United Nations Voluntary Fund on Disability UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز
    United Nations Voluntary Fund on Disability UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز
    Contributions pledged or paid to the United Nations Voluntary Fund on Disability at the 2005 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز في مؤتمر عام 2005 لإعلان التبرعات
    United Nations Voluntary Fund on Disability UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز
    Use of the United Nations Voluntary Fund on Disability to support the participation of non-governmental organizations and experts UN استخدام صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز لدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية والخبراء
    Use of the United Nations Voluntary Fund on Disability to support the participation of non-governmental organizations and experts UN استخدام صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز لدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية والخبراء
    United Nations Voluntary Fund on Disability UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز
    But, apart from emergency aid, this is a solution to food production deficits only if the countries and people in need of food have the purchasing power to acquire it. UN بيد أن هذا لا يعتبر، فيما عدا معونة الطوارئ، حلا لحالات العجز في إنتاج الأغذية إلا إذا كانت البلدان والشعوب المحتاجة للأغذية لديها القوة الشرائية اللازمة للحصول عليها.
    26. The policy response to these deficits is complicated, especially when different factors are at play simultaneously. UN 26 - وتعد الاستجابة التي تنص عليها السياسة العامة لحالات العجز هذه معقدة، لا سيما عندما تتحرك عوامل مختلفة في آن واحد.
    One of the main challenges in obtaining accurate statistics is the lack of a widely accepted clear definition for disabilities. UN ومن التحديات الرئيسية في الحصول على إحصاءات دقيقة عدم وجود تعريف واضح مقبول على نطاق واسع لحالات العجز.
    United Nations Voluntary Fund for Disability UN صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز
    215. The medical consultant noted that the leading cause of disability cases continues to be psychiatric (33 per cent); that and the following four diagnostic categories continued to account for over 75 per cent of all new disability cases: neurological (12 per cent), neoplasm (6 per cent), cardiovascular (9 per cent) and orthopaedic (15 per cent). UN 215 - ولاحظت المستشارة الطبية أن السبب الرئيسي لحالات العجز ظل يعزى إلى عوامل نفسية (33 في المائة)؛ وأن ذلك السبب وفئات التشخيص الأربع التالية لا تزال تشكل أكثر من 75 في المائة من جميع حالات العجز الجديدة: الأمراض العصبية (12 في المائة)، والأورام (6 في المائة)، وأمراض القلب والأوعية الدموية (9 في المائة)، والعظام (15 في المائة).
    Even the one company that has commenced logging in Grand Bassa County has not been able to move its logs to port for export, reportedly due to financial shortfalls. UN وحتى الشركة الوحيدة التي بدأت قطع الأشجار في مقاطعة غراند باسا لم تتمكن من نقل الجذوع إلى الميناء لتصديرها نتيجة لحالات العجز المالي وفقا لما أفادت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more